background image

6

7

English

Connect number pad 
and mouse.

Connect number pad and mouse to USB mini-
receiver: Press the connect button on mini-receiver, 
and within 10 seconds press the connect button 
under number pad. Wait 15 seconds. Press the 
connect button on mini-receiver, and within 
10 seconds press the connect button under mouse.   

Deutsch

Stellen Sie eine Verbindung her.

Stellen Sie eine Verbindung von Nummernblock und 
Maus mit dem USB-Mini-Empfänger her. Drücken 
Sie die Connect-Taste am Mini-Empfänger und 
dann innerhalb von 10 Sekunden die Connect-Taste 
an der Unterseite des Nummernblocks. Warten Sie 
15 Sekunden. Drücken Sie die Connect-Taste am 
Mini-Empfänger und dann innerhalb von 10 Sekunden 
die Connect-Taste an der Unterseite der Maus. 

Français

Connectez le pavé numérique 
et la souris.

Connectez le pavé numérique et la souris au mini-
récepteur USB. Appuyez sur le bouton de connexion 
du mini-récepteur et, dans les 10 secondes qui 
suivent, sur le bouton de connexion du pavé 
numérique. Patientez 15 secondes. Appuyez sur 
le bouton de connexion du mini-récepteur et, 
dans les 10 secondes qui suivent, sur le bouton 
de connexion de la souris.

 

 

Italiano

Collegare il tastierino numerico 
e il mouse.

Collegare il tastierino numerico e il mouse al 
mini ricevitore USB: Premere il pulsante Connect 
sul mini ricevitore, quindi, entro 10 secondi, 
premere il pulsante Connect sotto il tastierino. 
Attendere 15 secondi. Premere il pulsante Connect 
sul mini ricevitore, quindi, entro 10 secondi, 
premere il pulsante Connect sotto il mouse.

Español

Conecte el teclado numérico 
y el ratón.

Conecte el teclado numérico y el ratón al 
minirreceptor USB: pulse el botón de conexión 
del minirreceptor y, antes de que transcurran diez 
segundos, pulse el botón de conexión situado en 
la parte inferior del ratón. Espere 15 segundos. 
Pulse el botón de conexión del minirreceptor y, antes 
de que transcurran diez segundos, pulse el botón 
de conexión situado en la parte inferior del ratón.

Português

Ligue o teclado numérico 
e o rato.

Ligue o teclado numérico e o rato ao mini-
receptor USB. Prima o botão Connect no mini-
receptor e depois de 10 segundos prima o botão 
Connect na parte inferior do teclado numérico. 
Aguarde 15 segundos. Prima o botão Connect 
no mini-receptor e depois de 10 segundos prima 
o botão Connect na parte inferior do rato.

Nederlands

Sluit het numerieke toetsenblok 
en de muis aan.

Sluit het numerieke toetsenblok en de muis op 
de USB-miniontvanger aan: Druk eerst op de knop 
Connect van de mini-ontvanger en vervolgens binnen 
10 seconden op de knop Connect aan de onderkant 
van het numerieke toetsenblok. Wacht 15 seconden. 
Druk eerst op de knop Connect van de mini-
ontvanger en vervolgens binnen 10 seconden op 
de knop Connect aan de onderkant van de muis.

Svenska

Anslut knappsatsen 
och musen.

Anslut knappsatsen och musen till den USB-
anslutna minimottagaren genom att trycka 
på anslutningsknappen på mottagaren och på 
motsvarande knapp på knappsatsens undersida 
inom 10 sekunder. Vänta i 15 sekunder. Tryck på 
anslutningsknappen på mottagaren och på 
motsvarande knapp på musens undersida inom 
10 sekunder.

English

Turn on the number pad 
and mouse.

 

 

Deutsch

Schalten Sie Nummernblock 
und Maus ein.

 

 

Français

Allumez la souris et le pavé 
numérique.

 

 

Italiano

Accendere il tastierino 
numerico e il mouse.

Español

Active el teclado numérico 
y el ratón.

Português

Active o teclado numérico 
e o rato.

Nederlands

Zet het numerieke toetsenblok 
en de muis aan.

Svenska

Slå på knappsatsen och musen

Dansk

Tænd for det numeriske 
tastatur og musen.

Norsk

Slå på både det numeriske 
tastaturet og musen.

Suomi

Laita numeronäppäimistö 
ja hiiri päälle.

Ελληνικά

Ενεργοποιήστε το αριθµητικ 
πληκτρολγιο και το ποντίκι.

По-русски

Включите цифровую панель 
и мышь.

Magyar

Kapcsolja be a 
számbillentyűzetet és az egeret.

Česká verze

Zapněte číselnou klávesnici 
a myš.

Po polsku

Włączanie konsoli numerycznej 
i myszy.

6

ON

5

623767-0914 Napoli.indd   Sec1:6-Sec1:7

623767-0914 Napoli.indd   Sec1:6-Sec1:7

26.01.2005   10:32:41

26.01.2005   10:32:41

Summary of Contents for Wireless Accessory Kit for Notebooks

Page 1: ...Labtec Getting Started Guide English Deutsch Fran ais Italiano Espa ol Portugu s Nederlands Svenska Dansk Norsk Suomi Magyar esk verze Po polsku 623767 0914 Napoli indd 1 623767 0914 Napoli indd 1 26...

Page 2: ...usb tilslutning 4 Software 5 Fire batterier 6 Vejledning Norsk Eskens innhold 1 Numerisk tastatur 2 Mus 3 USB minimottaker 4 Programvare 5 Fire batterier 6 Hurtigstartsveiledning Suomi Pakkauksen sis...

Page 3: ...piles Italiano Inserire le batterie Per il mouse sono necessarie due batterie AA per la tastiera sono necessarie due batterie AAA Per il corretto orientamento delle batterie fare riferimento allo sch...

Page 4: ...eceptor y antes de que transcurran diez segundos pulse el bot n de conexi n situado en la parte inferior del rat n Portugu s Ligue o teclado num rico e o rato Ligue o teclado num rico e o rato ao mini...

Page 5: ...i numerycznej z miniodbiornikiem USB naci nij przycisk Connect na miniodbiorniku i przed up ywem 10 sekund naci nij przycisk Connect na spodzie konsoli numerycznej Odczekaj 15 sekund Naci nij przycisk...

Page 6: ...e il tastierino numerico e il mouse a una distanza massima di un metro dal ricevitore Assicurarsi che il mini ricevitore sia lontano da altri dispositivi elettrici ed evitare superfici metalliche 2 Ve...

Page 7: ...en och hur man b st utformar arbetsytan se Riktlinjer f r en god arbetsmilj p program cd n eller Labtecs webbplats www labtec com comfort Garanti Dette produkt leveres med en begr nset garanti p to r...

Page 8: ...onomick ch vlastnostech a o uspo d n pracovi t naleznete v p ru ce Comfort Guidelines Pokyny pro spr vn uspo d n pracovi t um st n na disku CD ROM se softwarem a na webu spole nosti Labtec na adrese w...

Page 9: ...6 USB miniontvanger Svenska 1 Kalkylator p sk rmen 2 Valutor 3 Parentes 4 Backsteg 5 Mushjul och knappar 6 USB minimottagare Dansk 1 Lommeregnerfunktion 2 Valutategn 3 Parenteser 4 Tilbage 5 Musens s...

Page 10: ...d used in accordance with the instructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this eq...

Reviews: