5
C
4
D
E
6
B
B
3
6YLWDUHOHGXHYLWLGL¿VVDJJLR
B
HULPXRYHUHLOSDQQHOORIURQWDOHLQR[/RRVHQWKHWZR¿[LQJVFUHZV
B
) and remove the stainless steel front panel.
Dévisser les deux vis (
B
GH¿[DJHHWGpPRQWHUOHSDQQHDXIURQWDOHQLQR[/|VHQ6LHGLHEHLGHQ6FKUDXEHQ
B
), und nehmen Sie das vordere Edelstahlpaneel ab.
'HVWRUQLOODUORVGRVWRUQLOORVGH¿MDFLyQ
B
) y quitar el panel frontal inoxidable. - Afrouxare os dois parafusos de aperto (
B
) e tirar o painel dianteiro inoxidàvel.
㮅㌛≶≻⬭⿄孾≯
%
㊕〯≟梳桍⚎܋㮆㛘≝݀
ΩλϠϟϡϭΎϘϣϟΫϻϭϔϟϥϣΔϳϣΎϣϷΔΣϭϠϟωίϧϭ
B
ΕϳΑΛΗϟϲϳϏέΑϙϔΑϡϗ
Svitare la vite (
D
) e allentare la vite (
E
)
Unscrew the screw (
D
) and loosen the screw (
E
).
Dévisser la vis (
D
) et désserrer la vis (
E
)
Die Schraube (
D
) losschrauben und die Schraube (
E
) lockern
Destornillar el tornillo (
D
\DÀRMDUHOWRUQLOOR
E
)
Desapertar o parafuso (
D
) e afrouxar o parafuso (
E
)
㧗㌛孾栴'㊕㮅㌛孾栴(݀
.(
E
ϲϏέΑϟωίϧϭ
D
ϲϏέΑϟϙϓ
6YLWDUHOHGXHYLWLGL¿VVDJJLRHULPXRYHUHLOFRSHUFKLR
C
).
/RRVHQWKHWZR¿[LQJVFUHZVDQGUHPRYHWKHOLG
C
).
'pYLVVHUOHVGHX[YLVGH¿[DJHHWGpPRQWHUOHFRXYHUFOH
C
).
Lösen Sie die beiden Schrauben, und nehmen Sie Die Abdeckung (
C
) ab.
'HVWRUQLOODUORVGRVWRUQLOORVGH¿MDFLyQ\TXLWDUODWDSDGHUD
C
).
Afrouxare os dois parafusos de aperto e tirar a tampa (
C
).
㮅㌛≶≻⬭⿄孾栴㊕〯䪼&㛘≝݀
.(
C
˯ΎρϐϟωίϧϭΕϳΑΛΗϟϲϳϏέΑϙϔΑϡϗ
Spingere il coperchio della scatola elettrica verso l'interno macchina, sollevarlo e rimuoverlo.
Push the lid of the electric box toward the inside of the machine. Lift and remove it.
Pousser le couvercle du boitier électrique vers l’intérieur de la machine, le soulever et le retirer.
Die Abdeckung des Netzteilgehäuses zur Maschine hin schieben, anheben und abnehmen.
Empujar la tapadera de la caja eléctrica hacia el interior de la máquina, levantarla y quitarla.
Empurrar a tampa da caixa eléctrica para o interior da máquina, levantá-la e removê-la.
〯䤡گ䪸䩬䪼ڂ㬥⡅⣊⦕㭁䩬○撗㞺݀㚾愭㊕〯▽㛘≝݀
ϪΗϟίΈΑϡϗϭϪόϓέΔϧϳϛΎϣϟϥϣϝΧΩϟϭΣϧ˯ΎΑέϬϛϟΔΑϠϋ˯ΎρϏϊϓΩ
XII
08_M26_UNICO_1817.indd 12
03/05/2018 16:41:44