Lamello Cantex Ergo Operating Instructions Manual Download Page 17

Suomalainen

Tekniset tiedot

Cantex Ergo/Plano 45 S2 (120 V / 230 V)

Moottorin teho 

1’000 W

Kiertonopeus 

8’500 k/min

Jyrsintäleveys leveys  45 mm

Koneen paino Plano  4.1 kg

Koneen paino Cantex  4.3 kg

Lamello Plano 45- ja Lamello Cantex- jyrsinkoneet soveltuvat puun ulkonevien kohtien, kuten puun pinnassa olevien 

pihkakolopaikkojen, paikkatappejen ja oksanreikäpaikkojen, tasaamiseen. Cantex- mallia voidaan suurennetun perus-

levyn ansiosta käyttää myös ympäriliimattujen reunusten tasausjyrsintään. Kaikilta puolilta ulkonevien ympäriliimattujen 

reunusten tasaamista varten voidaan poistaa peruslevyyn ruuvein kiinnitetty muovinen ohjauslista.

Perusvarustus:

-  jyrsinkone

-  teräsarja

-  puulaatikko

-  käyttöohje

Yleistä

Teräpään korkeutta voidaan säätää 0,035 mm välein (= 1 rasteri). Tehtaassa jyrsinkone on asetettu nollaan, eli jyrsinterä 

on samassa tasossa kuin koneen kosketuspinta. Pohjalevyn takaosassa on tukijalka, jonka ansiosta kone voidaan 

asettaa sivuun siten, että jyrsinterä ei kosketa alustaa (kun konetta ei käytetä tai kun jyrsinterä pyörii vielä muutaman 

sekunnin ajan sen jälkeen kun koneesta on katkaistu virta).

A) Käyttö

1.  Säädä jyrsintäsyvyys säätöpyörän avulla: 1 rasteri = 0,035 mm. 

Kierrä pyörää plus-alueen suuntaan eli oikealle, jos haluat jyrsiä pois suuremman alueen, tai kierrä pyörää 

miinus-alueen suuntaan, jos haluat jyrsiä pois pienemmän alueen. 

2.  Kytke kone päälle.

3.  Vie kone molemmin käsin pidellen ulkonevan puuosan yläpuolelle. Korjaa tarvittaessa jyrsintäsyvyys ja toista 

jyrsintä, kunnes haluttu tulos on saavutettu. 

4.  Kytke kone pois päältä.

5.  Aseta kone sivuun niin, että tukijalka estää jyrsinterän kosketuksen alustaan.

6.  Kun olet lopettanut työskentelyn, irrota pistoke pistorasiasta. 

B) Kääntölevyjen vaihtaminen

Käytä vain moitteettomasti teroitettuja kääntölevyjä!

Käytä vain alkuperäisiä kääntölevyjä (tuotenumero 131822)!

1.  Irrota pistoke pistorasiasta.

2.  Irrota 4 Torx-ruuvia mukana toimitetulla erikoisruuvivääntimellä (Torx TX 20).

3.  Nosta moottoriyksikkö pois jyrsinkoneen kotelosta. 

4.  Irrota kääntölevyjen ruuvit mukana toimitetulla erikoisruuvivääntimellä (Torx TX 15)

5.  Käännä kääntölevyt tai vaihda ne uusiin ja kiristä ruuvit takaisin paikoilleen tukevasti. Käytä vain alkuperäisiä La-

mello-kääntölevyjä, tuotenumero 131822 (45 x 12 x 1,5 mm)! Tarkista, että kaikki kääntölevyt koskettavat tasaisesti 

teräpäätä.

6.  Aseta moottoriyksikkö takaisin jyrsinkoneen koteloon. 

7.  Kiristä neljä Torx-ruuvia takaisin paikoilleen tukevasti. 

8.  Tarkista, että jyrsinterän säätö on asteikon mukainen.. Säädä asteikkoa tarvittaessa mukana toimitetulla erikois-

ruuvivääntimellä Torx TX 10.

Puhdistus

Puhdista kone säännöllisesti puhaltamalla.

Koneen korjaaminen

Lamello Plano 45- ja Lamello Cantex- jyrsinkoneen saa korjata vain koneen valmistaja. 

Hiiliharjat

Moottori  on  varustettu  hiiliharjoilla,  jotka  kytkeytyvät  automaattisesti  pois  käytöstä. Kun  hiiliharjat ovat  kuluneet, 

moottori pysähtyy. Vaihda koneeseen vain alkuperäisiä hiiliharjoja (Lamello tuotenumero 316006). Vaihda hiiliharjat 

aina pareittain!

Lisävarusteet (saatavissa erikseen)

 

 Tuotenumero

Pölynpoistosarja, johon kuuluu:

-  imuletku LW 30 mm, metritavarana 

  331520

-  kartioliitin 30 mm 

 331803

-  sovitin 54 mm 

 331805

Summary of Contents for Cantex Ergo

Page 1: ...enungsanleitung FR Mode d emploi GB Operating instructions IT Istruzioni d uso NL Handleiding DK Betjeningsvejledning SE Bruksanvisning FI K ytt ohjeet HU Hasn lati utasit s PL Polska SL Navodila za u...

Page 2: ...tand der Messerwelle ab bevor Sie das Ger t ablegen Eine freiliegende Messerwelle kann sich mit der Oberfl che verhaken und zum Verlust der Kontrolle sowie schweren Verletzungen f hren Den Fr ser nach...

Page 3: ...ereich nach links um weniger abzufr sen 2 Maschine einschalten 3 Maschine mit beiden H nden ber das vorstehende Holzteil f hren Bei Bedarf Fr stiefe korrigieren und Vor gang wiederholen bis das gew ns...

Page 4: ...terre Ne pas percer le bo tier du moteur par exemple pour y fixer des plaques cela supprimerait la double isolation N utiliser pour la d signation que des tiquettes auto adh sives Si possible serrer...

Page 5: ...ondeur de fraisage et r p ter l op ration jusqu ce que le r sultat d sir soit atteint 4 D clencher la machine 5 Poser la machine de fa on ce que la b quille emp che le contact entre la fraise et la su...

Page 6: ...tips since otherwise increased cutting forces may shift the work away Wait for the cutter to stop before setting the tool down An exposed cutter may engage the surface leading to possible loss of con...

Page 7: ...d 4 Switch off machine 5 Put machine down so that the supporting foot prevents contact between cutter and surface 6 Withdraw power plug after finishing work B Changing the reversible tips Use only per...

Page 8: ...tal modo viene annullato il doppio isolamento Per le indicazioni usare soltanto etichette adesive Serrare se possibile il pezzo da lavorare e guidare la macchina con le due mani Utilizzare solo colte...

Page 9: ...e il risultato voluto 4 Spegnete la macchina 5 Appoggiate la macchina in modo che il piedino di appoggio eviti il contatto della fresa con il piano di lavoro 6 Alla fine del lavoro togliete la spina d...

Page 10: ...luiten Boor niet in de machinekast bijv voor het aanbrengen van plaatjes aangezien daardoor de dubbele isolatie opgegeven wordt Gebruik voor het markeren uitsluitend kleefetiketten Zet het te bewerken...

Page 11: ...rrigeren en de actie herhalen tot het gewenste resultaat bereikt is 4 Machine uitschakelen 5 Machine zo wegzetten dat de steunvoet het contact tussen de frees en de ondergrond verhindert 6 Na be indig...

Page 12: ...ttes en stikd se uden jordledning Der m ikke bores hul i motorhuset for f eks at anbringe et skilt da den dobbelte isolation ellers ophaeves Anvend kun kl beetiketter til m rkning Om muligt skal emnet...

Page 13: ...an korrigeres efter behov Gentag processen indtil det nskede resultat er n et 4 Sluk for maskinen 5 L g maskinen fra p en s dan m de at st ttefoden forhindrer at fr seren f r kontakt med underlaget 6...

Page 14: ...upp h l i motorns hus t ex f r applicering av skyltar d risk finns att dubbelisoleringen f rst rs Anv nd endast dekaler f r m rkning S kerhetsinstruktioner och ansvar Sp nn helst fast arbetsstycket oc...

Page 15: ...behov korrigera fr sdjupet och upprepa pro ceduren tills nskat resultat har uppn tts 4 St ng av maskinen 5 L gg maskinen s att st d foten f rhindrar kontakt mellan fr s och underlag 6 Dra ut stickkont...

Page 16: ...ksi johdinta eik suojajoh dinta Koneen voi huoletta liitt maadoit tamattomaan pistorasiaan l poraa reiki moottorikoteloon esim kilpien asentamiseksi koska kaksoiseristys ei t ll in en ole voimassa K y...

Page 17: ...ys ja toista jyrsint kunnes haluttu tulos on saavutettu 4 Kytke kone pois p lt 5 Aseta kone sivuun niin ett tukijalka est jyrsinter n kosketuksen alustaan 6 Kun olet lopettanut ty skentelyn irrota pis...

Page 18: ...nul les tett s s rtetlen cserelapk kat haszn ljon Kikapcsol s ut n a mar t nem szabad lef kezni A mar g p kiz rolagosan a jelen haszn lati utasit sban leirt feladatokra alkalmazand A mar g pet es t l...

Page 19: ...t el ri 4 Kapcsolja ki a g pet 5 gy helyezze le a g pet hogy a tart l b megg tolja a mar szersz m s az al t t k z tti rintkez st 6 A munka befejez s vel h zza ki a h l zati csatlakoz t B A cserelapk k...

Page 20: ...ale y odczeka a wa no owy b dzie ca kowicie nieruchomy Ods oni ty wa no owy mo e hacz c powierzchni elementu doprowadzi do utraty kontroli nad urz dzeniem lub zranienia Po wy czeniu maszyny nie nale y...

Page 21: ...drewna W razie potrzeby skorygowa g boko frezowania i powtarza czynno a do osi gni cia danego rezultatu 4 Wy czy maszyn 5 Maszyn od o y w taki spos b by podp rka uniemo liwi a kontakt frezu z pod o em...

Page 22: ...lo lahko po koduje povr ino in druge resne po kodbe Uporabljajte samo brezhibno nabru ene su ne plo e ker Vam druga e povi ana rezna sila odbije obdelovalni komad Ne zavirajte rezkalec potem ko ste st...

Page 23: ...dokler ne dobite za eljeni rezultat 4 Izklju ite stroj 5 Odlo ite stroj tako da oporna noga prepre i kontakt med rezkalom in podlago 6 Po kon anem delu izvle ite mre ni vtika B Menjanje preobratnih p...

Page 24: ...Lamello AG 08 07 Art Nr 9881140VS 5 5...

Reviews: