12.
Installazione -Installation -Installation -Installation -lnstal3ci6n -Instalac;äo
.
(TI
COLLEGAMENTO ELETTRICO
•
Prima dei collegamento verificare se I'impianto elettrico predisposto a
cura dei Cliente rispetta le norme vigenti e se ha la messa a terra
regolamentare. Ricordiamo che la Cimbali Spa non risponde dei danni
provocati da un non corretto collegamento elettrico. Ricordiamo inottre la
responsabilita dell'installatore nel caso di danni.
•
Controllare inoltre:
- il tipo di collegamento indicato sulla etichetta posta sul cavo di
alimentazione
- la tensione deve corrispondere a quella indicata sulla targa dati posta sul
coperchio scatola.
•
Le macchine sono predisposte per un collegamento: normalmente Y (fig.
1)
•
Nel ca so si debba modificare iI collegamento da (Y) a (L\) occorre
intervenire sul commutatore generale e sulla resistenza seguendo gli
schemi indicati in figura 2.
•
I ponticelli supplementari occorrenti, sono inseriti nella dotazione.
( Ga)
ELECTRIC CONNECTION
•
Before making the connection, verify that the electric wiring prepared by
the customer follows the current regulations and that it has been earted
according to regulations. Remember that Cimbali Spa is not responsible
for damages due to incorrect electrical connections and, furthermore, that
the installer is responsible in case of damage.
•
Besides the above, check:
- the type of connection indicated on the label found on the power cable.
- that the voltage corresponds to that indicated on the nameplate data
found on the box cover.
•
The machines are planned for these connections: normally Y (fig.l).
•
In case the connection has to be modified from (Y) to
(L\),
it is necessary to
intervene on the general commutator and on the resistance, following the
diagrams indicated in figure 2.
•
The supplementary jumper connections needed are among the equipment
supplied.
•
The UL machines are planned for single phase connections (see fig. 3).
(1]
BRANCHEMENT ELECTRIQUE
•
Avant de brancher, verifier que I'installation electrique predisposee par le
client respecte les normes en vigueur et que la mise a terre soit
reglementaire. Rappeions que Cimbali Spa ne repond pas des
dommages provoques par un mauvais branchement electrique.
Rappeions en outre la responsabilite de I'installateur en cas de degats.
•
Contröler egalement:
- le type de branchement indique sur I'etiquette apposee sur le cable
d'alimentation.
la tension doit correspondre
a
celle qui est indiquee sur la plaquette de
donnees apposee sur le couvercle de la boite.
•
Les machines sont predisposees pour un branchement: normalement
Y.
•
Au cas ou I'on devrait modifier le branchement de (Y)
1'1
(Al.
il faut intervenir
sur le commutateur general et sur la resistance en suivant les schemas
indiques sur la figure.
•
Les pontets supplementaires necessaires sont inseres dans ladotation.
)
ELECT
RIC
CONNE
CTION
CQlor~ ca"'; • Wires co6our - Couleur cables
Farbe der Drahte - Coklr
c:.:lbles •
Cor c.abos
Fig.3
~~
<;,l
WlrtlS culour lor
Ul machmes ooly
T
Nero - Blaclo. - Noir • Schwarz - Negro • Preto
B
Whrt.
5
GngIo INtorot· Gc'ey (BI.1 I - Gma (NoIr)
T
BI"'"
Gtau (SWwdrll- Gris lNojpO)' Cll1za (PrelQl
5
Orange
R
MalTone - Btown - Bmn - Braun - Maroo • Marron
R
B
Azzurro - Bh.JE' • Bleu - Blal,) • Azvl - Alul
1
0