Kvik Tinta Assembly Manualline Download Page 39

39

1

2

4x50mm

4x42mm

16x1x6,5mm

1

2

4x50mm

4x42mm

16x1x6,5mm

1 - COMPACT LAMINATE

2 - WOOD AND LAMINATE

1

2

4x50mm

4x42mm

16x1x6,5mm

1

2

4x50mm

4x42mm

16x1x6,5mm

1

2

4x50mm

4x42mm

16x1x6,5mm

1 - COMPACT LAMINATE

2 - WOOD AND LAMINATE

UK:

 

Always remember to 
follow the guidelines 
from the worktop 
supplier! 
All wood and laminate 
worktops should be 
screwed from the big 
fastening hole (blue), 
unless you have a com-
pact laminate worktop, 
then you must use the 
small fastening holes 
(red) and the screws 
without a tip. 
 

Note!

 If you have 

compact laminate, you 
must predrill from the 
small fastening hole 
(red). Use the drill with 
drill-stop from the Tinta 
kit.

DE:

Befolge stets die An-
weisungen des Arbeits-
plattenherstellers! 
Arbeitsplatten aus Mas-
sivholz und Holzlaminat 
werden an den großen 
Befestigungslöchern 
(blau) festgeschraubt. 
Arbeitsplatten aus Kom-
paktlaminat werden mit 
den Schrauben ohne 
Spitze an den kleinen 
Befestigungslöchern 
(rot) festgeschraubt. 
 
Wichtig! In eine Arbeits-
platte aus Kompakt-
laminat musst du selbst 
Löcher vorbohren 
– genau dort, wo die 
Platte auf den kleinen 
Befestigungslöchern 
(rot) aufliegt. Benutze 
dazu den Bohrer mit 
Stoppfunktion, der zum 
Lieferumfang von Tinta 
gehört.

NL:

Volg altijd de richtlij-
nen van de werkbladle-
verancier! 
Schroef alle houten 
en laminaten werk-
bladen vast vanuit het 
grote bevestigingsgat 
(blauw), tenzij je een 
werkblad van com-
pact laminaat hebt. 
Dan moet je de kleine 
bevestigingsgaten 
(rood) en de schroeven 
zonder punt gebruiken. 
 

Let op!

 Als je compact 

laminaat hebt, moet je 
voorboren vanuit het 
kleine bevestigingsgat 
(rood). Gebruik de 
boor met boorstop uit 
de Tinta kit.

FR:

N’oubliez jamais de 
suivre les instructions 
du fournisseur de plan 
de travail ! 
Tous les plans de tra-
vail en bois et stratifiés 
doivent être vissés à 
partir du grand trou de 
fixation (bleu), sauf si 
vous avez un plan de 
travail en stratifié com-
pact, vous devez alors 
utiliser les petits trous 
de fixation (rouge) et 
les vis sans pointe. 
 
Note ! Si vous avez du 
stratifié compact, vous 
devez pré-percer à 
partir du petit trou de 
fixation (rouge). Utilisez 
le foret avec butée du 
kit Tinta.

ES: 

¡Recuerda seguir siem-
pre las indicaciones 
del proveedor de la 
encimera! 
Todas las encimeras de 
madera y laminado de-
ben atornillarse desde 
el orificio de fijación 
grande (azul), salvo en 
el caso del laminado 
compacto, para el que 
se deben utilizar los 
orificios de fijación 
pequeños (rojos) y los 
tornillos sin punta. 
 

Nota!

 si tienes 

laminado compacto, 
debe perforar desde 
el orificio de fijación 
pequeño (rojo). Utiliza 
la broca con tope de 
broca del kit de Tinta.

UK:  Mounting a worktop

DE:  Montage der Arbeitsplatte

NL:  Werkblad monteren 

FR:  Montage d’un plan de travail 

ES:  Instalación de la encimera

Summary of Contents for Tinta

Page 1: ...1 TINTA UK Assembly guideline DE Installationsanleitung NL Installatie instructies FR Instructions d installation ES Instrucciones de instalación ...

Page 2: ...ids om een overzicht van het hele proces te krijgen Na het lezen van de installatiegids en het in elkaar zetten van je kasten moet je deze gids voor de montage van je keuken of badkamer lezen Voor Tinta moeten de eindpanelen aan zowel hoge als onder kasten worden bevestigd voordat de kasten aan elkaar worden vastgezet Als je hebt gekozen voor eindpanelen mag je laden en apparatuur pas installeren ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...ounting end panel on high cabinets DE Anbringen von Abschlusspaneelen an Hochschränken NL Eindpaneel op hoge kasten monteren FR Montage du panneau d extrémité sur les éléments colonne ES Colocación de un panel de terminación en un armario de columna 17 Mounting corner profile between a high cabinet and end panel DE Abringen von Eckprofilen zwischen Hochschrank und Abschlusspaneel NL Hoekprofiel tu...

Page 5: ...Montage du profil de plan de travail sur un élément d angle droit ES Colocación de un perfil de encimera en un armario rinconero recto 30 Mounting worktop support DE Unterbau für die Arbeitsplatte NL Werkbladondersteuning FR Support de plan de travail ES Soporte de la encimera 38 Mounting a worktop DE Montage der Arbeitsplatte NL Werkblad monteren FR Montage d un plan de travail ES Instalación de ...

Page 6: ...t nu nicht zu stark von oben auf die Säge drücken damit diese keine Spuren hinterlässt Wenn du eine Sonderfolie für deine Tinta Profile gekauft hast dann säge zuerst die Profile zurecht und bringe danach die Folie an Arbeitsplatte Wichtig Beim Montieren von Arbeitsplat ten aus Massivholz oder Laminat müssen die Unterlegscheiben verwendet werden Die Schrauben dürfen nur mit geringem Drehmoment ange...

Page 7: ...cer avec le foret inclus N oubliez pas de suivre le guide fourni avec le plan de travail Note Si le montage n est pas correcte ment réalisé la garantie du plan de travail peut être annulée ES Lee los manuales antes de empezar a montar tu cocina o baño Tinta En esta pá gina encontrarás consejos y trucos que te ayudarán a montar e instalar la serie Tinta Recomendamos perforar todos los orificios ant...

Page 8: ...8 ...

Page 9: ...9 PZ2 PZ2 PZ2 PZ2 PZ2 KP PZ2 PZ2 KP PZ2 PZ2 UK Required tools DE Benötigtes Werkzeug NL Benodigd gereedschap FR Outils requis ES Herramientas necesarias ...

Page 10: ...measure and cut the profile to the correct size DE Vor dem Aufkleben der Folie musst du die Pro file exakt ausmessen und auf die richtige Größe zuschneiden NL Voordat je de folie aanbrengt moet je het profiel op de juiste lengte zagen FR Avant d appliquer le film n oubliez pas de mesurer et de couper le profil à la bonne longueur ES Antes de aplicar la lámina recuerda medir y cortar el perfil para...

Page 11: ...11 when mounting high cabinets ...

Page 12: ...low DE Das Material zum Montieren der Profile kann je nach gewählter Küchen oder Badlö sung unterschiedlich sein Die nachstehende Abbildung zeigt das für die Profile benötigte Montagematerial NL Afhankelijk van je keuken of badkame roplossing kunnen de materialen voor de montage van het profiel verschillen De benodigde materia len voor de profielen worden hieronder weergegeven FR Les matériels de ...

Page 13: ...en Maße Bei hohen Badezimmerschränken muss die Stützstrebe aus MDF Holz mit der Oberkante und der Un terkante des Schranks bündig abschließen NL Deze oplossing is geschikt voor zowel keuken als badkame roplossingen Gebruik dezelfde maten voor de badkamer Als je een hoge badkamer kast hebt zal de MDF balk in lijn liggen met de boven en onder kant van de kast FR Cette solution convient à la fois aux...

Page 14: ... 4x 4x30mm 8x UD 80mm 4x30mm 4x UB UF A 4x 4x30mm 8x UD 80mm 4x30mm 4x UK Mounting profile between high cabinets DE Anbringen von Profilen zwischen Hochschränken NL Profiel tussen hoge kasten monteren FR Montage du profil entre les éléments colonne ES Colocación de un perfil entre armarios de columna ...

Page 15: ...ed DE Richte das Abschluss paneel so aus dass es in der Höhe genau passt vom Fußboden bis zur Oberkante des Hochschranks Wichtig Baue Schubladen Auszüge und Haus haltsgeräte erst NACH der Montage des Ab schlusspaneels in den Schrank ein NL Pas het eindpaneel aan gebruik hiervoor de hoogte van de vloer tot aan de bovenkant van je hoge kast Installeer laden en apparatuur pas nadat je het eindpaneel ...

Page 16: ...16 ...

Page 17: ...s Hochschranks Wichtig Baue Schubladen Auszüge und Haus haltsgeräte erst NACH der Montage des Ab schlusspaneels in den Schrank ein NL Als je een eindpaneel hebt moet je dit aan de kast bevestigen voordat je de kast aan een andere kast monteert Pas het eindpaneel aan gebruik hiervoor de hoogte van de vloer tot aan de bovenkant van je hoge kast Installeer laden en apparatuur pas nadat je het eindpan...

Page 18: ...nel DE Abringen von Eckprofilen zwischen Hochschrank und Abschlusspaneel NL Hoekprofiel tussen een hoge kast en eindpaneel monteren FR Montage du profil d angle entre un élément colonne et un panneau d extrémité ES Colocación de un perfil de esquina entre un armario de columna y un panel de terminación ...

Page 19: ...ting corner profile between a high cabinet and end panel DE Abringen von Eckprofilen zwischen Hochschrank und Abschlusspaneel NL Hoekprofiel tussen een hoge kast en eindpaneel monteren FR Montage du profil d angle entre un élément colonne et un panneau d extrémité ES Colocación de un perfil de esquina entre un armario de columna y un panel de terminación ...

Page 20: ...em Schrank und einer Wand montieren stel len Sie zunächst die Breite so ein dass sie in den Spalt passt Machen Sie dasselbe für Badschränke NL Als je vullingen mon teert tussen een kast en een muur begin dan met het aanpassen van de breedte zodat deze in de opening past Doe hetzelfde voor badkasten FR Si vous montez des obturations entre une armoire et un mur commencez par ajuster la largeur pour ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...ront mindestens 2 5 mm betragen Dieser Platz wird benötigt damit der Drucköffner be tätigt werden kann NL Voor het activeren van de push open func tie voor je hoge kast moet je een minimale afstand van 2 5 mm aanhouden tussen de voorkant van de kast en de achterkant van het ladefront Op die manier is er ruimte voor de werking van het push open mecha nisme FR Pour activer la fonction push open de v...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...24 when mounting base cabinets ...

Page 25: ...platte dienen die bei gelegten Halterungen Wichtig für die Mon tage der Arbeitsplatte sind die Stützstreben aus MDF Holz auf denen die Platte später aufliegt NL Gebruik de meege leverde beugels voor het monteren van de werkbladprofielen en denk eraan de houten MDF balken te gebrui ken om het werkblad te ondersteunen FR Utilisez les supports inclus pour monter les profils de plan de travail et n ou...

Page 26: ...Unterschränke mit einander verschraubt und die Endpaneele angebracht hast Dabei ist es wichtig dass die Maße genau stimmen NL Meet het werkbladpro fiel nadat je de kasten aan elkaar hebt ge schroefd en de eindpa nelen zijn gemonteerd Het is belangrijk dat de metingen nauwkeurig zijn FR Mesurez le profil du plan de travail après avoir vissé les caissons les uns aux autres et après avoir monté les p...

Page 27: ...27 3 5x15mm 1x UK Mounting worktop profile DE Montage des Profils für die Arbeitsplatte NL Werkbladprofiel monteren FR Montage du profil de plan de travail ES Colocación de un perfil de encimera ...

Page 28: ...n zende kast FR Note Mesurez de l avant du panneau de façade de l élément d angle droit jusqu au bord de l élément adjacent ES Nota mide desde la parte delantera del pa nel frontal del armario rinconero recto hasta el borde del armario contiguo UK Mounting worktop profile on straight corner cabinet DE Montieren des Profils für die Arbeitsplatte auf einem geraden Eckschrank NL Werkbladprofiel op re...

Page 29: ... DE Montieren des Profils für die Arbeitsplatte auf einem geraden Eckschrank NL Werkbladprofiel op rechte hoekkast monteren FR Montage du profil de plan de travail sur un élément d angle droit ES Colocación de un perfil de encimera en un armario rinconero recto ...

Page 30: ... mit der Stützstrebe aus MDF Holz wie abgebil det gestützt wird Bei mangelhafter Unter konstruktion kann die Garantie der Arbeits platte erlöschen NL Denk eraan het werk blad te ondersteunen met de MDF balk zie afbeelding Als de montage niet juist wordt uitgevoerd kan de garantie van het werkblad vervallen FR N oubliez pas de sou tenir le plan de travail avec le tasseau en MDF voir l illustration ...

Page 31: ...E Montieren des Profils für die Arbeitsplatte auf einem geraden Eckschrank NL Werkbladprofiel op rechte hoekkast monteren FR Montage du profil de plan de travail sur un élément d angle droit ES Colocación de un perfil de encimera en un armario rinconero recto ...

Page 32: ...32 UK Mounting a worktop DE Montage der Arbeitsplatte NL Werkblad monteren FR Montage d un plan de travail ES Instalación de la encimera ...

Page 33: ...n Schränken genau zentriert sind Gemessen wird vom Boden bis zur Ober kante der Stützstrebe aus MDF Holz NL Als je een eilandop lossing hebt moet je dezelfde gids gebrui ken Zorg er wel voor dat het eindpaneel tussen de kasten is gecentreerd Voor de juiste maten moet je eraan denken te meten van de vloer tot aan de bovenkant van de MDF balk FR Si vous avez une solu tion d îlot vous devez utiliser ...

Page 34: ...ting end panel on base cabinets DE Anbringen von Abschlusspaneelen an Unterschränken NL Eindpaneel op onderkasten monteren FR Montage du panneau d extrémité sur les éléments bas ES Colocación de un panel de terminación en un armario bajo ...

Page 35: ...7mm Top 6x 4x30mm 180 1 UK Mounting fillings to base cabinet DE Füllungen am Unterschrank montieren NL Montage van vullingen op onderkast FR Montage des obturations sur l élément bas ES Montaje de empastes en el armario bajo ...

Page 36: ...x 3 5x45mm UK Mounting fillings to base cabinet DE Füllungen am Unterschrank montieren NL Montage van vullingen op onderkast FR Montage des obturations sur l élément bas ES Montaje de empastes en el armario bajo ...

Page 37: ...37 when mounting a worktop ...

Page 38: ...38 UK Mounting a worktop DE Montage der Arbeitsplatte NL Werkblad monteren FR Montage d un plan de travail ES Instalación de la encimera ...

Page 39: ...aminaten werk bladen vast vanuit het grote bevestigingsgat blauw tenzij je een werkblad van com pact laminaat hebt Dan moet je de kleine bevestigingsgaten rood en de schroeven zonder punt gebruiken Let op Als je compact laminaat hebt moet je voorboren vanuit het kleine bevestigingsgat rood Gebruik de boor met boorstop uit de Tinta kit FR N oubliez jamais de suivre les instructions du fournisseur d...

Page 40: ...40 BP00534 02 21_v1 ...

Reviews: