background image

18|20

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ 

ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΟ ΠΑΡΟΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ.

 

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΊΗΣΗ

Αποφεύγετε οποιαδήποτε κακή χρήση! Μακρύ 

σχοινί, κίνδυνος τραυματισμού λόγω ασφυξίας. 

Καταπόσιμα μικροεξαρτήματα, η συσκευασία 

περιέχει μικροεξαρτήματα για την εγκατάσταση 

του προϊόντος. Μην στριφογυρίζετε το 

στήριγμα. Απαγορεύεται να κρεμάτε τα 

προϊόντα απευθείας στο LA SIESTA MultiSpot. 

Κίνδυνος τραυματισμού από θραύση του 

υλικού. Σε κάθε LA SIESTA MultiSpot 

επιτρέπεται να τοποθετείται μόνο ένα σχοινί. 

Αποφεύγετε την επαφή του στηρίγματος 

με αιχμηρά άκρα. Το LA SIESTA MultiSpot 

πρέπει να τοποθετείται μόνο σε σταθερά 

υποστρώματα όπως μπετόν ή μεγάλα ξύλινα 

δοκάρια και δεν ενδείκνυται για στερέωση σε 

δέντρα. Ανάλογα με την ποιότητα του υλικού 

στήριξης, απαιτούνται κάθε φορά διαφορετικές 

βίδες και βύσματα. Οι βίδες και τα βύσματα 

που περιλαμβάνονται στη συσκευασία 

αποτελούν μια γενική λύση υψηλής ποιότητας, 

η οποία όμως δεν ενδείκνυται για όλες τις 

εφαρμογές. Ως εκ τούτου, χρησιμοποιήστε 

τις παρεχόμενες βίδες και τα βύσματα μόνο 

εφόσον η τεχνική σας κατάρτιση σάς επιτρέπει 

να αξιολογήσετε την καταλληλότητά τους για το 

υλικό που υπάρχει στο χώρο σας. Αν δεν είστε 

σίγουροι για την ποιότητα του υποστρώματος 

στον χώρο σας, επικοινωνήστε με έναν τεχνικό 

και ζητήστε συμβουλές για τις κατάλληλες βίδες 

και βύσματα. Το αναφερόμενο μέγιστο φορτίο 

αφορά αποκλειστικά στα παραδιδόμενα 

εξαρτήματα και μπορεί να υπάρξει μείωσή του 

λόγω υλικού στήριξης ακατάλληλης ποιότητας, 

της χρήσης ακατάλληλων βιδών και βυσμάτων 

ή της εσφαλμένης εγκατάστασης. Χρήση σε 

πιο αραιές ξύλινες κατασκευές μόνο μετά από 

τεχνικό έλεγχο για τη δυνατότητα επιτυχούς 

εγκατάστασης. Απομακρύνετε τη σκόνη από 

τις τρύπες που ανοίγετε. Τα παρεχόμενα 

βύσματα απαγορεύεται να χρησιμοποιούνται 

για εγκατάσταση σε ξύλο. Αφαιρείτε το σχοινί 

ή τα σχοινιά όταν δεν χρησιμοποιείτε το 

προϊόν. Αυτό το στήριγμα δεν είναι παιχνίδι ή 

όργανο άθλησης. Χρησιμοποιείτε το σύστημα 

ανάρτησης αποκλειστικά για αιώρες ή 

κρεμαστές πολυθρόνες. Η χρήση από παιδιά 

επιτρέπεται μόνο υπό τη διαρκή επίβλεψη 

ενήλικα. 

 

ΠΡΟΣΟΧΗ

Μην υπερβαίνετε το μέγιστο φορτίο για το 

προϊόν (βλ. τελευταία σελίδα), διότι μπορεί να 

προκληθούν ζημιές. Αν το προϊόν έχει υποστεί 

ζημιές, σταματήστε να το χρησιμοποιείτε και 

απορρίψτε το με ορθό τρόπο. Όταν επιλέγετε 

τη θέση τοποθέτησης, μην κλείνετε τις οδούς 

διέλευσης, επιλέξτε ή δημιουργήστε ένα 

μαλακό υπόστρωμα και διατηρήστε απόσταση 

από πιθανά εμπόδια κοντά και κάτω από 

το προϊόν, για να αποφύγετε προσκρούσεις 

και τραυματισμούς. Τοποθετείτε πλήρως το 

στήριγμα πριν τη χρήση. Χρησιμοποιήστε 

το στήριγμα, μόνο εφόσον έχετε διαβάσει 

και κατανοήσει αυτές τις οδηγίες χρήσης. Η 

τοποθέτηση των στηριγμάτων τοίχου ή οροφής 

και Η ανάρτηση του προϊόντος πρέπει να 

γίνεται από ενήλικα σύμφωνα με αυτές τις 

οδηγίες χρήσης. Χρησιμοποιείτε το προϊόν 

μόνο σύμφωνα με τις περιγραφές στις οδηγίες 

χρήσης. Πριν από κάθε χρήση, ελέγχετε τη 

σταθερότητα και την ακεραιότητα όλων των 

ορατών εξαρτημάτων. Σε περίπτωση φθοράς, 

αντικαταστήστε τα αμέσως. Οι καιρικές 

συνθήκες και η έντονη χρήση επιταχύνουν τη 

φθορά. Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά 

σε πηγές θερμότητας ή φλόγες. Διατηρείτε 

τα κατοικίδια ζώα μακριά από το προϊόν. 

Καθαρίζετε το εξάρτημα στήριξης μόνο με 

ένα ελαφρώς υγρό πανί χωρίς καθαριστικές 

ουσίες. Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις στο 

προϊόν, καθώς παύει η ισχύς της εγγύησης. 

Απορρίπτετε τη συσκευασία σύμφωνα με 

τους κανονισμούς και με τρόπο φιλικό προς 

το περιβάλλον. Αν παραδώσετε το προϊόν σε 

άλλον κάτοχο, θα πρέπει να συνοδεύεται από 

τις παρούσες οδηγίες χρήσης.

说明书

 

重要通知:

请仔细阅读并妥善保管本说明书。 

 

警告

严禁任何滥用!长绳索,勒住会造成受伤危险。

可吞咽的小零件,包装包含用于产品安装的小

零件。不要扭转固定装置。不要将产品直接挂到 

Summary of Contents for CasaMount CMF30-9

Page 1: ... 说明书 ZH 설명서 KO Příručka CS Руководство RU Návod Na Použitie SK Instrukcja Obsługi PL Manual RO Betriebsanleitung Manual EN Manuel FR Manual ES Manuale IT DE LA SIESTA Inc 7355 S W 87th Ave Ste 100 Miami FL 33173 USA Tel 1 786 401 1138 LA SIESTA GmbH Im Wiesenweg 4 55270 Jugenheim Germany Tel 49 6130 9119 19 lasiesta com Art Nr 2556811 ...

Page 2: ...2 20 2x 1x Min 40mm Min 1 5Inches 2x 2x 8x 8x SmartHook MultiSpot Min 85mm Min 3 3Inches ...

Page 3: ...3 20 ...

Page 4: ...4 20 70mm 2 8in 8mm 5 16in ...

Page 5: ...5 20 ...

Page 6: ...6 20 5cm 2in 5cm 2in ...

Page 7: ...7 20 30cm 12in ...

Page 8: ...ordance with these operating instructions Only use the product as described in these operating instructions Check all visible components for stability and wear before each use Replace defective indivi dual parts immediately Weather conditions and heavy use will increase the rate of wear Do not use near heat sources or flames Keep pets away from the product Clean the sus pension using only a moist ...

Page 9: ... veuillez n utiliser les vis et chevilles fournies que dans la mesure où vous pouvez juger de leur compatibilité avec votre surface porteuse En cas d incertitude concernant la nature de la surface porteuse veuillez demander conseil auprès d un professionnel qui vous renseignera sur les vis et chevilles adaptées La capacité de charge maximale indiquée se rapporte exclusivement aux composants livrés...

Page 10: ...o a posibles obstáculos tanto a los lados como bajo el producto a fin de evitar choques y lesiones Montar la sujeción por completo antes de usar No utilizar la sujeción hasta haber leído y entendido estas instrucciones de uso Únicamente adultos procederán a montar la sujeción de pared o techo y a colgar el producto conforme a dichas instrucciones Utilizar el producto únicamente según lo descrito e...

Page 11: ...of sterke houtbalken worden bevestigd en is niet geschikt om aan bomen te worden bevestigd Afhankelijk van de aard van het dragende materiaal zijn de eisen aan schroeven en pluggen zeer verschillend De met de leveringsomvang meegele verde schroeven en pluggen zijn hoogwaardige universele oplossingen die echter niet voor alle toepassingen geschikt zijn Gebruik de meegeleverde schroeven en pluggen d...

Page 12: ...brug Anvend kun monteringssættet hvis du har læst og forstået brugs anvisningen Montering af væg eller loftsmonterings sættet og ophæng af produktet skal udføres af voksne i henhold til denne brugsanvisning Produktet må kun anvendes som beskrevet i denne brugsanvisning Før hver anvendelse skal alle synlige komponenter kontrolleres for stabilitet og slitage ikke intakte enkeltdele skal ubetinget ud...

Page 13: ...ntavan materiaalin vaatimusten mukaan Toimitukseen sisältyvät ruuvit ja tulpat ovat laadukkaita yleiskäyttöön sopivia osia mutta ne eivät sovellu kaikkiin käyttötarkoi tuksiin Oheisia ruuveja ja tulppia saa käyttää vain kun niiden on arvioitu soveltuvan asennuskohteen materiaa liin Jos asennusalustan materiaalista ei ole varmuutta ammattilaista on pyydettävä neuvomaan soveltuvien ruuvien ja tulppi...

Page 14: ...nnomføres av voksne iht bruksanvis ningen Produktet får kun benyttes som beskrevet i denne bruksanvisningen Før hver bruk må man kontrollere alle synlige komponenter ang stabilitet og slitasje enkeltdeler som ikke er intakte må byttes ut Vær vind og hyppig bruk øker slitasjen Må ikke benyttes i nærheten av varmekilder eller åpen flamme Hold husdyr borte fra produktet Rengjør festet kun med lett fu...

Page 15: ...iej jakości uniwersalnymi rozwiązaniami które jednakże nie są odpowiednie do wszystkich zastosowań Użyć dołączonych wkrętów i kołków tylko w przypadku jeśli można fachowo ocenić ich przydatność do zastosowa nia razem z materiałem znajdującym się na miejscu Jeśli użytkownik nie ma pewności odnośnie właściwości podłoża powinien skontaktować się ze specjalistą i uzyskać poradę w zakresie pasujących w...

Page 16: ...lele obstacole de lângă și de sub produs pentru a evita coliziunile și rănirile Montați complet elementele de fixare înainte de utilizare Utilizați elemen tele de fixare numai dacă ați citit și ați înțeles aceste instrucțiuni de utilizare Montarea elementelor de fixare pe perete sau plafon și suspendarea produsului trebuie să se facă de către adulți conform acestor instrucțiuni de utilizare Utiliz...

Page 17: ...йте прилагаемые винты и дюбели только в том случае если Вы можете квалифицированно оценить их пригодность для конкретного материала Если Вы не уверены в оценке Вашей поверхности обратитесь к специалисту и следуйте его рекомендациям по пригодности винтов и дюбелей Указанная максимальная нагрузочная способность относится исключительно к входящим в комплект компонентам и может быть значительно снижен...

Page 18: ...Τα παρεχόμενα βύσματα απαγορεύεται να χρησιμοποιούνται για εγκατάσταση σε ξύλο Αφαιρείτε το σχοινί ή τα σχοινιά όταν δεν χρησιμοποιείτε το προϊόν Αυτό το στήριγμα δεν είναι παιχνίδι ή όργανο άθλησης Χρησιμοποιείτε το σύστημα ανάρτησης αποκλειστικά για αιώρες ή κρεμαστές πολυθρόνες Η χρήση από παιδιά επιτρέπεται μόνο υπό τη διαρκή επίβλεψη ενήλικα ΠΡΟΣΟΧΗ Μην υπερβαίνετε το μέγιστο φορτίο για το πρ...

Page 19: ...小部品 包装 には製品を設置するための小部品が含まれてい ます 固定具を捩じらないでください 製品を直 接 LA SIESTA MultiSpot の中に引っかけては なりません 材料が割れることにより 怪我をす る危険があります 各 LA SIESTA MultiSpot に ザイルは1本だけ取り付けてください 固定部が 鋭利なエッジに触れることを避けてください LA SIESTA MultiSpot はコンクリートや頑丈な木の 梁など 支持能力のある土台だけに取り付け そ のために適していない樹木に固定しないでくださ い 支持材料の性質により ねじや合わせ釘に対 する要求は非常に異なります 納品範囲に添えら れたねじと合わせ釘は高品質の汎用の解決です が しかしすべての用途に合うわけではありませ ん そのため 同梱されたねじと合わせ釘は 現 地にある材料に適しているかどうかを専門的に評...

Page 20: ... 경우 끈을 제거하시기 바랍니다 연결 장치는 장난감이나 운동 장비가 아닙니다 해먹이나 걸이 의자에만 연결 장치를 사용합니다 어린이가 사 용하는 경우 반드시 어른의 지속적인 감시가 필 요합니다 주의 제품의 최대 적재량 마지막 페이지 참조 을 초과 해서는 안됩니다 제품이 손상된 경우 사용을 중 단하고 적절한 방법으로 폐기하시기 바랍니다 제 품 설치 장소로 통로는 피하고 부드러운 지면을 선택하거나 직접 조성하되 제품 근처나 밑부분 에 장애물이 있는 경우 해당 물체로부터 충분한 거리를 두어 충돌과 부상을 방지합니다 연결 장 치를 완전히 설치한 후에 제품을 사용합니다 상 기 사용법을 읽고 숙지한 후에만 연결 장치를 사 용하시기 바랍니다 벽이나 천장 부착물을 설치 하고 제품을 끼울 때 제공해 드린 설명서에 따라 성인이...

Reviews: