11
HOIATUS! Käesolevad kaitseprillid ei taga silmade
piiramatu kaitse. Enne kaitseprillide kasutamise
alustamist, tuleb kõik kasutusohutust käsitlevad
hoiatused ja juhised läbi lugeda.
Allpoolesitatud kasutusohutust käsitlevate hoiatuste ja
juhiste eiramine võib osutuda tõsiste kehavigastuste
põhjuseks.
Säilitage kõik kasutusohutust käsitlevad hoiatused ja juhised nii,
et võiksite neid ka tulevikus kasutada.
n
Kasutamine:
Käesolevad prillid on projekteeritud silmade kaitse tagamiseks suure
kiirusega liikuvate osakeste eest. Prillid täidavad turvalisuse määrus
2016/425 nõudeid ja vastavad normatiivile nr EN 166:2001.
Internetiaadress, kus ELi vastavusdeklaratsioon on kättesaadav:
www.lahtipro.pl
Kaitseprillid on ette nähtud kasutaja silmade kaitsmiseks mehaaniliste
löökide eest erinevate elementide poolt, nagu: metallilaastud,
puidulaastud, müüripuru. Prille peab kandma kõikide nende tööde
jooksul, mille käigus võib esineda silma juhuslike vigastuste oht
ülalmärgitud faktorite läbi.
Keelatud on nende kasutamine silmade kaitseks keevitustöödel.
Kaitseprillidel on universaalmõõtmed.
TÄHELEPANU:
Kaitseprillide kahjustuse korral tuleb töö koheselt katkestada
javahetadaneedväljauutevastu.
HOIATUS:
Kriimustatud või kahjustatud klaasidega
kaitseprillid tuleb välja vahetada.
n
Kaitse efektiivsus:
Prillid on tahkete kehade kildude suhtes kindlad ja omavad madalat
löögienergiat (löögikiirus kuni 45 m/s teraspalli massiga 0,86 g) ning
kaitsevad ultraviolettkiirguse eest (vaata «Tehnilised andmed »).
HOIATUS: Suure kiirusega osakeste eest kaitsvad
silmade kaitsevahendid kantuna koos standardsete
raviprillidega võivad lööki üle kanda, olles
kasutajale ohuallikaks.
TÄHELEPANU:
Kui vajatakse kaitset suure kiirusega osakeste eest
ekstreemsetel temperatuuridel, peab valitud silmade kaitsevahend olema
märgistatud vahetult peale löögi sümbolit määravat tähte asetseva tähega
T so. FT, BT või AT. Kui löögi sümbolit määrav täht ei asetse vahetult tähe T ees
võib silmade kaitsevahendit kasutada kaitseks suure kiirusega osakeste eest
ainulttoatemperatuuril.
n
Puhastamine, hooldamine, desinfitseerimine:
Puhastamiseks ei tohi kasutada mitte mingisuguseid abrasiivseid,
kriimustavaid või söövitavaid vahendeid. Kaitseprille tuleb pesta sooja,
õrna seebi lisandiga veega. Peale pesemist tuleb prillid kuivaks pühkida
pehme flanell või puuvillase lapiga. Kasutaja nahaga kokkupuutuvate
elementide desinfitseerimiseks tuleb kasutada alkoholi.
TÄHELEPANU:
«Tehnilised
Tootmiseks kasutatud materjalid (vaata tabelit
andmed»
) ei põhjusta üldiselt nahaärritust ega allergilisi reaktsioone. See-
eest võivad esineda individuaalsed selliste reaktsioonide juhtumid
kunstmaterjalide suhtes tundlikel inimestel. Sellisel juhul tuleb koheselt
katkestadaprillidekasutaminejakonsulteeridaarstiga.
n
Hoiustamine ja transport:
Prillide kaitsmiseks kahjustuste eest tuleb neid hoida karbis Kaitseprille
.
tuleb hoida kohas mille niiskus on alla 90%, temperatuuril 5 kuni 40 °C.
Hoida eemal kõikidest keemilistest ja abrasiivsetest vahenditest ning
kütteseadmetest vähemalt 2 m kaugusel.
Kaitseprille võib tehasepakendis transportida vabaltvalitud
transpordivahenditega, ülalkirjeldatud tingimustel, kaitstes neid lisaks
mehaaniliste kahjustuste eest.
n
Varuosad ja varustus:
Välja vahetamiseks võib kasutada ainult originaal ja nendega sobivaid
osasid.
n
Kasutusiga:
Kaitseprille tuleb regulaarselt, kõikide kahjustuste seisukohalt,
kontrollida. Toode kaotab kasutuskõlblikkuse, kui ilmnevad kahjustused,
matistumine, värvimuutus, kriimustused ja mõrad klaasil ning raamil.
Sellisel juhul tuleb kaitseprillid uute vastu välja vahetada.
n
Tähistuste selgitus:
SGI
–
;
tootja sümbol
9844
mudel
–
;
2C-1.2
– flitri kataloginumber, mis kaitse UV kiirte eest, värvitaju
muutmata;
5-3.1
–
;
päikesekiirguse eest kaitsva filtri katalooginumber
1
– optiline klass;
F
– madal löögienergia – teraspalli massiga 0,86 g ja kiirusega 45 m/s
löögitaluvus.
166
– normi number mille alusel on teostatud kõlblikkuse hinnang.
Seerianumber, millele järgnevad tähed ZDI, on märgitud tootel või
pakendil.
n
Noteeritud institutsioon:
Nõuetele vastamise hindamise protsessis osales noteeritud üksus Nr
0530.
CERTOTTICA, Instituto Italiano per la Cerificazione dei prodotti Ottici Scrl,
Zona IndustrialeVillanowa I-32013, Longarone BL, Italy.
Importija/Volitatud esindaja:
PROFIX OÜ
Aadress:
ul. Marywilska 34, 03-228Warszawa, Poola
KASUTUSJUHEND
KAITSEPRILLID: L1500800, L1500900
Originaalkasutusjuhendi tõlge
Käesolev kasutusjuhend on kaitstud autorikaitse seadusega. Kopeerimine/paljundamine ilma PROFIX
nõusolekuta
OÜ
on keelatud.
Kaitse efektiivsus
Optiline klass
Filter
Materjal
F
1
L1500800:
2C-1.2 ultraviolettkiirguse eest kaitsevad
–
,
värvitaju muutmata
9
–
L1500 00:
5-3.1
päikesekiirguse eest kaitsevad
polükarbonaat
TEHNILISED ANDMED:
ET