LA NORDICA TermoRosa Ready D.S.A User Manual Download Page 18

ENGLIsH

LIGHTING

ATTENTION

never light for any reason if the installation is not completely full of water in order to avoid a serious 

damage of the whole structure. IABSOLUTELY DO NOT LIGHT THE FIRE IN THE APPLIANCE IN THE TOTAL OR 

PARTIAL ABSENCE OF WATER

 (NOT EVEN FOR CHECKING), AS IT COULD BE IRREMEDIABLY RUINED. IN SUCH 

CASE THE WARRANTY ON THE APPLIANCE IS VOIDED.

WARNING: Never start the fire before the digital control has not been turned on

; The temperature control unit must 

work until the complete shut-off and complete cooling of the thermoproduct (See chapter LACK OF ELECTRICITY).

WARNING: 

After the first ignition you can smell bad odours (owing to the drying of the glue used in the garnitures or of the 

paint) which disappear after a brief using of the appliance. 

It must be ensured, in any case, a good ventilation of the 

environment. 

Upon the first ignition we suggest loading  a reduced quantity of fuel and slightly increasing the calorific value 

of the equipment

To  perform  a  correct  first  lighting  of  the  products  treated  with  paints  for  high  temperature,  it  is  necessary  to  know  the  following 

information:

•  the construction materials of the involved products are not homogeneous, in fact there are simultaneously parts in cast iron, steel, 

refractory material and majolica;

•  the temperature to which the body of the product is subject is not homogeneous: from area to area, variable temperatures within 

the range of 300°C - 500°C are detected;

•  during its life, the product is subject to alternated lighting and extinguishing cycles in the same day, as well as to cycles of intense 

use or of absolute standstill when season changes;

•  the new appliance, before being considered seasoned has to be subject to many start cycles to allow all materials and paints to 

complete the various elastic stresses;

•  in detail, initially it is possible to remark the emission of smells typical of metals subject to great thermal stress, as well as of wet 

paint. This paint, although during the manufacture it is backed at 250 °C for some hours, must exceed many times and for a given 

period of time the temperature of 350 °C before becoming completely embedded in the metallic surfaces.

Therefore, it is extremely relevant to take these easy steps during the lighting:

1.  Make sure that a strong air change is assured in the room where the appliance is installed.

2.  During  the  first  starts, do  not  load  excessively  the  combustion  chamber  (about  half  the  quantity  indicated  in  the  instructions 

manual) and keep the product continuously ON for at least 6-10 hours with the registers less open than the value indicated in the 

instructions manual.

3.  Repeat this operation for at least 4-5 or more times, according to your possibilities.

4.  Then load more and more fuel (following in any case the provisions contained in the installation booklet concerning maximum 

load) and, if possible, keep the lighting periods long avoiding, at least in this initial phase, short ON/OFF cycles.

5.  During  the  first  starts,  no  object  should  be  leaned  on  the  appliance  and  in  detail  on  enameled  surfaces.  Enameled 

surfaces must not be touched during heating

.

6.  Once the «break-in» has been completed, it is possible to use the product as the motor of a car, avoiding abrupt heating with 

excessive loads.

To light the fire, it is suggested to use small wood pieces together with paper or other traded lighting means.

It is FORBIDDEN to use any liquid substance as for ex. alcohol, gasoline, oil and similar

ATTENTION

during the first lightings there could be a solid smokes condensation with a small escape of water 

from the appliance: this event will expire in a very short time but if it persists it will be necessary to check the 

chimney draught.

The openings for air (primary and secondary) must be opened together (you must open the eventual Ignition control, and butterfly 

valve placed on the pipe of smokes exhaust). When the wood starts burning, you may load other fuels and adjust the air for combustion 

according to the instructions on paragraph DESCRIPTION.

Please always be present during this phase

.

Never overload the appliance

 (see the technical table - max quantity of fuel that can be loaded / hourly consumption).

 

Too 

much fuel and too much air for combustion can cause overheating and therefore damage the appliance. 

The warranty 

does not cover the damages due to overheating of the equipment.

Never switch on the device when there are combustible gases in the room

.

LOW EMISSION fire lighting

Smokeless combustion is a way of lighting a fire able to significantly reduce the emission of harmful substances. The wood burns 

gradually from the top downwards, so combustion is slower and more controlled. Burnt gases pass through the high temperatures of 

the flame and therefore burn almost completely.

Place the logs in the hearth a certain distance apart as shown in the 

Picture 8

. Arrange the largest at the bottom and the smallest at 

the top, or vertically in the case of tall narrow combustion chambers. Place the fire starter module on top of the pile, arranging the first 

logs in the module at right angles to the pile of wood. 

18

Summary of Contents for TermoRosa Ready D.S.A

Page 1: ...MADE IN ITALY design production WOOD PRODUCTs USER MANUAL ITALIANO UK BENUTZERHANDBUCH HOLZprodukt DE 7097501 Rev 07 TERMOROSA Ready DSA TERMOROSA XXL Ready DSA...

Page 2: ...ENGLISH 5 DEUTSCH 26 ENGLISH DEUTSCH 2...

Page 3: ...RE THE INSTALLATION PERFORM THE FOLLOWING CHECKS VOR DER AUFSTELLUNG FOLGENDE PR FUNGEN AUSF HREN AVANT L INSTALLATION IL FAUT R ALISER LES SUIVANTES V RIFICATIONS ANTES DE LA INSTALACI N REALIZAR LOS...

Page 4: ...TERMOROSA XXL READY DSA XXL READY DSA 2 0 4...

Page 5: ...ART MENU 15 FLUE 15 CONNECTION TO THE CHIMNEY 16 CONNECTING A FIREPLACE OR OPEN HEARTH TO THE FLUE 16 CHIMNEY POT 16 AIR FLOW IN THE PLACE OF INSTALLATION DURING COMBUSTION 17 ALLOWED NOT ALLOWED FUEL...

Page 6: ...HE NECESSARY KNOWLEDGE PROVIDED THAT THEY ARE SUPERVISED OR HAVE RECEIVED INSTRUCTIONS ON SAFE USE OF THE APPLIANCE AND THAT THEY UNDERSTAND THE INHERENT DANGERS THE GENERATOR MUST NOT BE USED BY PERS...

Page 7: ...TO BURN WASTE DO NOT USE ANY FLAMMABLE LIQUIDS FOR IGNITION THE MAJOLICASARE TOP QUALITYARTISAN PRODUCTSANDAS SUCH CAN HAVE MICRO DOTS CRACKLES AND CHROMATIC IMPERFECTIONS THESE FEATURES HIGHLIGHT TH...

Page 8: ...radiator heating The declared technical data have been achieved by burning beech wood class A1 according to the requirement UNI EN ISO 17225 5 and wood moisture content less than 20 By burning a diff...

Page 9: ...respective cap see chapter DIMENSIONS The installation must be appropriate and has to allow the cleaning and maintenance of the product and the flue Before installation accurately wash the pipes of t...

Page 10: ...fficient thermal insulation respect the minimum safety distance from objects or furnishing components flammable and sensitive to heat furniture wood sheathings fabrics etc and from materials with flam...

Page 11: ...OPERATION The register regulation necessary in order to obtain nominal calorific output is the following see Cap TECHNICAL DATA PRIMARY air SECONDARY air TERTIARY air 1 2 OPEN OPEN Pre adjusted B AUTO...

Page 12: ...La Nordica La Nordica is not liable for any improper use of the appliance The internal menu can be used to set the language used to show information on the display IT EN DE FR set the temperature in C...

Page 13: ...circuit causes noise and may damage the circulating pumps The presence of air may occur following installation of the product or any other work on the water circuit Vent any air inside the system by o...

Page 14: ...electronic bipolar switch respecting at least a 3 mm distance between the contacts Power supply 230V 50 60 Hz it is necessary to provide for the correct connection to the grounding plant WARNING The...

Page 15: ...ce operation the internal section must preferably be circular the appliance must be thermally insulated and impermeable and built with suitable materials which are resistant to heat combustion product...

Page 16: ...iameter of the cooker flue gas exhaust stub pipe DIN 1298 ATTENTION as far as concern the realisation of the flue connection and flammable materials please follow the requirements provided by UNI 1068...

Page 17: ...ave a length of ca 20 30 cm and a maximum circumference of 30 35 cm Compressed not worked out wood briquettes must be used carefully to avoid overheating that may damage the device since these have a...

Page 18: ...ty indicated in the instructions manual and keep the product continuously ON for at least 6 10 hours with the registers less open than the value indicated in the instructions manual 3 Repeat this oper...

Page 19: ...nce with the door closed in order to avoid damages due to overheating forge effect The inobservance of this rule makes the warranty expire The adjustment of the registers necessary to reach the rated...

Page 20: ...and the connections to the stack are air tigh In case of doubt do not operate the product ATTENTION never light for any reason if the installation is not completely full of water in order to avoid a...

Page 21: ...ary air regulator enough draught of the chimney flue and the presence of combustion air are the essential elements for the optimal functioning of the appliance The device should be completely cleaned...

Page 22: ...iron cooking plate make sure to have always 3 mm in between the cooking plate and the STAINLESS STEEL frame This gap is important because of the thermal expansions and to avoid chromatic changes of t...

Page 23: ...CALCULATION OF THE THERMAL POWER There is not an absolute rule for calculating the correct necessary power This power is given according to the space to be heated but it depends also largely on the i...

Page 24: ...er will pay for the manpower and for any spare parts used 2 If the malfunction is linked to external events and or conditions such as including but not limited to insufficient capacity of the systems...

Page 25: ...uct Danger of fire or damage to the coating The user is fully liable for any incorrect use of the product The manufacturer bears no civil or criminal liability for incorrect use Unauthorised tampering...

Page 26: ...HE ANSCHLUSS 35 FLOW CHART MENU 36 RAUCHABZUG 36 SCHORNSTEINPOSITION 37 ANSCHLUSS AN DEN SCHORNSTEIN 37 ANSCHLUSS AN DEN RAUCHABZUG EINES OFFENEN KAMINS 37 LUFTZUSTROM AM INSTALLATIONSORT W HREND DER...

Page 27: ...ind und dessen korrekte Funktion gew hrleisten d rfen ausschlie lich gegen Originalersatzteile und nur durch einen autorisierten Kundendienst ersetzt werden Sicherheit DAS GER T DARF VON KINDERN AB 8...

Page 28: ...IHREN ZUST NDIGEN BEZIRKSSCHORNSTEIN FEGERMEISTER VERHINDERN SIE WENN M GLICH BIS ZUM EINTREFFEN DER FEUERWEHR EIN AUSBREITEN DES BRANDES AUF AN DEN SCHORNSTEIN ANGRENZENDE BRENNBARE BAUTEILE WIE BEI...

Page 29: ...von Klasse A1 Buchenholz nach UNI EN ISO 17225 5 und Luftfeuchtigkeit unter 20 erhalten Die Verwendung von anderen Holzarten k nnte spezifische Anpassungen erfordern und k nnte das Erreichen von versc...

Page 30: ...den Verschluss abgedeckt werden siehe Kapitel MA E Um die Reinigung und die Wartung des Produktes und des Rauchabzugs zu erm glichen muss die Installation geeignet sein Vor der Installation wird eine...

Page 31: ...TZ Bei der Installation des Produkt sind folgende Sicherheitsma nahmen zu befolgen a Um eine ausreichende W rmed mmung zu gew hrleisten muss die Mindestanforderungen f r Sicherheitsabstand siehe Abbil...

Page 32: ...r allem f r die Holzverbrennung ge ffnet werden also nach rechts bewegt werden damit der unverbrannte Kohlenstoff einer Nach Verbrennung unterworfen sein kann wobei eine Leistungssteigerung erzielt un...

Page 33: ...mit das Sieden verhindert wird Sollte die Umlaufpumpe nicht arbeiten oder die Wassertemperatur aus irgendeinem Grund 95 C berschreitet wird das DSA Ventil beim Entladen der W rme durch Wasserverlust i...

Page 34: ...f dem Display erscheint die Meldung FROSTSCHUTZ ANTIBLOCKIERFUNKTION Nach einem l ngeren Stillstand 96 Stunden ohne Unterbrechung der Spannungszufuhr startet die ANTIBLOCKIERFUNKTION etwa 30 Sekunden...

Page 35: ...Wenn dieser Unterschied unter den Wert DT OFF 5 C PR13 sinkt verl sst der Speicher den Anfrage Zustand siehe Schema 5 und 6 AKTIVIERUNG BOILER UND SPEICHER Wenn sowohl der Boiler als auch der Speiche...

Page 36: ...undmitMaterialiengebautsein diederHitze denVerbrennungsprodukten und eventuellen Kondensaten widerstehen Er darf keine Verengungen aufweisen und muss einen senkrechten Verlauf mit Abweichungen von nic...

Page 37: ...gsherds entsprechen Dies gew hrleisten Rohre nach DIN 1298 ACHTUNG im Hinblick auf den Anschluss an den Schornstein und brennbare Materialien muss man die Bestimmungen der Regel UNI10683 einhalten Der...

Page 38: ...ge von etwa 20 30 cm und einen Kreis von maximal 30 35 cm haben Das nichtgeharzte gepresste Scheitholz muss vorsichtig gebraucht werden um f r die Ausr stung sch dlichen berheizungen zu vermeiden da s...

Page 39: ...in der Bedienungsanleitung angegeben einstellen Den Ofen mindestens 6 10 Stunden ununterbrochen in Funktion lassen 3 Diesen Vorgang sollten Sie je nach der Ihnen zur Verf gung stehenden Zeit mindesten...

Page 40: ...en werden siehe H chstmengen in der unten stehenden Tabelle Zu viel Brennstoff und zu viel Verbrennungsluft k nnen zur berhitzung f hren und daher den Ofen besch digen Durch berhitzen verursachte Sch...

Page 41: ...t wird Kontrollieren Sie schlie lich ob alle Reinigungs ffnungen und die Kaminanschl sse dicht sind Im Zweifelsfall verzichten Sie auf den Betrieb des Ger te ACHTUNG Man darf das Feuer keinesfalls anz...

Page 42: ...feuerfesten Boden weit von brennbaren Stoffen bis zur vollkommenen L schung der Aschen zu stellen REINIGUNG DES SCHORNSTEINROHRES Das richtigeAnfeuern die Verwendung der geeigneten Art und Menge an B...

Page 43: ...fannen auf dem kalten Rahmen Dies w rde die Bildung von un sthetischen Rostflecken f hren welche schwer zu entfernen sind Die Herdplatte aus Gusseisen und die Ringe aus Gusseisen m ssen regelm ig 150...

Page 44: ...leistung 30 kcal h per m3 mit einer Au entemperatur von 0 C Da 1 kW 860 kcal h entspricht k nnen wir einen Wert von 35 W m3 annehmen Nehmen wir an dass man einen Raum von 150 m3 10 x 6 x 2 5 m in eine...

Page 45: ...ne kostenlose Reparatur Vom 7 bis zum 24 Monat wird bei Feststellung eines Konformit tsmangels dem Endabnehmer nur die Anfahrtsgeb hr in Rechnung gestellt Die Arbeitskosten und die Kosten f r eventuel...

Page 46: ...eppe oder Abstellfl che verwenden Keine W sche zum Trocknen auf das Produkt legen W schest nder oder hnliche Gegenst nde vom Produkt entfernt halten Gefahr eines Brandausfalls und einer Besch digung d...

Page 47: ...E EN PLACE Les sch mas pr sent s sont purement indicatives et n ont pas valeur de projet Selon la loi la pr sente documentation est strictement confidentielle et r serv e La reproduction l utilisation...

Page 48: ...caldera 2 RITORNO caldaia RETURN central heating RUCKLAUF Kessel RETOUR chaudi re RETORNO caldera 3 Rubinetto a cacciavite carico impianto Drain cock Loading Supply Kugelhahn mit Schlaucht lle Ladung...

Page 49: ...DSA CM CR VEC SF I1 3 2 TERMOROSA Ready DSA DSA 2 0 TERMOROSA xxl Ready DSA DSA 2 0 8 1 2 6 PR07 0 PR08 OFF PR11 OFF CR 8 CR CM CM 9 9 6 6 4 10 2 2 8 M SP 7 C1 C2 3 1 4 I1 VSP SF VAST VAST VEC TERMOR...

Page 50: ...SF I1 4 5 VAST 95 C VSP 3 bar C1 C2 SP DSA SF I1 VEC Puffer PR07 0 PR08 OFF PR11 ON Boiler PR07 0 PR08 ON PR11 OFF TERMOROSA Ready DSA DSA 2 0 TERMOROSA xxl Ready DSA DSA 2 0 TERMOROSA Ready DSA DSA 2...

Page 51: ...95 C VSP 3 bar C1 C2 SP DSA CM CR VEC SF I1 VR VEC VR CA Caldaia PR07 0 PR08 OFF PR11 OFF Boiler Puffer PR07 0 PR08 ON PR11 ON TERMOROSA Ready DSA DSA 2 0 TERMOROSA xxl Ready DSA DSA 2 0 TERMOROSA Re...

Page 52: ...brass Opening temperature 9 C fixed Capillary tube copper Hysteresis 6 C Sensor pocket brass Ambient temperature O to 125 C O rings and gaskets EPDM NBR Flow capacity 2 4 m3 h at min 1 bar flow pressu...

Page 53: ...ompl te soit au contact de la zone contr l e La fl che indiqu e sur le corps de vanne indique le sens d coulement Lors de L installation de la vanne v rifier sa position Le couple maximal de serrage p...

Page 54: ...t allows an excellent discharge of the smokes Industrialschornstein mit Fertigteilelemente er gestattet eine ausgezeichnete Abgasentsorgung T te de chemin e industrielle l ments pr fabriqu s elle perm...

Page 55: ...10 m from walls pitches and trees Otherwise raise it of at least 1 m over the hindrance The chimney cap must exceed the ridge of the roof of at least 1 m Der Schornstein muss keine Hindernisse innerha...

Page 56: ...NE DI PRESTAZIONE INFORMAZIONI MARCATURA CE All the minimum safety distances cm are shown on the product data plate and lower values must not be used See DECLARATION OF PERFORMANCE CE MARKING INFORMAT...

Page 57: ...C D B B T C H2 O Termorosa READY DSA Termorosa READY DSA 2 0 Termorosa XXL READY DSA Termorosa XXL READY DSA 2 0 MODULO DI ACCENSIONE FIRE STARTER MODULE ANFEUERMODUL MODE D ALLUMAGE M DULO DE ENCEND...

Page 58: ...Picture 9 Abbildung 9 Figure 9 Silka 9 9 130 150mm Termorosa READY DSA Termorosa READY DSA 2 0 Termorosa XXL READY DSA Termorosa XXL READY DSA 2 0 Forno Oven Backen Four Horno Forno Oven Backen Four...

Page 59: ...ll interno dei men Men UP Im Men nach oben Mont e au sein des menus Subida dentro de los men s Tasto 3 Discesa all interno dei men Men DOWN Im Men nach unten Descente au sein des menus Bajada dentro d...

Page 60: ...ntritt Sonde r gulateur Descarga posterior A ENTRATA Sistema integrato DSA INLET Integration System DSA EINGANG Integriert System DSA ENTR E System int gr DSA ENTRADA Sistema integrado DSA B VEC Sonda...

Page 61: ...Descarga posterior A ENTRATA Sistema integrato DSA INLET Integration System DSA EINGANG Integriert System DSA ENTR E System int gr DSA ENTRADA Sistema integrado DSA B VEC Sonda valvola VAST VEA Tappo...

Page 62: ......

Page 63: ...TERMOROSA READY DSA TERMOROSA READY DSA...

Page 64: ...olo Ground Boden Sol Suelo Emissione di CO 13 O2 Emission of CO 13 O2 CO Ausstoss bez auf 13 O2 mission de CO 13 O2 Emisi n de CO 13 O2 Emissioni polveri 13 O2 Dust emissions 13 O2 Staubemissionen 13...

Page 65: ......

Page 66: ...TERMOROSA XXL READY DSA TERMOROSA XXL READY DSA...

Page 67: ...Suolo Ground Boden Sol Suelo Emissione di CO 13 O2 Emission of CO 13 O2 CO Ausstoss bez auf 13 O2 mission de CO 13 O2 Emisi n de CO 13 O2 Emissioni polveri 13 O2 Dust emissions 13 O2 Staubemissionen...

Page 68: ...in den vorliegenden Unterlagen wiedergegebenen Eigenschaften und Daten zu jedem beliebigen Zeitpunkt und ohne Vorank ndigung zu ndern um seine Produkte zu verbessern Diese Anleitung kann daher nicht...

Reviews: