Kyosho V-oneS Instruction Manual Download Page 4

組立て前の注意 / 

BEFORE YOU BEGIN / BEVOR SIE BEGINNEN / AVANT DE COMMENCER

1

組立ての前に下記のことに注意してください。

●この説明書を良く読み、構造を理解する。
●キットの内容を確かめる。

※万一不良、不足がありましたら、お買い求めの販売店か、当社「ユーザー
相談室」までご連絡ください。

●小さな部品の形やサイズを間違えないようにする。図を参考にして

確認しながら組立てる。

TP

ビス締めるときは・・・

締めこみが固くても部品が固定されるまで締めてください。
ただし、部品が変形するまで締めるとビスがきかなくなります。

Lesen Sie folgendes vor dem Zusammenbau aufmerksam durch:

Lesen Sie zuerst die Bauanleitung ganz durch und verstehen Sie 
den Aufbau Ihres Modelles.

Überprüfen Sie den Verpackungsinhalt.

Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich direkt an Ihren Fachhändler oder an 
den Kyosho-Vertreiber in Ihrem Land.

Verwechseln Sie Schrauben sowie kleine Bauteile nicht!  Vergleichen Sie 
sie vor dem Einbau mit den Darstel-lungen in Originalgröße in den Baustufen.

Beachten Sie beim Festziehen einer Treibschraube folgendes:

Schrauben Sie solange, bis das anzubringende Teil sicher und fest sitzt.  
Achten Sie jedoch darauf, daß Sie den Gewindegang im Material nicht überdrehen!

Before assembling, please read the following carefully:

First, read this instruction manual and understand the model’s con--
struction.

Check the contents of this kit.

Should parts be missing, immediately contact the retail shop or your nearest 
Kyosho distributor.

Do not take the wrong screw or small part.  Compare it to the true-to-
scale dia-gram in each assembly step, then install it.

When tightening a self-tapping (TP) screw:

Even if feeling hard, tighten a TP screw until the part will be securely 
attached.  However, do not overtighten it as the plastic thread inside the part 
may strip!

Avant l’assemblage, veuillez lire les points suivants attentivement:

Lisez d’abord complètement cette notice; ainsi vous aurez un aperçu 
du déroulement et pourrez mieux vous orienter.

Vérifiez ensuite le contenu du kit.

Si jamais il y a des pièces manquantes, adressez-vous directement à votre 
magazin spécialisé ou au distributeur Kyosho dans votre pays.

Ne confondez pas les vis et les petites pièces!  Vérifiez-les à l’aide 
des illus-trations dans chaque plage de montage, puis assemblez les.

Lorsque vous serrez une vis autotaraudeuse:

Serrez jusqu’à ce que la pièce à monter soit bien installée.  Pourtant, veillez 
à ne pas trop la serrer puisque vous risquez d’abîmer le filet dans la pièce.

説明書の見かた

How to read the instruction manual:

So funktioniert die Bauanleitung:
Comment lire les instruction:

2

No.4, No.5, No.6

メタル

 

Metal Bushing

 Metallager
 Palier métal

4

キングピン

King Pin
Achsschenkelbolzen
Vis de fusée

4

6

4

5

5

7

5

フロントサスペンション

Front Suspension

Vordere Aufhängung
Suspension avant

1

〔説明例

   Example   Exemple   Beispiel

A: 

この項目で組立てるおおよその場所。

B: 

小物部品の名前、原寸図、使用数。

C: 

キット内の部品は、ビス類を除いてキー

No.

が付けられています。スペアパーツを

購入する時はキー

No.

を参照して下さい。

D: 

説明書内では多くのマークが使用されて
います。マークに注意して組立てを進め
てください。マークの説明は、各ページ
の下にあります。

A: 

Numéro de la plage de montage et le nom de 
la pièce à assembler.

B: 

Numéro de référence de la pièce, nom, illu--
stration en grandeur réelle et quantité 
utilisée.

C: 

Toutes les pièces, exceptées les vis, sont 
iden-tifiées par un numéro de référence.  Pour 
l’achat de pièces de rechange, trouvez ce 
numéro dans la liste pour pièces de rechange 
à la fin de cette notice.  Toute à la gauche de 
cette même liste, vous trouverez ainsi le 
numéro de commande correspondant.

D: 

Cette notice utilise des icônes dans les 
plages de montage.  Référez-vous au bas de 

A: 

Die Nummer der Baustufe sowie das zu bau--
ende Teil werden angegeben.

B: 

Teilenummer, Teilename, Darstellung in 
Origi-nalgröße und Anzahl.

C: 

Die Teilenummer stellt den Bezug zu unserer 
Bestellnummer her.  Am Ende der Bauanlei--
tung finden Sie eine Ersatzteilliste, die zu der 
Teilenummer die entsprechende Bestellnum--
mer liefert.  

D: 

Diese Bauanleitung verwendet verschiedene 
Piktogramme, deren Bedeutungen unten auf 
jeder Seite erklärt werden.

A: 

Indicates the number of the assembly step 
and the part that will be assembled.

B: 

Key Number, Part Name, True-to-scale 
Diagram, Quantity Used.

C: 

All parts except screws are identified by key 
numbers.  For purchasing spare parts, find 
the key number of the part needed in the 
spare parts list and refer to the left column to 
look up the corresponding order number.

D: 

This instruction manual uses several 
symbols.  Please note them during the entire 
assembly at the bottom of each page.

A

C

C

D

D

B

5 x 10mm 

Correct
Richtig
Bon

Wrong
Falsch
Mauvais

4

Summary of Contents for V-oneS

Page 1: ...and for quick reference even after completing the assembly ACHTUNG Dieses Modell ist kein Spielzeug Anf nger sollten m glichst Rat bei Modellbaukundigen einholen um das Modell richtig zusammenzubauen...

Page 2: ...No 2230 MASKING SHEET No 1947 For safe masking jobs use this plastic masking sheet featuring one self adhesive edge KYOSHO SPRAY COLOR No 76301 76711 2 2 CAUTION Only use a surface radio with 2 chann...

Page 3: ...rupteur Servo Battery Box Batteriehalter Bo tier piles 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 3 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 START FINISH Insert the AA size dry batteries into the transmitter Extend the transmitt...

Page 4: ...rez une vis autotaraudeuse Serrez jusqu ce que la pi ce monter soit bien install e Pourtant veillez ne pas trop la serrer puisque vous risquez d ab mer le filet dans la pi ce How to read the instructi...

Page 5: ...ritzlingen Nomenclature des grappes de pi ces plastique 64 65 23 24 63 83 39 28 30 30 84 Shaded Parts are not used Schattiert dargestellte Teile werden nicht ben tigt Les pi ces gris es ne sont pas ut...

Page 6: ...ne sont pas utilis es ARRANGEMENT OF PLASTIC PARTS ON RUNNERS Die Kunststoffteile an den Spritzlingen Nomenclature des grappes de pi ces plastique 62 62 62 61 61 60 117 114 115 116 120 119 118 60 36...

Page 7: ...Axe Diff rentiel 11 O ring P5 O Ring P5 Joint thorique P5 4 13 2 x 11mm Stift Axe 2x11mm Pin 12 2 4 x 27mm Welle Axe 4x27mm Shaft 4 10 5 x 12mm Shim Unterlegscheibe Rondelle de callage 4 9 4 x 10mm Sh...

Page 8: ...A KO JR SANWA 20 Serrated Cap KJS Servo Adapter KJS Bague crant e KJS 21 Serrated Cap H Servo Adapter H Bague crant e H HITEC 24 26 26 23 25 4x8mm 4x8mm 3x12mm 3x12mm 27 16 16 17 15 x2 Gear Differenti...

Page 9: ...lassen La pi ce doit pouvoir pivoter autour de la vis Assemble left and right sides the same way Bauen Sie eine linke und eine rechte Seite Assemblez le c t gauche comme le c t droit 5 Vordere Aufh n...

Page 10: ...rdan Swing Shaft 2 E2 5 E ring E Ring E2 5 Clips 2 5mm 2 3 x 3mm Set Screw Gewindestift Vis BTR 3x3mm 54 O ring P3 O Ring P3 Joint thorique P3 2 Vordere Aufh ngung Querlenker Suspension Triangle avant...

Page 11: ...sch ssiges Material abschneiden Couper dimension 19 Inscription Aufschrift 19 Inscrit 19 Top Note the direction Einbaurichtung beachten Notez le sens 3x12mm 3x12mm 4x8mm E5 80 Belt Small Zahnriemon Kl...

Page 12: ...BTR 4x25mm 4 45 9mm Pillow Ball Kugelschraube Rotule 9mm 2 49 146 5 8mm Pillow Ball silver Kugelschraube silber Rotule argent 5 8mm 86 4 46 9mm Pillow Ball Nut Kugelschraube Ecrou de rotule 2 4 x 8mm...

Page 13: ...19T Riemenrad Pulley Poulie 71 Pulley Flanged S Riemenrad klein Poulie de courroie Petite 77 2 13 2 x 11mm Pin Stift Axe 2x11mm 3 3 x 6mm F H Screw SK Schraube Vis F H 3x6mm 1 1 E5 E ring E Ring E5 Cl...

Page 14: ...ter Teilebeutel Sachet utilis 14 Welle Axe interm diaire Middle Shaft 15 Welle Axe interm diaire Middle Shaft 76 70 48 91 48 77 72 96 13 13 Note the direction Einbaurichtung beachten Notez le sens 18...

Page 15: ...m 3x8mm 2 6x25mm GS 15R Engine GS 15R Verbrennungsmotor GS 15R Moteur Engine Mount Plate Motorplatte Plaque support moteur Manifold Kr mmer Coude d chappement Gasket Dichtung Joint d chappement 113 11...

Page 16: ...r G6 G5 G6 G4 140 17 x4 136 Pull down the piston and slowly fill in oil Kolben nach unten ziehen langsam mit l befUullen Placer le piston en position basse puis remplir doucement d huile Use 1 5mm siz...

Page 17: ...r vorn Amortisseurs avant 98 3x18mm 3x18mm Rear Shock Sto d mpfer hinten Amortisseurs arri re 61 61 100 3x10mm 3x10mm 3x12mm 3x12mm 3x15mm In case of using Normal Front Shock Stay Bei Verwendung der s...

Page 18: ...se 3x15mm or 3x18 depending on servo size 3x15 oder 3x18 mm je nach Servo verwenden Utiliser les vis de 3x15mm ou 3x18mm selon vos servos 39 39 39 39 38 38 38 38 93 114 Roll Bar 8 3 x 15mm TP Screw LK...

Page 19: ...tice de la radio Battery Box Batteriehalter Bo tier piles Part bags used Verwendeter Teilebeutel Sachet utilis Must be purchased separately Das Teil ist nicht im Bausatz enthalten Doit tre achet s par...

Page 20: ...e Platine sup rieure Upper Deck No 7 No 10 7 3 x 10mm TP Screw silver LK Treibschr silber Vis TP argent 3x10mm 3x10mm 3x10mm 3x10mm Cut the Silicone Tube to 130mm Length Silikonschlauch 128 auf 130 mm...

Page 21: ...m 2 3 x 3mm Set Screw Gewindestift Vis BTR 3x3mm 1 2 6 x 10mm Screw LK Schraube Vis 2 6x10mm Gest nge Tringlerie Linkage 30 126 22 127 126 125 126 2 2mm Stellring Arretoir Stopper 126 1 2mm Stopper St...

Page 22: ...prim 32 Gest nge Tringlerie Linkage checking Position where brake starts working Darstellung zeigt die Gest ngeposition ab der die Bremskraft eintritt Position de d but de fonctionnement du frein Thro...

Page 23: ...pport de puce 129 132 134 131 130 2 3 x 15mm TP Screw LK Treibschr Vis TP 3x15mm 1 4 x 4mm Set Screw Gewindestift Vis BTR 4x4mm Resonanzrohr Echappement Muffler 33 Muffler Resonanzrohr Echappement Muf...

Page 24: ...Reifen auf die Felge Faire pivoter la jante pour l installer Inner Sponge Reifeneinlage Mousse de pneus x4 144 142 143 35 Wheels R der Roues Front Vorne Avant Rear Hinten Arri re Remove when adjust H...

Page 25: ...ie gr ndlich mit einem milden Haushaltsreiniger Avant de peindre nettoyez la carrosserie soigneusement avec un produit vaisselle Mask the windows from the inside Maskieren Sie die Fenster von innen Ma...

Page 26: ...2 3mm Nylon Nut Kunststoffmutter Ecrou nylon 3mm 3mm 3mm 3mm 40 Decals Aufkleber Autocollants The decal numbers between brackets are only for the opposite side Die Aufkleber in Klammern slnd f r die a...

Page 27: ...l screws nuts etc on a regular basis for looseness Bedienen Sie Ihr Auto nur wenn die Karrosserie montiert ist Wechseln Sie die Fahrtrichtung nicht zu oft oder zu abrupt Vermeiden Sie Gel nde das mit...

Page 28: ...htening or unscrewing the pillow ball Caster approx 6 Caster approx 14 Hex Wrench 2 5mm Do not loosen too much since will Swingshaft fall out Generally the bigger the caster the milder cornering becom...

Page 29: ...t promeneurs 3 proximit de r sidences d coles et d h piteux 4 l int rieur ou dans un endroit troit Ne pas respecter ces consignes peut entra ner la perte de votre mod le et avoir des cons quences fata...

Page 30: ...s Ensure it is not clogged Ensure the muffler and exhaust are damage free Ensure the radio batteries are fresh Are they securely installed Ensure servos and linkages move without binding Ensure the ar...

Page 31: ...Sie etwas Gas nachdem der Motor angesprungen ist Levez le stick de gaz pour accroitre le regime moteur When rpm become stable lower the throttle control and trim and disconnect the glow plug heater 1...

Page 32: ...y be generated Die D sennadeleinstellung f r den normalen Betrieb des Motors l iegt bei ca 1 4 Umdrehungen LL faut d visser le pointeau d 1 tour 3 4 apr s l avoir viss compl tement pour obtenir un r g...

Page 33: ...position neutre 1 2 1 2 1 2 10 20 When screwing the needle valve further in exhausts become in visible and rpm decrease Running the engine with this setting damages the engine Immediately unscrew the...

Page 34: ...e chapitre concernant les r glages du carburateur Remove the glow plug and vigorously pull the recoil starter to expel excess fuel Schrauben Sie die Gl hkerze heraus und ziehen Sie den Anrei starter k...

Page 35: ...59 x 1 59 x 1 79 x 1 x 1 78 x 1 13 x 4 96 x 1 13 x 2 25 x 1 27 x 1 80 x 1 FOR JAPANESE MARKET ONLY No Part Names No Quantity 200 200 x 3 3x3mm 3x3mm Set Screw 2 6x8mmTP 2 6x8mm TP Flat Head Screw 2x8...

Page 36: ...R C AC 0 1 0 2 0 3 10 45 Adjustable Rod 45 V One V One Shock 49 86 10 17 10 30 101 10 85 2 Includes 2pcs Replacement for 15 Includes 2pcs Replacement for 15 Stops loosing screw VZW007 Use with VZW007...

Page 37: ...7 G 27 G Slick Tire 27 24mm 92141 30 G 30 G Slick Tire 30 24mm 1200 92141 33 G 33 G Slick Tire 33 24mm Width 24mm Width 24mm Width 24mm Width 24mm 1200 92141 36 G 36 G Slick Tire 36 24mm Width 24mm Fo...

Page 38: ...3 VZ008 71 VZ008 74 FT22 E2 5 62 VZ008 E5 75 FZ75 46 VZ010 36 FZ75 46 FZ74 45 VZ033 25 1284 49 96474 48 1284 49 F I G 144 143 92445 1180 142 146 92442 144 143 92445 1180 142 VZ012 VZ012 VZ009 4 VZ009...

Page 39: ...680 1 2 2 3 4 1 153 046 229 4115 14 3 1 200 3 4 6 7 10 12 200 2 2 3 4 3 4 3 4 200 200 10 12 6 7 1 243 0034 153 046 229 4115 1 2 1 2 1 2 200 200 1 05 1 1 00210 4 47271 2 3 4 243 0034 153 046 229 4115...

Page 40: ...31241 PureTen GP V One S 0 4 6 2 2 9 4 1 1 5 0 4 6 2 2 9 1 5 0 1 243 0034 153 No 10 00 18 00 10 00 18 00 24 No No R C No The service mentioned below is available only for Japanese market...

Page 41: ...5 each 5 each 5 each 1110 1111 1112 1113 1114 1115 2 6x4 2 6x6 2 6x8 2 6x12 3x4 3x6 3x8 3x10 3x12 3x14 3x16 3x18 3x20 4x6 4x8 4x10 4x12 3x22 3x25 3x28 3x30 4x15 4x18 4x20 4x22 1118 1119 1120 1121 1122...

Reviews: