background image

Nederlands

Technische gegevens

Cantex Ergo/Plano 45 S2 (120 V / 230 V)

vermogen 

1’000 W

toerental 

8’500 omw/min.

freesbreedte 

45 mm

Gewicht machine Plano 45  4.1 kg

Gewicht machine Cantex  4.3 kg

De freesmachines Lamello Plano 45 en Lamello Cantex zijn geschikt voor het gladfrezen van boven het oppervlak 

uitstekende  houtdeeltjes,  zoals  plaatjes  in  uitgefreesde  harsgallen,  reparatiestaafjes  en  plaatjes  in  uitgefreesde 

knoesten. Het model Cantex kan dankzij de grotere bodemplaat ook worden gebruikt voor het gladfrezen van uitste-

kende kanten bij randafwerkingsstroken. Voor het gladfrezen van overal uitstekende randstroken kan de opgeschroefde 

kunststofliniaal verwijderd worden.

Basisuitrusting

-  Freesmachine

-  Gereedschapset

-  Houten koffer

-  Gebruiksaanwijzing

Algemeen

De meetkophoogte is in trappen van 0,035 mm (= 1 raster) te verstellen. De freesmachine is seriematig op ”0” ingesteld, 

d.w.z. de frees ligt gelijk met het oplegoppervlak van de machine. Dankzij de steunvoet aan het achtereinde van de 

bodemplaat kan de machine opzij worden gezet zonder dat de frees de ondergrond raakt (als de machine niet wordt 

gebruikt of als de frees na het uitschakelen een paar seconden naloopt).

A) Toepassing

1.  Freesdiepte aan het instelwieltje instellen: 1 raster = 0,035 mm

Draai het wieltje in het plusbereik naar rechts om meer af te frezen of

draai het wieltje in het minusbereik naar links om minder af te frezen.

2.  De machine inschakelen.

3.  Machine met beide handen over het uitstekende houtdeeltje voeren. Indien nodig de freesdiepte corrigeren en de 

actie herhalen tot het gewenste resultaat bereikt is.

4.  Machine uitschakelen.

5.  Machine zo wegzetten dat de steunvoet het contact tussen de frees en de ondergrond verhindert.

6.  Na beëindiging van het karwei de stekker uit het stopcontact trekken.

B) Het wisselen van de keerplaten

Alleen perfect geslepen en onbeschadigde keerplaten gebruiken!

Alleen originele Lamello-keerplaten art. 131822 gebruiken!

1.  Stekker uit het stopcontact trekken.

2.  De 4 Torx-bouten met de meegeleverde schroevendraaier Torx TX20 losdraaien.

3.  De motoreenheid uit het freeshuis tillen.

4.  De keerplaatbouten met de meegeleverde schroevendraaier Torx TX15 losdraaien.

5.  De keerplaten omdraaien of vervangen en de bouten weer stevig aanhalen. Er mogen alleen Lamello-keerplaten 

art.131822 (45 x 12 x 1,5 mm) worden gebruikt! Erop letten dat alle keerplaten gelijkmatig tegen de meskop lig-

gen.

6.  De motoreenheid in het freeshuis positioneren.

7.  De 4 Torx-bouten weer stevig aanhalen.

8.  Controleren of de freesinstelling overeenstemt met de schaal. Indien nodig de schaal met de meegeleverde 

schroevendraaier Torx T10 instellen.

Reiniging

De machine vaker uitblazen.

Reparaties

Reparaties aan de freesmachines Lamello Plano 45 en Lamello Cantex mogen alleen door de fabrikant worden 

uitgevoerd.

Koolborstels

De motor is voorzien van automatisch uitschakelende koolborstels. Als deze versleten zijn, staat de motor stil. Ter 

vervanging mogen uitsluitend originele koolborstels worden gebruikt (Lamello art. nr. 316006). De koolborstels altijd 

paarsgewijs vervangen!

Extra toebehoren (tegen bijbetaling) 

Art.-nr.

Stofafzuiging bestaande uit:

-  afzuigslang, binnenwerkse diameter 30 mm, per meter 

331520

-  aansluitstuk conisch 30 mm 

331803

-  verloopstuk 54 mm 

331805

Summary of Contents for Cantex Ergo

Page 1: ...enungsanleitung FR Mode d emploi GB Operating instructions IT Istruzioni d uso NL Handleiding DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning FI K ytt ohjeet HU Hasn lati utasit s PL Polska SL Navodila za u...

Page 2: ...tand der Messerwelle ab bevor Sie das Ger t ablegen Eine freiliegende Messerwelle kann sich mit der Oberfl che verhaken und zum Verlust der Kontrolle sowie schweren Verletzungen f hren Den Fr ser nach...

Page 3: ...ereich nach links um weniger abzufr sen 2 Maschine einschalten 3 Maschine mit beiden H nden ber das vorstehende Holzteil f hren Bei Bedarf Fr stiefe korrigieren und Vor gang wiederholen bis das gew ns...

Page 4: ...terre Ne pas percer le bo tier du moteur par exemple pour y fixer des plaques cela supprimerait la double isolation N utiliser pour la d signation que des tiquettes auto adh sives Si possible serrer...

Page 5: ...ondeur de fraisage et r p ter l op ration jusqu ce que le r sultat d sir soit atteint 4 D clencher la machine 5 Poser la machine de fa on ce que la b quille emp che le contact entre la fraise et la su...

Page 6: ...tips since otherwise increased cutting forces may shift the work away Wait for the cutter to stop before setting the tool down An exposed cutter may engage the surface leading to possible loss of con...

Page 7: ...d 4 Switch off machine 5 Put machine down so that the supporting foot prevents contact between cutter and surface 6 Withdraw power plug after finishing work B Changing the reversible tips Use only per...

Page 8: ...tal modo viene annullato il doppio isolamento Per le indicazioni usare soltanto etichette adesive Serrare se possibile il pezzo da lavorare e guidare la macchina con le due mani Utilizzare solo colte...

Page 9: ...e il risultato voluto 4 Spegnete la macchina 5 Appoggiate la macchina in modo che il piedino di appoggio eviti il contatto della fresa con il piano di lavoro 6 Alla fine del lavoro togliete la spina d...

Page 10: ...luiten Boor niet in de machinekast bijv voor het aanbrengen van plaatjes aangezien daardoor de dubbele isolatie opgegeven wordt Gebruik voor het markeren uitsluitend kleefetiketten Zet het te bewerken...

Page 11: ...rrigeren en de actie herhalen tot het gewenste resultaat bereikt is 4 Machine uitschakelen 5 Machine zo wegzetten dat de steunvoet het contact tussen de frees en de ondergrond verhindert 6 Na be indig...

Page 12: ...ttes en stikd se uden jordledning Der m ikke bores hul i motorhuset for f eks at anbringe et skilt da den dobbelte isolation ellers ophaeves Anvend kun kl beetiketter til m rkning Om muligt skal emnet...

Page 13: ...an korrigeres efter behov Gentag processen indtil det nskede resultat er n et 4 Sluk for maskinen 5 L g maskinen fra p en s dan m de at st ttefoden forhindrer at fr seren f r kontakt med underlaget 6...

Page 14: ...upp h l i motorns hus t ex f r applicering av skyltar d risk finns att dubbelisoleringen f rst rs Anv nd endast dekaler f r m rkning S kerhetsinstruktioner och ansvar Sp nn helst fast arbetsstycket oc...

Page 15: ...behov korrigera fr sdjupet och upprepa pro ceduren tills nskat resultat har uppn tts 4 St ng av maskinen 5 L gg maskinen s att st d foten f rhindrar kontakt mellan fr s och underlag 6 Dra ut stickkont...

Page 16: ...ksi johdinta eik suojajoh dinta Koneen voi huoletta liitt maadoit tamattomaan pistorasiaan l poraa reiki moottorikoteloon esim kilpien asentamiseksi koska kaksoiseristys ei t ll in en ole voimassa K y...

Page 17: ...ys ja toista jyrsint kunnes haluttu tulos on saavutettu 4 Kytke kone pois p lt 5 Aseta kone sivuun niin ett tukijalka est jyrsinter n kosketuksen alustaan 6 Kun olet lopettanut ty skentelyn irrota pis...

Page 18: ...nul les tett s s rtetlen cserelapk kat haszn ljon Kikapcsol s ut n a mar t nem szabad lef kezni A mar g p kiz rolagosan a jelen haszn lati utasit sban leirt feladatokra alkalmazand A mar g pet es t l...

Page 19: ...t el ri 4 Kapcsolja ki a g pet 5 gy helyezze le a g pet hogy a tart l b megg tolja a mar szersz m s az al t t k z tti rintkez st 6 A munka befejez s vel h zza ki a h l zati csatlakoz t B A cserelapk k...

Page 20: ...ale y odczeka a wa no owy b dzie ca kowicie nieruchomy Ods oni ty wa no owy mo e hacz c powierzchni elementu doprowadzi do utraty kontroli nad urz dzeniem lub zranienia Po wy czeniu maszyny nie nale y...

Page 21: ...drewna W razie potrzeby skorygowa g boko frezowania i powtarza czynno a do osi gni cia danego rezultatu 4 Wy czy maszyn 5 Maszyn od o y w taki spos b by podp rka uniemo liwi a kontakt frezu z pod o em...

Page 22: ...lo lahko po koduje povr ino in druge resne po kodbe Uporabljajte samo brezhibno nabru ene su ne plo e ker Vam druga e povi ana rezna sila odbije obdelovalni komad Ne zavirajte rezkalec potem ko ste st...

Page 23: ...dokler ne dobite za eljeni rezultat 4 Izklju ite stroj 5 Odlo ite stroj tako da oporna noga prepre i kontakt med rezkalom in podlago 6 Po kon anem delu izvle ite mre ni vtika B Menjanje preobratnih p...

Page 24: ...Lamello AG 08 07 Art Nr 9881140VS 5 5...

Reviews: