LA NORDICA TermoRosa Ready D.S.A User Manual Download Page 52

SCHEDA TECNICA valvola termostatica VAST

Dati tecnici

Materiali

Fluido: 

Acqua

Corpo della valvola ed altre parti metalliche:

Ottone forgiato

Pressione massima di esercizio:

10 bar

Molla:

Acciaio inox 

Temperatura del fluido:

da 5 a 110°C 

Sensore:

Ottone 

Temperatura di apertura:

95°C (fissa) 

Tubo capillare:

Rame 

Isteresi:

6°C 

Guaina del tubo capillare:

 Acciaio 

Temperatura ambiente:

da 0 a 125°C 

Pozzetto sensore:

Ottone 

Capacità di flusso:

2.4 m

3

/h alla pressione min. del flusso 

di 1 bar e tempo sensore 110°C

O-ring e guarnizioni:

EPDM, NBR 

Dimensioni attacco:

Filettatura tubo G 3/4 ISO 228

Pulsante manuale: 

ABS

Lunghezza del tubo capillare:

1,3 m oppure 4m

APPLICAZIONE 

La valvola termostatica VAST è progettata per la protezione di caldaie a biomassa e forni. Evita il surriscaldamento 

della caldaia scaricando acqua dal generatore di calore o dalla batteria di condensazione. La valvola VAST si utilizza anche per 

impedire il ritorno di fiamma nel serbatoio del combustibile immettendo acqua in caso di temperatura eccessiva.

INSTALLAZIONE 

della valvola VAST sulla caldaia con scambiatore di calore di sicurezza. Prima di installare la valvola, lavare il 

sistema per assicurare che non vi siano impurità che possono depositarsi sulle parti della valvola, causandone il cattivo funzionamento. 

Ricordare di installare un filtro a monte della valvola. Il sensore può essere montato in qualsiasi posizione. Assicurarsi che tutto il 

sensore sia in contatto con l’area tenuta sotto controllo. La freccia sul corpo della valvola indica la direzione del flusso. Installando 

la valvola, assicurarsi che questa sia posizionata in modo corretto. Massima coppia di serraggio per il pozzeto del sensore 30 Nm. 

MANUTENZIONE

  Si raccomanda di verificare annualmente il corretto funzionamento della valvola, tramite personale qualificato. La 

prova funzionale viene effettuata manualmente premendo il pulsante rosso che apre il flusso della valvola. Il dado di serraggio del 

pulsante rosso non deve essere allentato/manomesso per non causare il malfunzionamento della valvola.

Thermostatic Valve VAST TECHNICAL DATA SHEET

Technical Data

 

Materials

Media:

Water 

 Valve body and other metal parts:

forged brass 

Max. Working Pressure:

10 bar 

Spring:

stainless steel 

Media temperature:

5 to 110°C 

Sensor:

brass 

Opening temperature:

9°C (fixed) 

Capillary tube:

copper 

Hysteresis:

6°C. 

Sensor pocket:

brass 

Ambient temperature:

O to 125°C 

O-rings and gaskets:

EPDM, NBR 

Flow capacity: 

2.4  m

3

/h  at  min.  1  bar  flow  pressure 

and sensor temp. 110°C 

Manual button

 ABS

Connection size:

G3/4 pipe thread ISO 228

Pulsante manuale: 

ABS

Length of capillary tube:

1.3 m or 4 m 

APPLICATION 

The Thermostatic Valve VAST is designed for protection of biomass boilers and fire stoves It prevents overheating 

of the boiler by discharging water from heat generator or condensing coil. The valve is used also to prevent back-burning in the fuel 

store by flooding the fuel in case of excessive temperature. 

INSTALLATION

 of VAST valve on boiler with safety heat exchanger. Before installation of the valve flush the system to make sure 

that there are no impurities which might deposit on the valve seat and cause malfunction. Remember to install a filter ahead of the 

valve. The sensor can be mounted in any position. Make sure the whole sensor is in contact with the controlled area. The arrow on 

the valve body shows direction of flow. When installing the valve, make sure it is positioned properly. Max torque for sensor pocket 

mounting is 30Nm. 

SERVICE

  It is recommended to check proper function of the valve once a year by qualified personnel. Functional check is carried 

out manually by depressing the red button that opens the flow on the valve. The nut fastening the red button must not be loosened 

as it will cause product malfunction.

Thermostatisch gesteuerte Ventil VAST TECHNISCHE PROTOKOLLE

Technische Daten

Werkstoffe

Medien: 

Wasser 

Gehäuse und andere Metallteile: 

Geschmiedetes Messing 

Max. Betriebsdruck: 

10 bar 

Feder: 

Edelstahl 

Medientemperatur: 

5 bis 110°C 

Fühler: 

Messing 

Öffnungstemperatur: 

95°C (fest) 

Kapillarrohr: 

Kupfer 

Hysterese: 

6°C 

Tauchhülse: 

Messing 

Umgebungstemperatur: 

0 bis 125°C 

O-Ringe und Dichtungen: 

EPDM, NBR 

Strömungsleistung: 

2.4  m

3

/h  bei  min.  Durchflussdruck  von  1  bar 

und Fühlertemperatur 110°C 

Betätigungsknopf:

ABS 

Anschlussgröße: 

G3/4 Rohrgewinde ISO 228 

Kapillarrohrlänge: 

1.3 m oder 4 m

ANWENDUNG  

Das thermostatisch gesteuerte Ventil VAST ist für den Schutz von Biomassekesseln und Brennöfen ausgelegt. Durch 

das Ablassen von Wasser aus dem Wärmeerzeuger oder der Kondensator-schlange wird eine Überhitzung vermieden. Das Ventil 

bietet weiterhin Rückbrand-schutz im Brennstoffbehälter, indem es bei zu ho her Temperatur öffnet und so Wasser auf den Brennstoff 

gesprüht wird. 

52

Summary of Contents for TermoRosa Ready D.S.A

Page 1: ...MADE IN ITALY design production WOOD PRODUCTs USER MANUAL ITALIANO UK BENUTZERHANDBUCH HOLZprodukt DE 7097501 Rev 07 TERMOROSA Ready DSA TERMOROSA XXL Ready DSA...

Page 2: ...ENGLISH 5 DEUTSCH 26 ENGLISH DEUTSCH 2...

Page 3: ...RE THE INSTALLATION PERFORM THE FOLLOWING CHECKS VOR DER AUFSTELLUNG FOLGENDE PR FUNGEN AUSF HREN AVANT L INSTALLATION IL FAUT R ALISER LES SUIVANTES V RIFICATIONS ANTES DE LA INSTALACI N REALIZAR LOS...

Page 4: ...TERMOROSA XXL READY DSA XXL READY DSA 2 0 4...

Page 5: ...ART MENU 15 FLUE 15 CONNECTION TO THE CHIMNEY 16 CONNECTING A FIREPLACE OR OPEN HEARTH TO THE FLUE 16 CHIMNEY POT 16 AIR FLOW IN THE PLACE OF INSTALLATION DURING COMBUSTION 17 ALLOWED NOT ALLOWED FUEL...

Page 6: ...HE NECESSARY KNOWLEDGE PROVIDED THAT THEY ARE SUPERVISED OR HAVE RECEIVED INSTRUCTIONS ON SAFE USE OF THE APPLIANCE AND THAT THEY UNDERSTAND THE INHERENT DANGERS THE GENERATOR MUST NOT BE USED BY PERS...

Page 7: ...TO BURN WASTE DO NOT USE ANY FLAMMABLE LIQUIDS FOR IGNITION THE MAJOLICASARE TOP QUALITYARTISAN PRODUCTSANDAS SUCH CAN HAVE MICRO DOTS CRACKLES AND CHROMATIC IMPERFECTIONS THESE FEATURES HIGHLIGHT TH...

Page 8: ...radiator heating The declared technical data have been achieved by burning beech wood class A1 according to the requirement UNI EN ISO 17225 5 and wood moisture content less than 20 By burning a diff...

Page 9: ...respective cap see chapter DIMENSIONS The installation must be appropriate and has to allow the cleaning and maintenance of the product and the flue Before installation accurately wash the pipes of t...

Page 10: ...fficient thermal insulation respect the minimum safety distance from objects or furnishing components flammable and sensitive to heat furniture wood sheathings fabrics etc and from materials with flam...

Page 11: ...OPERATION The register regulation necessary in order to obtain nominal calorific output is the following see Cap TECHNICAL DATA PRIMARY air SECONDARY air TERTIARY air 1 2 OPEN OPEN Pre adjusted B AUTO...

Page 12: ...La Nordica La Nordica is not liable for any improper use of the appliance The internal menu can be used to set the language used to show information on the display IT EN DE FR set the temperature in C...

Page 13: ...circuit causes noise and may damage the circulating pumps The presence of air may occur following installation of the product or any other work on the water circuit Vent any air inside the system by o...

Page 14: ...electronic bipolar switch respecting at least a 3 mm distance between the contacts Power supply 230V 50 60 Hz it is necessary to provide for the correct connection to the grounding plant WARNING The...

Page 15: ...ce operation the internal section must preferably be circular the appliance must be thermally insulated and impermeable and built with suitable materials which are resistant to heat combustion product...

Page 16: ...iameter of the cooker flue gas exhaust stub pipe DIN 1298 ATTENTION as far as concern the realisation of the flue connection and flammable materials please follow the requirements provided by UNI 1068...

Page 17: ...ave a length of ca 20 30 cm and a maximum circumference of 30 35 cm Compressed not worked out wood briquettes must be used carefully to avoid overheating that may damage the device since these have a...

Page 18: ...ty indicated in the instructions manual and keep the product continuously ON for at least 6 10 hours with the registers less open than the value indicated in the instructions manual 3 Repeat this oper...

Page 19: ...nce with the door closed in order to avoid damages due to overheating forge effect The inobservance of this rule makes the warranty expire The adjustment of the registers necessary to reach the rated...

Page 20: ...and the connections to the stack are air tigh In case of doubt do not operate the product ATTENTION never light for any reason if the installation is not completely full of water in order to avoid a...

Page 21: ...ary air regulator enough draught of the chimney flue and the presence of combustion air are the essential elements for the optimal functioning of the appliance The device should be completely cleaned...

Page 22: ...iron cooking plate make sure to have always 3 mm in between the cooking plate and the STAINLESS STEEL frame This gap is important because of the thermal expansions and to avoid chromatic changes of t...

Page 23: ...CALCULATION OF THE THERMAL POWER There is not an absolute rule for calculating the correct necessary power This power is given according to the space to be heated but it depends also largely on the i...

Page 24: ...er will pay for the manpower and for any spare parts used 2 If the malfunction is linked to external events and or conditions such as including but not limited to insufficient capacity of the systems...

Page 25: ...uct Danger of fire or damage to the coating The user is fully liable for any incorrect use of the product The manufacturer bears no civil or criminal liability for incorrect use Unauthorised tampering...

Page 26: ...HE ANSCHLUSS 35 FLOW CHART MENU 36 RAUCHABZUG 36 SCHORNSTEINPOSITION 37 ANSCHLUSS AN DEN SCHORNSTEIN 37 ANSCHLUSS AN DEN RAUCHABZUG EINES OFFENEN KAMINS 37 LUFTZUSTROM AM INSTALLATIONSORT W HREND DER...

Page 27: ...ind und dessen korrekte Funktion gew hrleisten d rfen ausschlie lich gegen Originalersatzteile und nur durch einen autorisierten Kundendienst ersetzt werden Sicherheit DAS GER T DARF VON KINDERN AB 8...

Page 28: ...IHREN ZUST NDIGEN BEZIRKSSCHORNSTEIN FEGERMEISTER VERHINDERN SIE WENN M GLICH BIS ZUM EINTREFFEN DER FEUERWEHR EIN AUSBREITEN DES BRANDES AUF AN DEN SCHORNSTEIN ANGRENZENDE BRENNBARE BAUTEILE WIE BEI...

Page 29: ...von Klasse A1 Buchenholz nach UNI EN ISO 17225 5 und Luftfeuchtigkeit unter 20 erhalten Die Verwendung von anderen Holzarten k nnte spezifische Anpassungen erfordern und k nnte das Erreichen von versc...

Page 30: ...den Verschluss abgedeckt werden siehe Kapitel MA E Um die Reinigung und die Wartung des Produktes und des Rauchabzugs zu erm glichen muss die Installation geeignet sein Vor der Installation wird eine...

Page 31: ...TZ Bei der Installation des Produkt sind folgende Sicherheitsma nahmen zu befolgen a Um eine ausreichende W rmed mmung zu gew hrleisten muss die Mindestanforderungen f r Sicherheitsabstand siehe Abbil...

Page 32: ...r allem f r die Holzverbrennung ge ffnet werden also nach rechts bewegt werden damit der unverbrannte Kohlenstoff einer Nach Verbrennung unterworfen sein kann wobei eine Leistungssteigerung erzielt un...

Page 33: ...mit das Sieden verhindert wird Sollte die Umlaufpumpe nicht arbeiten oder die Wassertemperatur aus irgendeinem Grund 95 C berschreitet wird das DSA Ventil beim Entladen der W rme durch Wasserverlust i...

Page 34: ...f dem Display erscheint die Meldung FROSTSCHUTZ ANTIBLOCKIERFUNKTION Nach einem l ngeren Stillstand 96 Stunden ohne Unterbrechung der Spannungszufuhr startet die ANTIBLOCKIERFUNKTION etwa 30 Sekunden...

Page 35: ...Wenn dieser Unterschied unter den Wert DT OFF 5 C PR13 sinkt verl sst der Speicher den Anfrage Zustand siehe Schema 5 und 6 AKTIVIERUNG BOILER UND SPEICHER Wenn sowohl der Boiler als auch der Speiche...

Page 36: ...undmitMaterialiengebautsein diederHitze denVerbrennungsprodukten und eventuellen Kondensaten widerstehen Er darf keine Verengungen aufweisen und muss einen senkrechten Verlauf mit Abweichungen von nic...

Page 37: ...gsherds entsprechen Dies gew hrleisten Rohre nach DIN 1298 ACHTUNG im Hinblick auf den Anschluss an den Schornstein und brennbare Materialien muss man die Bestimmungen der Regel UNI10683 einhalten Der...

Page 38: ...ge von etwa 20 30 cm und einen Kreis von maximal 30 35 cm haben Das nichtgeharzte gepresste Scheitholz muss vorsichtig gebraucht werden um f r die Ausr stung sch dlichen berheizungen zu vermeiden da s...

Page 39: ...in der Bedienungsanleitung angegeben einstellen Den Ofen mindestens 6 10 Stunden ununterbrochen in Funktion lassen 3 Diesen Vorgang sollten Sie je nach der Ihnen zur Verf gung stehenden Zeit mindesten...

Page 40: ...en werden siehe H chstmengen in der unten stehenden Tabelle Zu viel Brennstoff und zu viel Verbrennungsluft k nnen zur berhitzung f hren und daher den Ofen besch digen Durch berhitzen verursachte Sch...

Page 41: ...t wird Kontrollieren Sie schlie lich ob alle Reinigungs ffnungen und die Kaminanschl sse dicht sind Im Zweifelsfall verzichten Sie auf den Betrieb des Ger te ACHTUNG Man darf das Feuer keinesfalls anz...

Page 42: ...feuerfesten Boden weit von brennbaren Stoffen bis zur vollkommenen L schung der Aschen zu stellen REINIGUNG DES SCHORNSTEINROHRES Das richtigeAnfeuern die Verwendung der geeigneten Art und Menge an B...

Page 43: ...fannen auf dem kalten Rahmen Dies w rde die Bildung von un sthetischen Rostflecken f hren welche schwer zu entfernen sind Die Herdplatte aus Gusseisen und die Ringe aus Gusseisen m ssen regelm ig 150...

Page 44: ...leistung 30 kcal h per m3 mit einer Au entemperatur von 0 C Da 1 kW 860 kcal h entspricht k nnen wir einen Wert von 35 W m3 annehmen Nehmen wir an dass man einen Raum von 150 m3 10 x 6 x 2 5 m in eine...

Page 45: ...ne kostenlose Reparatur Vom 7 bis zum 24 Monat wird bei Feststellung eines Konformit tsmangels dem Endabnehmer nur die Anfahrtsgeb hr in Rechnung gestellt Die Arbeitskosten und die Kosten f r eventuel...

Page 46: ...eppe oder Abstellfl che verwenden Keine W sche zum Trocknen auf das Produkt legen W schest nder oder hnliche Gegenst nde vom Produkt entfernt halten Gefahr eines Brandausfalls und einer Besch digung d...

Page 47: ...E EN PLACE Les sch mas pr sent s sont purement indicatives et n ont pas valeur de projet Selon la loi la pr sente documentation est strictement confidentielle et r serv e La reproduction l utilisation...

Page 48: ...caldera 2 RITORNO caldaia RETURN central heating RUCKLAUF Kessel RETOUR chaudi re RETORNO caldera 3 Rubinetto a cacciavite carico impianto Drain cock Loading Supply Kugelhahn mit Schlaucht lle Ladung...

Page 49: ...DSA CM CR VEC SF I1 3 2 TERMOROSA Ready DSA DSA 2 0 TERMOROSA xxl Ready DSA DSA 2 0 8 1 2 6 PR07 0 PR08 OFF PR11 OFF CR 8 CR CM CM 9 9 6 6 4 10 2 2 8 M SP 7 C1 C2 3 1 4 I1 VSP SF VAST VAST VEC TERMOR...

Page 50: ...SF I1 4 5 VAST 95 C VSP 3 bar C1 C2 SP DSA SF I1 VEC Puffer PR07 0 PR08 OFF PR11 ON Boiler PR07 0 PR08 ON PR11 OFF TERMOROSA Ready DSA DSA 2 0 TERMOROSA xxl Ready DSA DSA 2 0 TERMOROSA Ready DSA DSA 2...

Page 51: ...95 C VSP 3 bar C1 C2 SP DSA CM CR VEC SF I1 VR VEC VR CA Caldaia PR07 0 PR08 OFF PR11 OFF Boiler Puffer PR07 0 PR08 ON PR11 ON TERMOROSA Ready DSA DSA 2 0 TERMOROSA xxl Ready DSA DSA 2 0 TERMOROSA Re...

Page 52: ...brass Opening temperature 9 C fixed Capillary tube copper Hysteresis 6 C Sensor pocket brass Ambient temperature O to 125 C O rings and gaskets EPDM NBR Flow capacity 2 4 m3 h at min 1 bar flow pressu...

Page 53: ...ompl te soit au contact de la zone contr l e La fl che indiqu e sur le corps de vanne indique le sens d coulement Lors de L installation de la vanne v rifier sa position Le couple maximal de serrage p...

Page 54: ...t allows an excellent discharge of the smokes Industrialschornstein mit Fertigteilelemente er gestattet eine ausgezeichnete Abgasentsorgung T te de chemin e industrielle l ments pr fabriqu s elle perm...

Page 55: ...10 m from walls pitches and trees Otherwise raise it of at least 1 m over the hindrance The chimney cap must exceed the ridge of the roof of at least 1 m Der Schornstein muss keine Hindernisse innerha...

Page 56: ...NE DI PRESTAZIONE INFORMAZIONI MARCATURA CE All the minimum safety distances cm are shown on the product data plate and lower values must not be used See DECLARATION OF PERFORMANCE CE MARKING INFORMAT...

Page 57: ...C D B B T C H2 O Termorosa READY DSA Termorosa READY DSA 2 0 Termorosa XXL READY DSA Termorosa XXL READY DSA 2 0 MODULO DI ACCENSIONE FIRE STARTER MODULE ANFEUERMODUL MODE D ALLUMAGE M DULO DE ENCEND...

Page 58: ...Picture 9 Abbildung 9 Figure 9 Silka 9 9 130 150mm Termorosa READY DSA Termorosa READY DSA 2 0 Termorosa XXL READY DSA Termorosa XXL READY DSA 2 0 Forno Oven Backen Four Horno Forno Oven Backen Four...

Page 59: ...ll interno dei men Men UP Im Men nach oben Mont e au sein des menus Subida dentro de los men s Tasto 3 Discesa all interno dei men Men DOWN Im Men nach unten Descente au sein des menus Bajada dentro d...

Page 60: ...ntritt Sonde r gulateur Descarga posterior A ENTRATA Sistema integrato DSA INLET Integration System DSA EINGANG Integriert System DSA ENTR E System int gr DSA ENTRADA Sistema integrado DSA B VEC Sonda...

Page 61: ...Descarga posterior A ENTRATA Sistema integrato DSA INLET Integration System DSA EINGANG Integriert System DSA ENTR E System int gr DSA ENTRADA Sistema integrado DSA B VEC Sonda valvola VAST VEA Tappo...

Page 62: ......

Page 63: ...TERMOROSA READY DSA TERMOROSA READY DSA...

Page 64: ...olo Ground Boden Sol Suelo Emissione di CO 13 O2 Emission of CO 13 O2 CO Ausstoss bez auf 13 O2 mission de CO 13 O2 Emisi n de CO 13 O2 Emissioni polveri 13 O2 Dust emissions 13 O2 Staubemissionen 13...

Page 65: ......

Page 66: ...TERMOROSA XXL READY DSA TERMOROSA XXL READY DSA...

Page 67: ...Suolo Ground Boden Sol Suelo Emissione di CO 13 O2 Emission of CO 13 O2 CO Ausstoss bez auf 13 O2 mission de CO 13 O2 Emisi n de CO 13 O2 Emissioni polveri 13 O2 Dust emissions 13 O2 Staubemissionen...

Page 68: ...in den vorliegenden Unterlagen wiedergegebenen Eigenschaften und Daten zu jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne Vorank ndigung zu ndern um seine Produkte zu verbessern Diese Anleitung kann daher nicht...

Reviews: