background image

11

HOIATUS! Käesolevad kaitseprillid ei taga silmade
piiramatu kaitse. Enne kaitseprillide kasutamise
alustamist, tuleb kõik kasutusohutust käsitlevad
hoiatused ja juhised läbi lugeda.

Allpoolesitatud kasutusohutust käsitlevate hoiatuste ja
juhiste eiramine võib osutuda tõsiste kehavigastuste
põhjuseks.

Säilitage kõik kasutusohutust käsitlevad hoiatused ja juhised nii,
et võiksite neid ka tulevikus kasutada.

n

Kasutamine:

Käesolevad prillid on projekteeritud silmade kaitse tagamiseks suure
kiirusega liikuvate osakeste eest. Prillid täidavad turvalisuse määrus
2016/425 nõudeid ja vastavad normatiivile nr EN 166:2001.
Internetiaadress, kus ELi vastavusdeklaratsioon on kättesaadav:
www.lahtipro.pl
Kaitseprillid on ette nähtud kasutaja silmade kaitsmiseks mehaaniliste
löökide eest erinevate elementide poolt, nagu: metallilaastud,
puidulaastud, müüripuru. Prille peab kandma kõikide nende tööde
jooksul, mille käigus võib esineda silma juhuslike vigastuste oht
ülalmärgitud faktorite läbi.

Keelatud on nende kasutamine silmade kaitseks keevitustöödel.

Kaitseprillidel on universaalmõõtmed.

TÄHELEPANU:

Kaitseprillide kahjustuse korral tuleb töö koheselt katkestada

javahetadaneedväljauutevastu.

HOIATUS:
Kriimustatud või kahjustatud klaasidega
kaitseprillid tuleb välja vahetada.

n

Kaitse efektiivsus:

Prillid on tahkete kehade kildude suhtes kindlad ja omavad madalat
löögienergiat (löögikiirus kuni 45 m/s teraspalli massiga 0,86 g) ning
kaitsevad ultraviolettkiirguse eest (vaata «Tehnilised andmed »).

HOIATUS: Suure kiirusega osakeste eest kaitsvad
silmade kaitsevahendid kantuna koos standardsete
raviprillidega võivad lööki üle kanda, olles

kasutajale ohuallikaks.

TÄHELEPANU:

Kui vajatakse kaitset suure kiirusega osakeste eest

ekstreemsetel temperatuuridel, peab valitud silmade kaitsevahend olema
märgistatud vahetult peale löögi sümbolit määravat tähte asetseva tähega
T so. FT, BT või AT. Kui löögi sümbolit määrav täht ei asetse vahetult tähe T ees
võib silmade kaitsevahendit kasutada kaitseks suure kiirusega osakeste eest
ainulttoatemperatuuril.

n

Puhastamine, hooldamine, desinfitseerimine:

Puhastamiseks ei tohi kasutada mitte mingisuguseid abrasiivseid,
kriimustavaid või söövitavaid vahendeid. Kaitseprille tuleb pesta sooja,

õrna seebi lisandiga veega. Peale pesemist tuleb prillid kuivaks pühkida
pehme flanell või puuvillase lapiga. Kasutaja nahaga kokkupuutuvate
elementide desinfitseerimiseks tuleb kasutada alkoholi.

TÄHELEPANU:

«Tehnilised

Tootmiseks kasutatud materjalid (vaata tabelit

andmed»

) ei põhjusta üldiselt nahaärritust ega allergilisi reaktsioone. See-

eest võivad esineda individuaalsed selliste reaktsioonide juhtumid
kunstmaterjalide suhtes tundlikel inimestel. Sellisel juhul tuleb koheselt
katkestadaprillidekasutaminejakonsulteeridaarstiga.

n

Hoiustamine ja transport:

Prillide kaitsmiseks kahjustuste eest tuleb neid hoida karbis Kaitseprille

.

tuleb hoida kohas mille niiskus on alla 90%, temperatuuril 5 kuni 40 °C.
Hoida eemal kõikidest keemilistest ja abrasiivsetest vahenditest ning
kütteseadmetest vähemalt 2 m kaugusel.
Kaitseprille võib tehasepakendis transportida vabaltvalitud
transpordivahenditega, ülalkirjeldatud tingimustel, kaitstes neid lisaks
mehaaniliste kahjustuste eest.

n

Varuosad ja varustus:

Välja vahetamiseks võib kasutada ainult originaal ja nendega sobivaid
osasid.

n

Kasutusiga:

Kaitseprille tuleb regulaarselt, kõikide kahjustuste seisukohalt,
kontrollida. Toode kaotab kasutuskõlblikkuse, kui ilmnevad kahjustused,
matistumine, värvimuutus, kriimustused ja mõrad klaasil ning raamil.
Sellisel juhul tuleb kaitseprillid uute vastu välja vahetada.

n

Tähistuste selgitus:

SGI

;

tootja sümbol

9844

mudel

;

2C-1.2

– flitri kataloginumber, mis kaitse UV kiirte eest, värvitaju

muutmata;

5-3.1

;

päikesekiirguse eest kaitsva filtri katalooginumber

1

– optiline klass;

F

– madal löögienergia – teraspalli massiga 0,86 g ja kiirusega 45 m/s

löögitaluvus.

166

– normi number mille alusel on teostatud kõlblikkuse hinnang.

Seerianumber, millele järgnevad tähed ZDI, on märgitud tootel või
pakendil.

n

Noteeritud institutsioon:

Nõuetele vastamise hindamise protsessis osales noteeritud üksus Nr
0530.
CERTOTTICA, Instituto Italiano per la Cerificazione dei prodotti Ottici Scrl,
Zona IndustrialeVillanowa I-32013, Longarone BL, Italy.

Importija/Volitatud esindaja:

PROFIX OÜ

Aadress:

ul. Marywilska 34, 03-228Warszawa, Poola

KASUTUSJUHEND

KAITSEPRILLID: L1500800, L1500900

Originaalkasutusjuhendi tõlge

Käesolev kasutusjuhend on kaitstud autorikaitse seadusega. Kopeerimine/paljundamine ilma PROFIX

nõusolekuta

on keelatud.

Kaitse efektiivsus

Optiline klass

Filter

Materjal

F

1

L1500800:

2C-1.2 ultraviolettkiirguse eest kaitsevad

,

värvitaju muutmata

9

L1500 00:

5-3.1

päikesekiirguse eest kaitsevad

polükarbonaat

TEHNILISED ANDMED:

ET

Summary of Contents for L1500800

Page 1: ... BG Návod na obsluhu CS Návod na obsluhu SK Használati útmutató HU RU DE SCHUTZBRILLE ЗАЩИТНЫЕ ОЧКИ OKULARY OCHRONNE SAFETY GLASSES OCHELARI DE PROTECŢIE APSAUGINIAI AKINIAI ЗАХИСНІ ОКУЛЯРИ AIZSARGBRILLES KAITSEPRILLID ЗАЩИТНИ ОЧИЛА OCHRANNÉ BRÝLE OCHRANNÉ OKULIARE VÉDŐSZEMÜVEG 4 2 5 6 3 7 8 10 11 12 13 14 9 V 2 20 2 1 10 20 SL Navodila za uporabo ZAŠČITNA OČALA 15 HR BS Upute za upotrebu ZAŠTITNA...

Page 2: ...asive scratchingorcausticagents Clean themwithwarmwaterandmildsoap Aftercleaningwipethemdrywithacottonorflannelcloth Usealcohol todisinfectthepartsthattouchtheuser sskin NOTE Technical Materials used to manufacture the glasses see table specifications usually do not cause any allergic reactions However some rare cases of such reactions can occur in people allergic to plastics Shoulditoccur stopwea...

Page 3: ...nfektion derTeile die mit der Haut des BenutzersinKontaktkommen verwendenSiedenAlkohol ACHTUNG DiebeiderHerstellungderSchutzbrilleeingesetztenStoffe s Tabelle Technische Daten führen zu keinen Hautreizungen und allergischen Reaktionen EskannaberineinzelnenFällenzusolchenReaktionenbeiPersonen kommen die gegen Kunststoffe allergisch sind In diesem Fall verzichten Sie sofort auf weitere Nutzung der S...

Page 4: ...b żrących Okulary należy przemywać ciepłą wodą z dodatkiem delikatnego mydła Po umyciu należy wytrzeć do sucha miękką flanelową lub bawełnianą szmatką Do dezynfekcji elementów stykających się ze skórą użytkownika należy używać alkohol UWAGA Dane Użyte do produkcji okularów materiały patrz tabela techniczne nie wywołują na ogół podrażnień skóry ani reakcji alergicznych Mogą występować natomiast ind...

Page 5: ...одимо вытереть их на сухо мягкой фланельнойилихлопчатобумажнойтряпкой Длядезинфекцииэлементов соприкасающихсяскожейпользователя необходимоиспользоватьспирт ВНИМАНИЕ Использованные для изготовления очков материалы смотри таблицу в общем не вызывают Технические параметры раздражениякожиилиаллергическойреакции Втожевремямогутиметь место индивидуальные случаи такой реакции у лиц имеющих аллергию к пла...

Page 6: ...ânză de flanelă sau de bumbac Pentru a dezinfecta piesele ce intră în contact cu pielea utilizatoruluitrebuiesăfolosiţialcool ATENŢIE Materialele folosite pentru fabricarea ochelarilor vezi tabelul nu provoacă în general iritaţia pielii şi nici reacţii Informaţii tehnice alergice În schimb pot fi semnalizate reacţii individuale la persoanele care au alergiilamaseplastice Înacestcaztrebuiesăîncetaţ...

Page 7: ...Elementų turinčių sąlytį su vartotojo oda dezinfekavimuibūtinanaudotialkoholį DĖMESIO Akinių gamyboje panaudotos medžiagos žiūrėk lentelę Techniniai duomenys apskritai nesukelia odos uždegimų nei alerginiųreakcijų Visdėltoindividualiaisatvejaistokiosreakcijospasitaiko asmenims alergiškiems plastmasei Tokiu atveju privaloma nedelsiant nutrauktiakiniųnaudojimąirkreiptisįgydytoją n Laikymasirtranspor...

Page 8: ...вувати будь які і дряпаючіабоїдкі засоби куляри і и и е ю ю з ю і О сл д пром ват т пло водо добавко дел катного м а П сл необх д о в тер х на сухо м яко фланел ил і я чищення і н и ти ї ю евою або ганчіркою і ії е і що контактують зі шкірою Для дез нфекц лемент в користувача слідвикористовуватиспирт УВАГА Використані ви н кулярі і и для готовлен яо вматер ал див таблицю Технічні параметри в загал...

Page 9: ...megmosás után puha flanellal vagy pamut törlőkendővel szárazra törölni A felhasználó bőrévelérintkezőelemeketalkohollalfertőtleníteni FIGYELEM Műszaki A szemüveg gyártásához használt anyagok lásd a adatok táblázatot általában nem irritálják a bőrt és nem keltenek allergiás reakciókat Műanyagra érzékeny személyek esetében azonban előfordulhatnak ilyen reakciók Allergiás reakció fellépése esetén azo...

Page 10: ...tāja ādu nepieciešamslietotalkoholu UZMANĪBU Tehniskie Briļļu ražošanai lietotie materiāli skat tabulu dati būtībāneradaādaskairināšanukāarīalerģiskasreakcijas Tomērvar būt tādu reakciju individuāli alerģijas gadījumi cilvēkiem kuri ir jūtīgi uz plastmasas materiāliem Šādos gadījumos nepieciešams nekavējoties pārtrauktlietotbrillesunkonsultētiesarārstu n Glabāšanauntransports Laipasargātubrillespr...

Page 11: ...tuleb prillid kuivaks pühkida pehme flanell või puuvillase lapiga Kasutaja nahaga kokkupuutuvate elementidedesinfitseerimisekstulebkasutadaalkoholi TÄHELEPANU Tehnilised Tootmisekskasutatudmaterjalid vaatatabelit andmed eipõhjustaüldiseltnahaärritustegaallergilisireaktsioone See eest võivad esineda individuaalsed selliste reaktsioonide juhtumid kunstmaterjalide suhtes tundlikel inimestel Sellisel ...

Page 12: ...ен или памучен парцал За дезинфекция на елементите които имат съприкосновение с кожата на потребителя трябва да се използва алкохол ВНИМАНИЕ Използваните при производството на очилата материали вж таблица като цяло не предизвикват Технически данни раздразване на кожата или алергични реакции Възможно е да се появят индивидуални случаи на такива реакции при хора чувствителни към изкуствени материали...

Page 13: ...infekcičásti kterésedotýkajíkůžeuživatele používejtealkohol POZOR Technickéúdaje Materiálypoužitékvýroběbrýlí viztabulka z pravidla nezpůsobují podráždění kůže ani alergické reakce Mohou se však vyskytnout ojedinělé případy takových reakcí u osob alergických na umělé hmoty V takovém případě je třeba okamžitě přerušit používání brýlí a konzultovatsituacislékařem n Skladováníadoprava Pro zajištění b...

Page 14: ...í ktorésadotýkajúkožeužívateľa používajtealkohol POZOR Technické Materiály použité k výrobe okuliarov pozri tabuľka údaje zpravidlanespôsobujúpodráždeníkožeanialergickéreakcie Môžu sa však vyskytnúť ojedinelé prípady takých reakcií u osôb alergických na umelé hmoty V takom prípade je treba okamžite prerušiť používanie okuliarovakonzultovaťsituáciuslekárom n Skladovanieadoprava Pre zaistenie okulia...

Page 15: ...aža Za razkuževanje delov ki so v stiku s kožo uporabnika uporabljajtealkohol POZOR Tehnični Materiali uporabljeni za proizvodnjo očal glej podatki pravilomanepovzročajodraženjakožealialergijskihodzivov V posameznih primerih lahko pride do odziva kože pri osebah ki so občutljive na umetne mase V tem primeru je treba takoj prenehati z uporaboočalinseposvetovatizzdravnikom n Shranjevanjeintransport ...

Page 16: ... krpom Upotrijebite alkohol za dezinficiranje komponenata koje dolaze u kontaktsvašomkožom NAPOMENA Tehnički Materijali koji se koriste za izradu naočala vidi podaci uglavnom ne izazivaju iritaciju kože ili alergijske reakcije Međutim mogu postojati pojedinačni slučajevi takvih reakcija kod ljudi alergičnih na plastiku U tom slučaju odmah prestanite koristiti naočale i obratiteseliječniku n Skladi...

Page 17: ...otrijebite alkohol za dezinficiranje komponenata koje dolaze u kontakt s vašom kožom NAPOMENA Materijali koji se koriste za izradu naočala pogledajte uglavnom ne izazivaju iritaciju kože ili alergijske Tehnički podaci reakcije Međutim mogubitipojedinačnislučajevitakvihreakcijakodljudi alergičnih na plastiku U tom slučaju odmah prestanite koristiti naočale i obratiteseljekaru n Skladištenjeitranspo...

Page 18: ...18 ...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...www proline tools pl ...

Reviews: