La Scala BUTTERFLY L/1 Operation & Maintenance Instructions Manual Download Page 13

laScala S.r.l.                                    BUTTERFLY  MOD. L/1 – S/1 – A/1  - Plumb-in version      

Ver.  RC 0108 

Pagina 13 / 23 

 

MANCANZA ACQUA 
NOTA IMPORTANTE!!! 

 
La macchina è predisposta per l’uso 
esclusivo con allacciamento alla rete 
idrica; è responsabilità dell’installatore ed 
operatore verificare che l’impianto idrico 
sia sempre in grado di fornire la quantità e 
la pressione  d’acqua necessaria al corretto 
funzionamento della macchina. 
 
IN CASO DI MANCANZA D’ACQUA 
LA MACCHINA NON VA 
ASSOLUTAMENTE UTILIZZATA PER 
EVITARE DANNI ALLA POMPA ED 
ALL’ELEMENTO RISCALDANTE. 
 
Nei modelli L/1 ed S/1 la mancanza 
d’acqua non viene specificamente 
segnalata, tuttavia, un prolungato 
funzionamento del sistema automatico di 
riempimento con mancato spegnimento 
della spia rossa ed eventuale scarsa o 
intermittente erogazione dal gruppo 
d’infusione può essere indicazione di 
mancanza d’acqua. 
 
Nel modello A/1, questa possibilità 
verrebbe segnalata dal lampeggio del LED 
collocato in corrispondenza del tasto che è 
stato azionato per ottenere l’erogazione 
con dosaggio automatico. 
 
PORRE QUINDI MOLTA 
ATTENZIONE AL FUNZIONAMENTO 
DEI SUDDETTI DISPOSITIVI. 

WATER SHORTAGE WARNINGS !!! 

 

The machine is arranged for use with 
connection to water supply network 
(plumb-in) exclusively. 

The installer and the operator should 
verify that the water supply network 
always provide the appropriate flow-rate 

and pressure to the machine  
 

MACHINE SHOULD NEVER BE USED 
UNDER WATER SHORTAGHE 
CONDITIONS. 

MACHINE PUMP AND HEATING ELEMENT 
CAN BE SERIOUSLY DAMAGED IF 
OPERATED IN WATER SHORTAGE 

CONDITIONS.  
 
In L/1 and S/1 models, water shortage is 

not specifically warned, however, an 
excessive working time of the automatic 

refill system with missed switching-OFF of 
the red light, as well as an insufficient  or 

discontinuous brewing group flow-rate 

may indicate water shortage. 
 
In A/1 model, a water shortage condition 
may be indicated by the blinking of the  

LED indicator placed above the relevant 

key which has been touched to activate 
the coffee delivery with automatic dosing. 

 

PAY THE OUTMOST ATTENTION TO THE 
A/M DEVICES TO PREVENT OPERATION 
OF THE MACHINE UNDER WATER 
SHORTAGE CONDITIONS. 

 

 

Summary of Contents for BUTTERFLY L/1

Page 1: ...NI D USO E MANUTENZIONE GENERAL DATA OPERATION MAINTENANCE INSTRUCTIONS Costruttore Manufacturer laScala S r l Gamma Range BUTTERFLY Modelli Models L 1 S 1 A 1 Versione Version SOLO COLLEGAMENTO A RET...

Page 2: ...machine The cost effective quality and reliability of the components sturdy materials and user friendly controls guarantee a top class espresso The cost effective quality and reliability of the machi...

Page 3: ...o di modificare il manuale senza obbligo di aggiornare le edizioni precedenti salvo casi eccezionali Un uso improprio della macchina o difforme da quanto descritto nel presente manuale preclude ogni c...

Page 4: ...on autorizzato dal costruttore far decadere ogni tipo di garanzia sull apparecchio Attenzione TOGLIERE SEMPRE LA CORRENTE per effettuare controlli ed operazioni di manutenzione This machine is designe...

Page 5: ...Mantenere il pi possibile l acqua pulita usando filtri ed addolcitori La macchina deve lavorare solo con acqua potabile La macchina deve essere spenta in assenza dell operatore Tazze e Tazzine devono...

Page 6: ...Vaschetta raccolta scarico con griglia 12 Lancia vapore 13 Spia indicazione rifornimento acqua 14 Interruttore generale con spia rete integrata 15 Manometro caldaia 16 Manopola erogazione vapore 01 C...

Page 7: ...tta raccolta scarico con griglia 12 Lancia vapore 13 Spia indicazione rifornimento acqua caldaia 14 Interruttore generale con spia rete integrata 15 Manometro caldaia 16 Manopola erogazione vapore 01...

Page 8: ...ore 14 Spia indicazione rifornimento acqua caldaia 15 A Interruttore generale con spia rete integrata 15 B Commutatore 1 0 2 16 Manometro caldaia 17 Manopola erogazione vapore 01 Cup tray guard 02 Cup...

Page 9: ...egola la pressione e l inserimento delle fonti di calore per mantenere costante la temperatura dell acqua in caldaia 03 Centralina elettronica Controlla elettronicamente il livello dell acqua nella ca...

Page 10: ...erale La macchina equipaggiata di un interruttore di alimentazione generale avente le seguenti funzioni Posizione 0 Macchina spenta Posizione 1 Alimentazione generale Main power supply switch The mach...

Page 11: ...lle normative di sicurezza vigenti con distanza di apertura dei contatti uguale o superiore a 3 mm L apparecchio deve essere installato su una superficie piano e stabile ad una distanza minima di 30 m...

Page 12: ...1 Start up Mod A 1 Ecco i punti da eseguire per una corretta messa in funzione fare riferimento alla fig 3 1 Azionare l interruttore d accensione generale 15A e verificare che la relativa spia di ret...

Page 13: ...tato azionato per ottenere l erogazione con dosaggio automatico PORRE QUINDI MOLTA ATTENZIONE AL FUNZIONAMENTO DEI SUDDETTI DISPOSITIVI WATER SHORTAGE WARNINGS The machine is arranged for use with con...

Page 14: ...ri calibrazioni tuttavia in casi particolari possibile aumentare o diminuire la pressione di scarico agendo sulla vite esagonale come indicato a lato Consultare il costruttore per necessit Expansion v...

Page 15: ...sing grinder 3 remove possible ground coffee overflows from filter holder surface 4 insert filter holder into delivery group by keeping handle towards left side to enable insertion then rotate holder...

Page 16: ...la fuoriuscita del caff dal beccuccio fino al raggiungimento della quantit desiderata premere nuovamente il tasto asterisco per arrestare l erogazione Mod A 1 Two espresso cups see fig 1 previous page...

Page 17: ...th reference to fig 04 here below 1 Prepare and fill filter holder in due time with 7 grams perfectly ground coffee and attach it to the brewing group Place the appropriate cup s under the filter hold...

Page 18: ...nits the steam wand of mod L 1 is fitted with a 2 holes steam tip while models A 1 ed S 1 are fitted with a limited size 4 hole steam tip to extend the steaming time rather than the steaming flow rate...

Page 19: ...machines 3 Mount filter holder complete with the closed filter onto coffee delivery group 4 Push the star key for coffee delivery Slightly open and close the filter holder for a few times to clean the...

Page 20: ...ioni frequenze su richiesta Accessori standard 1 Portafiltro per dose singola 1 Portafiltro per due dosi 1 Filtro cieco Accessori opzionali Filtro speciale per cialde Macina caff dosatore Dosatore per...

Page 21: ...enza Fondi del caff bagnati 1 Macinatura regolata troppo fine 2 Gruppo ancora freddo 1 Regolare la macinatura 2 Aspettare che la macchina sia a regime Erogazione caff troppo lenta 1 Macinatura regolat...

Page 22: ...doesn t work properly Adjust grinding degree Wait for appliance to get warm Clean group exhaust system Coffee delivery is too slow Coffee grinding is too fine Filter holder is dirty Group is clogged I...

Page 23: ...one potr l acquirente ritardare o sospendere i pagamenti convenuti pena la perdita del diritto di garanzia Per qualsiasi controversia competente il Foro di San Don di Piave VE Italia The guarantee per...

Reviews: