background image

14

UPOZORNENIE! Tieto okuliare neposkytujú
neobmedzenú ochranu pre oči. Pred zahájením
používania ochranných okuliarov si pozorne
prečítajte všetky výstrahy a pokyny týkajúce sa
bezpečnosti používanie.

Nedodržiavanie uvedených výstrah a pokynov týkajúcich sa
bezpečnosti môže spôsobiť závažné úrazy.

Uchovávajte všetky výstrahy a pokyny týkajúce sa bezpečnosti,
aby ste ich mohli v budúcnosti využiť.

n

Použitie:

Tieto okuliare boli naprojektované pre zaistenie ochrany očí pred časticami
pohybujúcimi sa s veľkou rýchlosťou. Okuliare splňujú požiadavky
Nariadenie 2016/425

Internetovej adresy, na

. a normy č. EN 166:2001.

ktorej je možné nájsť EÚ vyhlásenie o zhode: www.lahtipro.pl
Okuliare sú určené na ochrane očí užívateľa proti mechanickým zásahom
rôznymi časticami, ako sú: piliny kovov, drevené triesky, čiastočky muriva.
Okuliare je treba nosiť pri vykonávaniu všetkých prác, pri ktorých jestvuje
nebezpečenstvo prípadného poškodenia oka uvedenými činiteľmi.

Je zakázané ich používať na ochranu očí pri zváraniu.

Okuliare majú univerzálny rozmer.

POZOR:

V prípade poškodenia okuliarov je treba okamžite prerušiť prácu a

vymeniťichnanové.

UPOZORNENIE:
Okuliare s poškriabaným alebo poškodeným
ochranným zorníkom je treba vymeniť.

n

Účinnosť ochrany:

Okuliare sú odolné proti úderom pevnými časticami s nízkou rázovou
energiou (rýchlosť úderu do 45 m/s oceľovou guľôčkou s hmotnosťou 0,86
g) a chráni proti ultrafialovému žiareniu (pozri «Technické údaje»).“

UPOZORNENIE: Prostriedky ochrany očí chrániace
pred údermi častíc s veľkou rýchlosťou nosené spolu
so štandardnými technickými okuliarmi, môžu

prenášať úder a tým môžu ohroziť užívateľa.

n

POZOR:

Pokiaľ je požadovaná ochrana proti úderom častíc s veľkou

rýchlosťou v extrémnych teplotách, zvolený prostriedok na ochranu očí by
mal mať označenie písmenom T hneď za písmenom určujúcim symbol úderu,
tj. FT, BT alebo AT. Pokiaľ písmeno určujúce symbol úderu nie je priamo pred
písmenom T, znamená to, že ochranná pomôcka očí sa môže používať iba na
ochranupredčasticamisveľkourýchlosťouvpokojovejteplote.

n

Čistenie, údržba a dezinfekcia:

Je zakázané používať na čistenie okuliarov akékoľvek abrazívne prostriedky
alebo žieraviny. Okuliare je treba umývať teplou vodou s jemným mydlom.
Po umytiu je treba okuliare riadne osušiť mäkkou flanelovou alebo
bavlnenou handrou. Na dezinfekciu častí, ktoré sa dotýkajú kože užívateľa,

používajte alkohol.

POZOR:

«Technické

Materiály použité k výrobe okuliarov (pozri tabuľka

údaje»

) z pravidla nespôsobujú podráždení kože ani alergické reakcie. Môžu

sa však vyskytnúť ojedinelé prípady takých reakcií u osôb alergických na
umelé hmoty. V takom prípade je treba okamžite prerušiť používanie
okuliarovakonzultovaťsituáciuslekárom.

n

Skladovanie a doprava:

Pre zaistenie okuliarov proti poškodeniu je treba ich uchovávať v obalu
alebo puzdre. Okuliare uchovávajte na mieste, kde je vlhkosť menšia ako
90% pri teplote od 5 do 40°C. Uchovávajte ich mimo dosah všetkých
chemických a abrazívnych prostriedkov a vo vzdialenosti od vykurovacích
zariadení minimálne 2 m.
Okuliare vo výrobnom obalu ide dopravovať ľubovoľnými dopravnými
prostriedkami za výše opísaných podmienok a s dodatočnou ochranou
proti mechanickému poškodeniu.

n

Náhradné súčasti a príslušenstvo:

Na výmenu ide použiť iba príslušné pôvodné náhradní súčasti.

n

Doba použiteľnosti:

Okuliare je treba pravidelne kontrolovať z hľadiska všetkých možných
poškodení. Okuliare strácajú svoju použiteľnosť, pokiaľ sa na nich objaví
poškodenie, stanú sa matné, odfarbia sa, vzniknú na nich škrabance alebo
praskliny zorníku alebo obrúčok. V takých prípadoch je treba vymeniť
okuliare na nové.

n

Vysvetlivky označení:

SGI

;

symbol výrobcu

9844

;

model

2C-1.2

– katalógové číslo ochranného filtru proti ultrafialovému žiarení,

nezmenené vnímanie farieb;

5-3.1

– katalógové číslo filtru na ochranu proti oslneniu slnečným

žiarením;

1

– optická trieda;

F

- nízka rázová energia – odolnosť proti úderu oceľovou guľôčkou s

hmotnosťou 0,86g, s rýchlosťou 45m/s;

166

– číslo normy, podľa ktorej bolo vykonané posúdenie zhody.

Sériové číslo ukončené písmenami ZDI, uvedené na výrobku alebo na
obalu.

n

Autorizovaná osoba:

Posúdenia zhody s požiadavkami sa zúčastnila autorizovaná osoba č. 0530.
CERTOTTICA, Instituto Italiano per la Cerificazione dei prodotti Ottici Scrl,
Zona IndustrialeVillanowa I-32013, Longarone BL, Italy.

Importér/Oprávnený zástupca:

PROFIX s.r.o.

Adresa:

ul. Marywilska 34, 03-228 Varšava, Poľsko

NÁVOD NA POUŽITIE

OCHRANNE OKULIARE: L1500800, L1500900

Preklad pôvodného návodu

Tento návod je chránený autorským zákonom. Jeho kopírovanie / rozmnožovanie bez písomného súhlasu spoločnosti

s.r.o.

Profix

je zakázané.

Účinnosť ochrany

Optická trieda

Filter

Materiál

F

1

L1500800:

2C-1.2 chrání proti UV záření nezměněné vnímání barev

,

5-3.1 –

L1500900:

chráni proti oslneniu slnečným žiarením

polykarbonát

TECHNICKÉ ÚDAJE:

Summary of Contents for L1500800

Page 1: ... BG Návod na obsluhu CS Návod na obsluhu SK Használati útmutató HU RU DE SCHUTZBRILLE ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ OKULARY OCHRONNE SAFETY GLASSES OCHELARI DE PROTECŢIE APSAUGINIAI AKINIAI ЗАХИСНІ ОКУЛЯРИ AIZSARGBRILLES KAITSEPRILLID ЗАЩИТНИ ОЧИЛА OCHRANNÉ BRÝLE OCHRANNÉ OKULIARE VÉDŐSZEMÜVEG 4 2 5 6 3 7 8 10 11 12 13 14 9 V 2 20 2 1 10 20 SL Navodila za uporabo ZAŠČITNA OČALA 15 HR BS Upute za upotrebu ZAŠTITNA...

Page 2: ...asive scratchingorcausticagents Clean themwithwarmwaterandmildsoap Aftercleaningwipethemdrywithacottonorflannelcloth Usealcohol todisinfectthepartsthattouchtheuser sskin NOTE Technical Materials used to manufacture the glasses see table specifications usually do not cause any allergic reactions However some rare cases of such reactions can occur in people allergic to plastics Shoulditoccur stopwea...

Page 3: ...nfektion derTeile die mit der Haut des BenutzersinKontaktkommen verwendenSiedenAlkohol ACHTUNG DiebeiderHerstellungderSchutzbrilleeingesetztenStoffe s Tabelle Technische Daten führen zu keinen Hautreizungen und allergischen Reaktionen EskannaberineinzelnenFällenzusolchenReaktionenbeiPersonen kommen die gegen Kunststoffe allergisch sind In diesem Fall verzichten Sie sofort auf weitere Nutzung der S...

Page 4: ...b żrących Okulary należy przemywać ciepłą wodą z dodatkiem delikatnego mydła Po umyciu należy wytrzeć do sucha miękką flanelową lub bawełnianą szmatką Do dezynfekcji elementów stykających się ze skórą użytkownika należy używać alkohol UWAGA Dane Użyte do produkcji okularów materiały patrz tabela techniczne nie wywołują na ogół podrażnień skóry ani reakcji alergicznych Mogą występować natomiast ind...

Page 5: ...одимо вытереть их на сухо мягкой фланельнойилихлопчатобумажнойтряпкой Длядезинфекцииэлементов соприкасающихсяскожейпользователя необходимоиспользоватьспирт ВНИМАНИЕ Использованные для изготовления очков материалы смотри таблицу в общем не вызывают Технические параметры раздражениякожиилиаллергическойреакции Втожевремямогутиметь место индивидуальные случаи такой реакции у лиц имеющих аллергию к пла...

Page 6: ...ânză de flanelă sau de bumbac Pentru a dezinfecta piesele ce intră în contact cu pielea utilizatoruluitrebuiesăfolosiţialcool ATENŢIE Materialele folosite pentru fabricarea ochelarilor vezi tabelul nu provoacă în general iritaţia pielii şi nici reacţii Informaţii tehnice alergice În schimb pot fi semnalizate reacţii individuale la persoanele care au alergiilamaseplastice Înacestcaztrebuiesăîncetaţ...

Page 7: ...Elementų turinčių sąlytį su vartotojo oda dezinfekavimuibūtinanaudotialkoholį DĖMESIO Akinių gamyboje panaudotos medžiagos žiūrėk lentelę Techniniai duomenys apskritai nesukelia odos uždegimų nei alerginiųreakcijų Visdėltoindividualiaisatvejaistokiosreakcijospasitaiko asmenims alergiškiems plastmasei Tokiu atveju privaloma nedelsiant nutrauktiakiniųnaudojimąirkreiptisįgydytoją n Laikymasirtranspor...

Page 8: ...вувати будь які і дряпаючіабоїдкі засоби куляри і и и е ю ю з ю і О сл д пром ват т пло водо добавко дел катного м а П сл необх д о в тер х на сухо м яко фланел ил і я чищення і н и ти ї ю евою або ганчіркою і ії е і що контактують зі шкірою Для дез нфекц лемент в користувача слідвикористовуватиспирт УВАГА Використані ви н кулярі і и для готовлен яо вматер ал див таблицю Технічні параметри в загал...

Page 9: ...megmosás után puha flanellal vagy pamut törlőkendővel szárazra törölni A felhasználó bőrévelérintkezőelemeketalkohollalfertőtleníteni FIGYELEM Műszaki A szemüveg gyártásához használt anyagok lásd a adatok táblázatot általában nem irritálják a bőrt és nem keltenek allergiás reakciókat Műanyagra érzékeny személyek esetében azonban előfordulhatnak ilyen reakciók Allergiás reakció fellépése esetén azo...

Page 10: ...tāja ādu nepieciešamslietotalkoholu UZMANĪBU Tehniskie Briļļu ražošanai lietotie materiāli skat tabulu dati būtībāneradaādaskairināšanukāarīalerģiskasreakcijas Tomērvar būt tādu reakciju individuāli alerģijas gadījumi cilvēkiem kuri ir jūtīgi uz plastmasas materiāliem Šādos gadījumos nepieciešams nekavējoties pārtrauktlietotbrillesunkonsultētiesarārstu n Glabāšanauntransports Laipasargātubrillespr...

Page 11: ...tuleb prillid kuivaks pühkida pehme flanell või puuvillase lapiga Kasutaja nahaga kokkupuutuvate elementidedesinfitseerimisekstulebkasutadaalkoholi TÄHELEPANU Tehnilised Tootmisekskasutatudmaterjalid vaatatabelit andmed eipõhjustaüldiseltnahaärritustegaallergilisireaktsioone See eest võivad esineda individuaalsed selliste reaktsioonide juhtumid kunstmaterjalide suhtes tundlikel inimestel Sellisel ...

Page 12: ...ен или памучен парцал За дезинфекция на елементите които имат съприкосновение с кожата на потребителя трябва да се използва алкохол ВНИМАНИЕ Използваните при производството на очилата материали вж таблица като цяло не предизвикват Технически данни раздразване на кожата или алергични реакции Възможно е да се появят индивидуални случаи на такива реакции при хора чувствителни към изкуствени материали...

Page 13: ...infekcičásti kterésedotýkajíkůžeuživatele používejtealkohol POZOR Technickéúdaje Materiálypoužitékvýroběbrýlí viztabulka z pravidla nezpůsobují podráždění kůže ani alergické reakce Mohou se však vyskytnout ojedinělé případy takových reakcí u osob alergických na umělé hmoty V takovém případě je třeba okamžitě přerušit používání brýlí a konzultovatsituacislékařem n Skladováníadoprava Pro zajištění b...

Page 14: ...í ktorésadotýkajúkožeužívateľa používajtealkohol POZOR Technické Materiály použité k výrobe okuliarov pozri tabuľka údaje zpravidlanespôsobujúpodráždeníkožeanialergickéreakcie Môžu sa však vyskytnúť ojedinelé prípady takých reakcií u osôb alergických na umelé hmoty V takom prípade je treba okamžite prerušiť používanie okuliarovakonzultovaťsituáciuslekárom n Skladovanieadoprava Pre zaistenie okulia...

Page 15: ...aža Za razkuževanje delov ki so v stiku s kožo uporabnika uporabljajtealkohol POZOR Tehnični Materiali uporabljeni za proizvodnjo očal glej podatki pravilomanepovzročajodraženjakožealialergijskihodzivov V posameznih primerih lahko pride do odziva kože pri osebah ki so občutljive na umetne mase V tem primeru je treba takoj prenehati z uporaboočalinseposvetovatizzdravnikom n Shranjevanjeintransport ...

Page 16: ... krpom Upotrijebite alkohol za dezinficiranje komponenata koje dolaze u kontaktsvašomkožom NAPOMENA Tehnički Materijali koji se koriste za izradu naočala vidi podaci uglavnom ne izazivaju iritaciju kože ili alergijske reakcije Međutim mogu postojati pojedinačni slučajevi takvih reakcija kod ljudi alergičnih na plastiku U tom slučaju odmah prestanite koristiti naočale i obratiteseliječniku n Skladi...

Page 17: ...otrijebite alkohol za dezinficiranje komponenata koje dolaze u kontakt s vašom kožom NAPOMENA Materijali koji se koriste za izradu naočala pogledajte uglavnom ne izazivaju iritaciju kože ili alergijske Tehnički podaci reakcije Međutim mogubitipojedinačnislučajevitakvihreakcijakodljudi alergičnih na plastiku U tom slučaju odmah prestanite koristiti naočale i obratiteseljekaru n Skladištenjeitranspo...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...www proline tools pl ...

Reviews: