background image

laScala S.r.l.                                    BUTTERFLY  MOD. L/1 – S/1 – A/1  - Plumb-in version      

Ver.  RC 0108 

Pagina 18 / 23 

 

 
Suggerimenti per montare il latte con il vapore 
 

Considerando che la Butterfly 1gr. Possiede una capacità di 
vapore ridotta rispetto le grosse macchine da bar, la lancia 
vapore del modello L/1 possiede una testina vapore con 2 
fori mentre i modelli A/1 ed S/1 possiedono una testina con 
4 fori di dimensioni ridotte, in modo da privilegiare il tempo 
di vaporizzazione piuttosto che la portata.  
 
In questo modo l’elemento riscaldante della macchina 
consente un recupero di pressione vapore più rapido. 
 
Per le prime esperienze di montatura del latte si consiglia 
l’uso di un termometro ad immersione per evitare di 
“cucinare” il latte. 
 
Alcune regole base: 
1. Il latte dovrebbe sempre essere intero 
2. Il latte dovrebbe sempre essere freddo ( da frigo) 
3. La testina del vapore dovrebbe essere introdotta a fondo 

per alcuni secondi (per riscaldare il latte) quindi 
sollevata fino a 2-3 centimetri circa dalla superficie 

4. Il tubo vapore dovrebbe essere inclinato in modo da 

imprimere al latte una spinta di rotazione mentre viene 
aspirata dell’aria dalla superficie 

5. L’apertura del rubinetto vapore dovrebbe essere dosata in 

funzione dei risultati ottenuti  

 

ATTENZIONE: pericolo di scottature!  

Maneggiare con la dovuta cautela i recipienti che 
contengono bevande da riscaldare con la lancia vapore. 
 

 

Milk Frothing techniques 

 

Considering that the Butterfly 1gr. Has a limited steam 
capacity (compared to the bigger units), the steam 

wand of mod. L/1 is fitted with a 2-holes steam tip, 

while models A/1 ed S/1 are fitted with a limited-size 

4-hole steam tip to extend the steaming time, rather 
than the steaming flow-rate. 

 

In this way, the machine heating element can produce 
a faster steam pressure recovery. 

 

For the first frothing experiences, the use of a small 

thermometer is recommended in order to avoid the 
excessive heating of the milk. 

 

A few basic rules: 
1. Milk should always be a “whole” product. 

2. Milk should always be cold (just out from fridge). 

3. The steam tip should be introduced by 1-2 cm 

approx 

4. The steam arm should be tilting in such a way that 

the steam jets impress a rotary push to the milk, 

while intaking some air from the top. 

5. Pressure valve knob should be opened 

proportionally to the frothing results.  

 

WARNING: risk of burnings! 

Handle containers and jugs with care when steaming 

drinks.

 

 

 
Erogazione acqua calda 
 

Per l’erogazione di acqua calda, ruotare in senso antiorario 
la manopola della relativa lancia fino al raggiungimento 
della quantità desiderata.  
 
L’acqua erogata è quella della caldaia. 
 

ATTENZIONE: pericolo di scottature!  

Allontanare le mani dal raggio di azione della lancia acqua 
calda e azionare l’apposita manopola di comando SOLO 
DOPO aver posizionato correttamente il recipiente di 
raccolta sul vassoio (12). 

 

 
Hot water delivery 
 

To deliver hot water into a jug, pot or cup, rotate CCW the 
knob of the related wand until reaching the requested 
quantity.  
 
Delivered water is taken from boiler. 
 

WARNING: risk of burnings! 

Keep hands away from areas covered by hot-water outlet. 
Use relevant control knob ONLY AFTER drink container 
has been appropriately placed on the drip tray (12).

 

 

Summary of Contents for BUTTERFLY L/1

Page 1: ...NI D USO E MANUTENZIONE GENERAL DATA OPERATION MAINTENANCE INSTRUCTIONS Costruttore Manufacturer laScala S r l Gamma Range BUTTERFLY Modelli Models L 1 S 1 A 1 Versione Version SOLO COLLEGAMENTO A RET...

Page 2: ...machine The cost effective quality and reliability of the components sturdy materials and user friendly controls guarantee a top class espresso The cost effective quality and reliability of the machi...

Page 3: ...o di modificare il manuale senza obbligo di aggiornare le edizioni precedenti salvo casi eccezionali Un uso improprio della macchina o difforme da quanto descritto nel presente manuale preclude ogni c...

Page 4: ...on autorizzato dal costruttore far decadere ogni tipo di garanzia sull apparecchio Attenzione TOGLIERE SEMPRE LA CORRENTE per effettuare controlli ed operazioni di manutenzione This machine is designe...

Page 5: ...Mantenere il pi possibile l acqua pulita usando filtri ed addolcitori La macchina deve lavorare solo con acqua potabile La macchina deve essere spenta in assenza dell operatore Tazze e Tazzine devono...

Page 6: ...Vaschetta raccolta scarico con griglia 12 Lancia vapore 13 Spia indicazione rifornimento acqua 14 Interruttore generale con spia rete integrata 15 Manometro caldaia 16 Manopola erogazione vapore 01 C...

Page 7: ...tta raccolta scarico con griglia 12 Lancia vapore 13 Spia indicazione rifornimento acqua caldaia 14 Interruttore generale con spia rete integrata 15 Manometro caldaia 16 Manopola erogazione vapore 01...

Page 8: ...ore 14 Spia indicazione rifornimento acqua caldaia 15 A Interruttore generale con spia rete integrata 15 B Commutatore 1 0 2 16 Manometro caldaia 17 Manopola erogazione vapore 01 Cup tray guard 02 Cup...

Page 9: ...egola la pressione e l inserimento delle fonti di calore per mantenere costante la temperatura dell acqua in caldaia 03 Centralina elettronica Controlla elettronicamente il livello dell acqua nella ca...

Page 10: ...erale La macchina equipaggiata di un interruttore di alimentazione generale avente le seguenti funzioni Posizione 0 Macchina spenta Posizione 1 Alimentazione generale Main power supply switch The mach...

Page 11: ...lle normative di sicurezza vigenti con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm L apparecchio deve essere installato su una superficie piano e stabile ad una distanza minima di 30 m...

Page 12: ...1 Start up Mod A 1 Ecco i punti da eseguire per una corretta messa in funzione fare riferimento alla fig 3 1 Azionare l interruttore d accensione generale 15A e verificare che la relativa spia di ret...

Page 13: ...tato azionato per ottenere l erogazione con dosaggio automatico PORRE QUINDI MOLTA ATTENZIONE AL FUNZIONAMENTO DEI SUDDETTI DISPOSITIVI WATER SHORTAGE WARNINGS The machine is arranged for use with con...

Page 14: ...ri calibrazioni tuttavia in casi particolari possibile aumentare o diminuire la pressione di scarico agendo sulla vite esagonale come indicato a lato Consultare il costruttore per necessit Expansion v...

Page 15: ...sing grinder 3 remove possible ground coffee overflows from filter holder surface 4 insert filter holder into delivery group by keeping handle towards left side to enable insertion then rotate holder...

Page 16: ...la fuoriuscita del caff dal beccuccio fino al raggiungimento della quantit desiderata premere nuovamente il tasto asterisco per arrestare l erogazione Mod A 1 Two espresso cups see fig 1 previous page...

Page 17: ...th reference to fig 04 here below 1 Prepare and fill filter holder in due time with 7 grams perfectly ground coffee and attach it to the brewing group Place the appropriate cup s under the filter hold...

Page 18: ...nits the steam wand of mod L 1 is fitted with a 2 holes steam tip while models A 1 ed S 1 are fitted with a limited size 4 hole steam tip to extend the steaming time rather than the steaming flow rate...

Page 19: ...machines 3 Mount filter holder complete with the closed filter onto coffee delivery group 4 Push the star key for coffee delivery Slightly open and close the filter holder for a few times to clean the...

Page 20: ...ioni frequenze su richiesta Accessori standard 1 Portafiltro per dose singola 1 Portafiltro per due dosi 1 Filtro cieco Accessori opzionali Filtro speciale per cialde Macina caff dosatore Dosatore per...

Page 21: ...enza Fondi del caff bagnati 1 Macinatura regolata troppo fine 2 Gruppo ancora freddo 1 Regolare la macinatura 2 Aspettare che la macchina sia a regime Erogazione caff troppo lenta 1 Macinatura regolat...

Page 22: ...doesn t work properly Adjust grinding degree Wait for appliance to get warm Clean group exhaust system Coffee delivery is too slow Coffee grinding is too fine Filter holder is dirty Group is clogged I...

Page 23: ...one potr l acquirente ritardare o sospendere i pagamenti convenuti pena la perdita del diritto di garanzia Per qualsiasi controversia competente il Foro di San Don di Piave VE Italia The guarantee per...

Reviews: