background image

laScala S.r.l.                                    BUTTERFLY  MOD. L/1 – S/1 – A/1  - Plumb-in version      

Ver.  RC 0108 

Pagina 5 / 23 

 

Raccomandazioni per l'uso   

Recommendations for use 

Non effettuare la pulizia interna della macchina 
con tensione o la spina inserita e comunque non 
utilizzare getti d'acqua o detergenti. 
 
L'operatore non deve toccare la macchina con le 
mani o piedi umidi o bagnati, nonché utilizzarla a 
piedi nudi. Nonostante l'utilizzo di una massa a 
terra della macchina, si consiglia l'uso di una 
pedana di legno e di un impianto salvavita 
conforme alle norme e disposizioni delle leggi 
locali per evitare al massimo il rischio di shock 
elettrici. 
 
Non toccare con le mani o altre parti del corpo i 
beccucci del caffè e le lance d'acqua calda e 
vapore, poiché i liquidi o il vapore erogati sono 
surriscaldati e possono provocare ustioni. 
 
La macchina in condizioni normali di 
funzionamento ha diverse parti surriscaldate che 
vanno quindi maneggiate impugnandole solo nei 
punti previsti. 
 
Non mettere in funzione la macchina senz'acqua. 
 
Eventuali occlusioni possono provocare getti 
imprevisti di liquido o vapore con gravi 
conseguenze. Mantenere il più possibile l'acqua 
pulita usando filtri ed addolcitori.  
 
La macchina deve lavorare solo con acqua 
potabile. 
 
La macchina deve essere spenta in assenza 
dell'operatore. 
 
Tazze e Tazzine devono essere accuratamente 
asciugate prima di essere appoggiate sull’apposito 
piano. 
 
 

Never pull the electrical supply cable. 

 

Unplug the machine or turn off the main 

switch before cleaning the machines interior. 

Never use detergents of any kind. 

 

To reduce the risk of electrical shock, avoid 

operating the machine with wet hands or 

feet and do not operate the machine with 

bare feet. The machine has to be installed 

with an efficient ground system; the 

manufacturer recommends a wooden 

platform on which the operator can stand.   

 

Never touch coffee groups, spouts, steam 

and hot water pipes. They are not and could 
cause burns. 

 

Never operate the machine without water. 
 

The machine must be operated with clean 

water. Use water softeners if the water has a 
high mineral content.  

Mineral deposits may obstruct the machine’s 

water circuit which may cause damage to the 

machine and possibly personal injury. 

 

The machine must operate only with drinking 

water. 

 

The machine has to be switched off 

whenever unattended from the operator. 

 

Tea and coffee cups must be carefully 

drained before placing them over the cup-

tray. 

 

 

Summary of Contents for BUTTERFLY L/1

Page 1: ...NI D USO E MANUTENZIONE GENERAL DATA OPERATION MAINTENANCE INSTRUCTIONS Costruttore Manufacturer laScala S r l Gamma Range BUTTERFLY Modelli Models L 1 S 1 A 1 Versione Version SOLO COLLEGAMENTO A RET...

Page 2: ...machine The cost effective quality and reliability of the components sturdy materials and user friendly controls guarantee a top class espresso The cost effective quality and reliability of the machi...

Page 3: ...o di modificare il manuale senza obbligo di aggiornare le edizioni precedenti salvo casi eccezionali Un uso improprio della macchina o difforme da quanto descritto nel presente manuale preclude ogni c...

Page 4: ...on autorizzato dal costruttore far decadere ogni tipo di garanzia sull apparecchio Attenzione TOGLIERE SEMPRE LA CORRENTE per effettuare controlli ed operazioni di manutenzione This machine is designe...

Page 5: ...Mantenere il pi possibile l acqua pulita usando filtri ed addolcitori La macchina deve lavorare solo con acqua potabile La macchina deve essere spenta in assenza dell operatore Tazze e Tazzine devono...

Page 6: ...Vaschetta raccolta scarico con griglia 12 Lancia vapore 13 Spia indicazione rifornimento acqua 14 Interruttore generale con spia rete integrata 15 Manometro caldaia 16 Manopola erogazione vapore 01 C...

Page 7: ...tta raccolta scarico con griglia 12 Lancia vapore 13 Spia indicazione rifornimento acqua caldaia 14 Interruttore generale con spia rete integrata 15 Manometro caldaia 16 Manopola erogazione vapore 01...

Page 8: ...ore 14 Spia indicazione rifornimento acqua caldaia 15 A Interruttore generale con spia rete integrata 15 B Commutatore 1 0 2 16 Manometro caldaia 17 Manopola erogazione vapore 01 Cup tray guard 02 Cup...

Page 9: ...egola la pressione e l inserimento delle fonti di calore per mantenere costante la temperatura dell acqua in caldaia 03 Centralina elettronica Controlla elettronicamente il livello dell acqua nella ca...

Page 10: ...erale La macchina equipaggiata di un interruttore di alimentazione generale avente le seguenti funzioni Posizione 0 Macchina spenta Posizione 1 Alimentazione generale Main power supply switch The mach...

Page 11: ...lle normative di sicurezza vigenti con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm L apparecchio deve essere installato su una superficie piano e stabile ad una distanza minima di 30 m...

Page 12: ...1 Start up Mod A 1 Ecco i punti da eseguire per una corretta messa in funzione fare riferimento alla fig 3 1 Azionare l interruttore d accensione generale 15A e verificare che la relativa spia di ret...

Page 13: ...tato azionato per ottenere l erogazione con dosaggio automatico PORRE QUINDI MOLTA ATTENZIONE AL FUNZIONAMENTO DEI SUDDETTI DISPOSITIVI WATER SHORTAGE WARNINGS The machine is arranged for use with con...

Page 14: ...ri calibrazioni tuttavia in casi particolari possibile aumentare o diminuire la pressione di scarico agendo sulla vite esagonale come indicato a lato Consultare il costruttore per necessit Expansion v...

Page 15: ...sing grinder 3 remove possible ground coffee overflows from filter holder surface 4 insert filter holder into delivery group by keeping handle towards left side to enable insertion then rotate holder...

Page 16: ...la fuoriuscita del caff dal beccuccio fino al raggiungimento della quantit desiderata premere nuovamente il tasto asterisco per arrestare l erogazione Mod A 1 Two espresso cups see fig 1 previous page...

Page 17: ...th reference to fig 04 here below 1 Prepare and fill filter holder in due time with 7 grams perfectly ground coffee and attach it to the brewing group Place the appropriate cup s under the filter hold...

Page 18: ...nits the steam wand of mod L 1 is fitted with a 2 holes steam tip while models A 1 ed S 1 are fitted with a limited size 4 hole steam tip to extend the steaming time rather than the steaming flow rate...

Page 19: ...machines 3 Mount filter holder complete with the closed filter onto coffee delivery group 4 Push the star key for coffee delivery Slightly open and close the filter holder for a few times to clean the...

Page 20: ...ioni frequenze su richiesta Accessori standard 1 Portafiltro per dose singola 1 Portafiltro per due dosi 1 Filtro cieco Accessori opzionali Filtro speciale per cialde Macina caff dosatore Dosatore per...

Page 21: ...enza Fondi del caff bagnati 1 Macinatura regolata troppo fine 2 Gruppo ancora freddo 1 Regolare la macinatura 2 Aspettare che la macchina sia a regime Erogazione caff troppo lenta 1 Macinatura regolat...

Page 22: ...doesn t work properly Adjust grinding degree Wait for appliance to get warm Clean group exhaust system Coffee delivery is too slow Coffee grinding is too fine Filter holder is dirty Group is clogged I...

Page 23: ...one potr l acquirente ritardare o sospendere i pagamenti convenuti pena la perdita del diritto di garanzia Per qualsiasi controversia competente il Foro di San Don di Piave VE Italia The guarantee per...

Reviews: