25
37
Karrosserie
Carrosserie
Body Shell
3mm Drill holes with the specified diameter.
Bohren Sie Löcher im angegebenen Ø.
Percez des trous dans le Ø indiqué.
38
Lackierung
Peinture
Painting
Lackieren Sie die Karrosserie von innen mit Kyosho Sprayfarben. / Peingnez la carrosserie avec des peintures en spray de chez Kyosho.
/ Paint the body shell from the inside using Kyosho’s spray colors.
After painting, remove the protective
film from the body shell.
Ziehen Sie den Schutzfilm
von der Karrosserie ab.
Enlevez le film protecteur
de la carrosserie.
Before painting, use a neutral detergent to remove
any oil residues and dirt.
Bevor Sie beginnen, reinigen Sie die Karrosserie
gründlich mit einem milden Haushaltsreiniger.
Avant de peindre, nettoyez la
carrosserie soigneusement
avec un produit vaisselle.
Mask the windows from the inside.
Maskieren Sie die Fenster von innen.
Masquez les fenêtres de l’intérieur.
1
4
2
Refer to the pictures on the box
for the color scheme.
Nehmen Sie Bezug auf die
Verpackung, wenn Sie lackieren.
Reportez-vous aux illustrations
sur la boîte.
3
White
Blanc
Weiß
No.76301
Red
Rouge
Rot
No.76303
Mask
Abdecken mit Maskierfolie
Caches vitres
Cut off shaded portion.
Schneiden Sie die schraffierten Flächen heraus.
Coupez la partie grisée.
Drill holes for muffler tail pipe.
Bohrung für Resonanzrohr.
Perçer un trou pour la sortie
d'échappement.
6mm
3mm
3mm
6mm
White
Weiß
Blanc
White
Weiß
Blanc
White
Weiß
Blanc
Mask
Abdecken mit Maskierfolie
Caches vitres
Red
Rot
Rouge
Red
Rot
Rouge
Red
Rot
Rouge
Red
Rot
Rouge
ボディ
3mm
の穴をあける(例)。
塗装
京商スプレーカラーでボディ内側を塗装する。
塗装後、ボディ表面の保護ビニール
シートをはがしておく。
塗分けはパッケージ写真も
参考にしてください。
塗装前に、洗剤で油やよごれを洗う。
ウインドウ部分に、内側から
マスキングシートを貼る。
ホワイト
レッド
マスキング
マスキング
をカットする。
マフラーの排気口の穴。
ホワイト
ホワイト
レッド
レッド
レッド
レッド
ホワイト