background image

MADE IN ITALY

AUTHORIZED WARRANTY REPAIR SERVICE

If this product is defective, return it along with proof of purchase to either

the store where you bought it or to:

CANADA:

Rolf C. Hagen Inc., 3225 Sartelon St., Montreal, Quebec H4R 1E8

US:

Rolf C. Hagen (USA) Corp., 50 Hampden Road, Mansfield, MA. 02048-1892

U.K.:

Rolf C. Hagen (UK) Ltd., California Dr. Whitwood Ind. Est., 

Castleford, West Yorkshire WF10-5QH

For general information on our whole product 

range, explore our website at: 

www.hagen.com

Distributed by: 

CANADA:

ROLF C. HAGEN INC.

3225, rue Sartelon, Montréal, Québec, Canada H4R 1E8

USA: 

ROLF C. HAGEN (USA) CORP.

Mansfield, MA. 02048, USA

UK:

ROLF C. HAGEN (UK) LTD.

California Drive, Whitwood Industrial Estate, Castleford, 
West Yorkshire, WF10 5QH, England

DEUTSCHLAND:

HAGEN DEUTSCHLAND 

Lehmweg 99-105, 25488 Holm / Kreis Pinneberg, Deutschland.

FRANCE:

ROLF C. HAGEN (FRANCE) SA.

F-77388 Combs la ville

www.hagen.com

Service

If you have a problem or question about the operation of this product, please let us try to help you before you return the 
product. Most problems can be handled promptly over the phone. When you call, please have all relevant information, such
as model number and/or part numbers. 
Call our Customer Service Department:

CANADA ONLY:

Toll Free Number 1-800-55HAGEN (1-800-554-2436)

Between 9:00 AM and 5:00 PM Eastern Time.

U.S. ONLY:

Toll Free Number 1-800-724-2436

Between 9:00 AM and 4:00 PM Eastern Time.

U.K. ONLY:

Helpline Number 01977 556622

Between 9:00 AM and 5:00 PM.

SERVICIO AUTORIZADO DE 

REPARACÍON BAJO GARANTIA

Si este producto resultase ser defectuoso, devuélvalo junto con la factura 

al comercio donde fué adquirido o bien a:

CANADÁ:

Rolf C. Hagen Inc., 3225 Sartelon St., Montreal, Quebec H4R 1E8

E.E.U.U.:

Rolf C. Hagen (USA) Corp., 50 Hampden Road, Mansfield, MA. 02048-1892

REINO UNIDO:

Rolf C. Hagen (UK) Ltd., California Dr. Whitwood Ind. Est.,

Castleford, West Yorkshire WF10-5QH

Para información general sobre la gama completa de nuestros productos. 

Visite nuestro sitio web:

www.hagen.com

Servicio

Si tiene usted algún problema o pregunta acerca del empleo de este producto, déjenos porfavor ayudarle antes de que decida devolver
el producto a su tienda. La mayoria de los problemas pueden ser tratados inmediatamente, mediante una simple llamada telefónica.
Cuando nos llame (o nos escriba) tenga disponible toda la información mas pertinente, numero de modelo y/o numero de piezas. 
Llame a nuestro departamento de servicio a la clientela:

SOLO EN CANADA:

Línea gratuita 1-800-55HAGEN (1-800-554-2436)

Entre las 9h00 y las 17h00 hora del Este.

SOLO EN LOS E.E.U.U.:

Línea gratuita 1-800-724-2436

Entre las 9h00 y las 16h00 hora del Este.

SOLO EN EL REINO UNIDO:

Línea de ayuda 0977-556-622

Entre las 9h00 y las 17h00.

SERVIZIO DI GARANZIA

Per eventuali informazioni sulla rete ufficiale di distribuzione 

autorizzata al servizio di garanzia potete contattare:

ASKOLL UNO 

Via Galvani 31/33

36066 Sandrigo, Vicenza, Italia

Numero verde: 800-011-431

www.Askoll.it

Servizio di garanzia autorizzato

Nel caso il prodotto acquistato riveli difetti di materiali e/o fabbricazione, ritornare l’oggetto al proprio negoziante 
unitamente allo scontrino comprovante la vendita.

KUNDENDIENST

Bei Problemen wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen 

Lieferanten oder den Kundendienst.

Hagen Deutschland GmbH & Co. KG, Lehmweg 99-105, D-25488 Holm

Mehr Informationen über unser gesamtes Produktprogramm 

erhalten Sie auf unserer Website:

www.hagen.com

Kundendienst

Wenn dieses Produkt fehlerhaft sein sollte, geben Sie es zusammen mit dem Kaufnachweis entweder an Ihren örtlichen
Händler oder senden Sie es mit im voraus bezahlten Versandkosten an:

Hagen Deutschland GmbH & Co. KG
Lehmweg 99 - 105
D-25488 Holm

Tel.:

04103/9600

Fax:

04103/960134

RÉPARATION D’UN ARTICLE SOUS GARANTIE

Si l’appareil est défectueux, le retourner avec une preuve d’achat à 

l’animalerie de votre région ou à :

CANADA:

Rolf C. Hagen Inc., 3225, rue Sartelon, Montreal, Quebec H4R 1E8

FRANCE:

Rolf C. Hagen (France) SA., Service à la clientèle, 

Parisud 4, boulevard Jean Monnet, Combs la Ville, F-77388

Si vous désirez des renseignments sur notre gamme de produits, 

n’hésitez pas à visiter notre site Web au : 

www.hagen.com

Service après-vente

Si cet appareil vous semble défectueux ou que vous vous posez des questions quant à son fonctionnement, n’hèsitez pas à
communiquer avec nous avant de le retourner au marchand. Notre ligne téléphonique nous permet de régler la plupart des
problèmes. S.V.P. ayez à la main tous les renseignements pertinents (p. ex. le numéro du modèle ou de la pièce).

SEULEMENT AU CANADA :

Info-service sans frais :1 800 55HAGEN (1 800 554 2436)

Entre 9 h et 17 h (HNE)

FRANCE:

Tel: 00.33.1.64.88.14.18

095661 01M03

Jolie 

Products 

Inc

Summary of Contents for PowerJet 100

Page 1: ...tretien LIRE SOIGNEUSEMENT AVANT D ENTREPRENDRE L INSTALLATION DE L APPAREIL CONSERVER CETTE NOTICE POUR RÉFÉRENCES ULTÉRIEURES Instalación y guía de mantenimiento LEA ATENTAMENTE ESTE FOLLETO ANTES DE INTENTAR LA INSTALACIÓN Y GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES COMO REFERENCIA EN UN FUTURO Guida all installazione e Manutenzione LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI PER OGNI FUTURO RIFERIME...

Page 2: ...iezas Codici ricambi 2 English Instructions 3 Instructions en français 4 Gebrauchsanleitung deutsch 5 Instrucciones español 6 Istruzioni in italiano 7 Winterizing the Pump Préparation de la pompe pour l hiver So machen Sie Ihre Pumpe winterfest Acondicionamiento para el invierno de la bomba Preparazione della pompa per l inverno 8 Warranty Card Fiche de garantie Garantie Registrierungskarte 9 10 J...

Page 3: ...lever le bloc de l arbre de céramique utiliser l outil fourni Zum Entfernen der Keramikachsen Einheit beigefügtes Werkzeug benutzen Para desmontar el conjunto de vástago de cerámica colocar un pequeño destornil lador de cabeza plana debajo de uno de los rebordes amarillos y levantarlo suavemente Usare l apposito attrezzo per rimuovere l albero ceramico 100 350 1 8 4 5 6 7 Ensure that the pump is e...

Page 4: ...would provide a firm platform and may help elevate the pump from the pond bed Pump Strainer The pump strainer is not a pond filter The purpose of the pump strainer is to prevent debris from entering the impeller Caution Never operate the pump without the strainer material installed in the pump strainer housing Failure to use the strainer material will cause the pump to clog with waste and debris s...

Page 5: ...NSTALLATION DE LA POMPE MISE EN GARDE Débrancher tous les appareils qui se trouvent dans le bassin avant de mettre les mains dans l eau quand vous installez réparez entretenez ou manipulez l équipement Attention Afin de prévenir le blocage constant de l épurateur de la pompe placer l appareil sur une surface élevée pour que l entrée d eau ne contienne ni déchets ni débris ni boue au fond du bassin...

Page 6: ...s Tauchpumpe in Süßwasser Lesen Sie diese Hinweise vor Montage und Inbetriebnahme sorgfältig durch VORSICHT SICHERHEIT ELEKTRISCHEANSCHLÜSSE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1 GEFAHR Zur Vermeidung elektrischer Schläge ist besondere Sorgfalt nötig da bei der Benutzung von Teich Geräten Wasser verwendet wird Zum Schutz vor Verletzung sind grundlegende Sicherheitsvorschriften zu beachten LESEN UND BEFOL...

Page 7: ...recaución para impedir que el prefiltro de la bomba se obstruya constante mente instale la bomba en una superficie elevada para que la toma de ésta no tenga residuos desechos ni barro provenientes del fondo del estanque Instale la bomba en una superficie elevada segura plana y nivelada La base de la bomba puede quitarse y fijarse a una base fija elevada Por ejemplo un ladrillo podría servir de pla...

Page 8: ...re il lavoro si consiglia di rivolgersi ad un installatore qualificato 10 la pompa deve essere completamente immersa nell acqua Non fare funzionare la pompa senza acqua 11 IMPORTANTE nel circuito di alimentazione della pompa è obbligatorio prevedere un interruttore differenziale RCD con sensibilità non eccedente i 30 mA 12 Leggere ed osservare tutte le informazioni e le avvertenze sull apparecchio...

Page 9: ...uesta procedura rimuoverà dall albero ceramico i depositi di calcio e di altri materiali che se non adeguatamente rimossi potrebbero causare il grippaggio e la rottura dell albero una volta riavviata la pompa 6 Lubrificare tutte le guarnizioni con olio di vasellina 7 Conservare la pompa in un luogo riparato Non esporre il prodotto a temperature vicine o inferiori a 0 C 8 Prima di rimettere in funz...

Page 10: ... help us serve you better please complete and mail in this Registration Card Or if you prefer you may register on our web site www hagen com Afin de nous aider à mieux vous servir veuillez remplir et retourner cette Carte d enregistrement Ou bien vous pouvez enregister le modèle sur notre site web www hagen com Mr M Mrs Mme Miss Mlle Ms First Name Prénom Last Name Nom de famille PLEASE PRINT VEULL...

Page 11: ...R MOST INFLUENCED YOUR DECISION TO PURCHASE THIS PRODUCT RECOMMENDATION OF A FRIEND OR RELATIVE OTHER PLEASE SPECIFY STORE DISPLAY ADVERTISEMENT RETAILER RECOMMENDATION In order to help us serve you better please complete and mail in this Registration Card Or if you prefer you may register on our web site www hagen com Mr Mrs Miss Ms First Name Last Name PLEASE PRINT TEL E MAIL GARANTIE REGISTRIER...

Page 12: ...ónica Cuando nos llame o nos escriba tenga disponible toda la información mas pertinente numero de modelo y o numero de piezas Llame a nuestro departamento de servicio a la clientela SOLO EN CANADA Línea gratuita 1 800 55HAGEN 1 800 554 2436 Entre las 9h00 y las 17h00 hora del Este SOLO EN LOS E E U U Línea gratuita 1 800 724 2436 Entre las 9h00 y las 16h00 hora del Este SOLO EN EL REINO UNIDO Lín...

Reviews: