background image

26

P

Estimado cliente:

Parabéns  pela  sua  preferência.  Estamos

certos que este aparelho, moderno, funcional

e  prático,  construído  com  materiais  de

primeira qualidade, irá satisfazer plenamente

as suas necessidades.

Leia  todas  as  secções  deste  MANUAL  DE

INSTRUÇÕES antes de utilizar o exaustor de

campânula pela primeira vez, a fim de obter o

máximo  rendimento  do  aparelho  e  evitar

avarias  provocadas  por  uma  utilização

incorrecta,  permitindo-lhe  ainda  solucionar

pequenos problemas.

Guarde  este  manual,  pois  fornecer-lhe-á

informações  úteis  sobre  o  seu  exaustor  em

qualquer  altura  e  facilitará  a  utilização  do

mesmo por outras pessoas.

• Respeite  as  normas  locais  em  vigor  que

regulam as instalações eléctricas domésticas e

evacuação de gases.

• Certifique-se que a tensão e frequência da rede

correspondem às indicadas na etiqueta situada

no interior do exaustor.

• Deve ser incorporado um meio de desconexão

da rede eléctrica, de acordo com as regulamen-

tações  da  instalação.  NÃO  SE  PODE

SUBSTITUIR  O  CABO  DE  ALIMENTAÇÃO,

SOMENTE POR UM TÉCNICO AUTORIZADO.

• Uma vez instalado o exaustor, certifique-se que

o  cabo  de  alimentação  à  rede  não  está  em

contacto com arestas metálicas vivas.

• Evite ligar o aparelho a condutas utilizadas para

a  evacuação  de  fumos  originados  por  uma

energia  que  não  seja  eléctrica.  Por  exemplo:

caldeiras, chaminés, etc.

• O  compartimento  deve  estar  provido  de  uma

ventilação adequada se o exaustor for utilizado,

simultaneamente,  com  aparelhos  alimentados

por  uma  energia  que  não  seja  eléctrica.  Por

exemplo: cozinhas a gás.

• A  acumulação  excessiva  de  gordura  no

exaustor e filtros metálicos aumenta o risco de

incêndio  e  saturação,  sendo,  por  isso,

necessário lavar a parte interior do exaustor e

os  filtros  metálicos  pelo  menos  uma  vez  por

mês.

• A  parte  inferior  do  exaustor  deve  estar,  no

mínimo, a 50 cm de altura das placas de fogão

eléctricas e a 65 cm das placas a gás ou mistas.

OBSERVE  AS  INDICAÇÕES  MíNIMAS  DO

FABRICANTE DO FOGÃO.

• Nunca deixe os bicos do fogão acesos sem que

tenham  um  recipiente  a  cobri-los.  A  gordura

acumulada nos filtros pode escorrer ou inflamar-

se devido ao aumento de temperatura.

• Evite cozinhar por baixo do exaustor se os filtros

metálicos  não  estiverem  colocados,  por

exemplo: enquanto estiverem a ser lavados na

máquina de lavar a loiça.

• Não deve flamejar debaixo do exaustor.
•   Evite colocar objetos emcima do exaustor.
• Desligue o aparelho antes de efectuar qualquer

manipulação  no  seu  interior.  Por  exemplo:

durante a limpeza ou manutenção.

• Recomendamos  o  uso  de  luvas  e  extrema

precaução  durante  a  limpeza  do  interior  do

exaustor.

• O  seu  exaustor  destina-se  a  uso  doméstico  e

unicamente para a extracção e purificação dos

gases  provenientes  da  preparação  de

alimentos. A sua utilização para outros fins é da

sua  inteira  responsabilidade  e  pode  ser

perigosa. O fabricante não se responsabiliza por

danos causados por uma utilização indevida do

aparelho.

• Para  qualquer  reparação,  deverá  dirigir-se  ao

Serviço  de  Assistência  Técnica  da

KÜPPERSBUSCH

mais  próximo  e  utilizar

sempre  peças  originais.  As  reparações  ou

modificações  realizadas  por  pessoal  não

qualificado  podem  originar  danos  no  aparelho

ou  um  mau  funcionamento,  colocando  em

perigo a sua segurança.

• Este aparelho cumpre com a Directiva Europeia

2002/96/CE  sobre  aparelhos  eléctricos  e

electrónicos  identificada  como  “Resíduos  de

Aparelhos Eléctricos e Electrónicos”. A directiva

proporciona um ponto padrão válido para toda a

União europeia para a recolha e reciclagem dos

resíduos  dos  aparelhos  eléctricos  e

electrónicos,    .

• Quando  a  Chaminé  de  cozinha  se  liga  ao

mesmo tempo de outros electrodomésticos com

energia distinta da eléctrica, a saída de ar não

deve ser superior a 4Pa (4 x 10

-5

bar).

Instruções de Segurança

Summary of Contents for KD 6210.0 GE

Page 1: ...GSANWEISUNG mit Montageanweisungen Instrucciones de Uso y de Montaje Instructions for use and installation Instructions d utilisation e avis de montage Instru es de utiliza ao e instala ao KD 6210 0 G...

Page 2: ...rior de la campana debe situarse como m nimo a 50 cm de altura sobre encimeras el ctricas y a 65 cm en encimeras a gas o mixtas OBSERVE LAS INDICACIONES M NIMAS DEL FABRICANTE DE LA ENCIMERA Nunca dej...

Page 3: ...de aire sea cont nuo y estable al momento de aspirar los humos De igual modo mantenga la campana funcionando unos minutos despu s de cocinar para el total arrastre de humos y olores al exterior Proced...

Page 4: ...dej ndolos en agua caliente y detergente neutro hasta que se disuelva la grasa y despu s aclarando bajo el grifo o utilizando productos espec ficos para grasa Tambi n se pueden limpiar en lavavajillas...

Page 5: ...cter sticas K PPERSBUSCH se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones que considere necesarias sin perjudicar sus caracter sticas esenciales Ver Placa de Caracter sticas en el...

Page 6: ...sta el lugar deseado y marque su contorno en la pared Retire los cubretubos 11 Coloque las grapas F en el soporte C 12 Centre el soporte C sobre el contorno marcado trace y taladre los puntos de fijac...

Page 7: ...7 E MIN 500 MIN 650 282 345 200...

Page 8: ...ter mindestens einmal monatlich zu reinigen Der H henabstand zwischen der Unterkante der Dunstabzugshaube und dem Kochherd muss bei Elektroherden mindestens 50 cm und bei Gasherden oder kombinierten G...

Page 9: ...ugleistung zu erzielen empfehlen wir Ihnen das Ger t einige Minuten vor dem Kochen einzuschalten damit der Luftstrom bei Kochbeginn den Dunst dauerhaft und gleichm ssig absaugt Ebenso sollten Sie das...

Page 10: ...m Wasser mit neutraler Seife einweichen bis sich das Fett l st und sie dann unter flie endem Wasser absp len oder Sie benutzen spezielle Fettl ser Die Filter k nnen auch in der Sp lmaschine gereinigt...

Page 11: ...ema e und Technische Merkmale K PPERSBUSCH beh lt sich das Recht vor an seinen Ger ten ggf nderungen vorzunehmen ohne dabei deren Haupteigenschaften zu ver ndern Siehe Typenschild im Innern der Dunsta...

Page 12: ...dargestellt Heben Sie die obere Abzugsrohrverkleidung auf die gew nschte H he an und markieren Sie den Umriss an der Wand Entfernen Sie die Abzugsrohrverkleidungen 11 Bringen Sie die Klammern F an de...

Page 13: ...13 D MIN 500 MIN 650 282 345 200...

Page 14: ...ed at least 50 cm over electric hobs and 65 cm over gas or mixed hobs FOLLOW THE HOBS MANUFACTURER S MINIMUM RECOMMENDATIONS Never leave gas hobs lit if not covered by a container The fat accumulated...

Page 15: ...air flow has been established before fumes appear Allow the extractor fan to run for several minutes after you have finished cooking between 3 to 5 minutes in order to expel all the grease from the ou...

Page 16: ...etergent until the fat dissolves and then rinsing them under the tap or using special anti grease products They can also be washed in a dishwasher In this case it is advisable to stack them vertically...

Page 17: ...s and specifications K PPERSBUSCH reserves the right to make changes and corrections to its products as it deems necessary without altering their basic characteristics Check Characteristics label insi...

Page 18: ...upper tubecover up to the desired height and mark its shape on the wall Remove the tubecovers 11 Fit the clips F to the support C 12 Centre the support C around the shape marked trace and drill the fi...

Page 19: ...19 ENG MIN 500 MIN 650 282 345 200...

Page 20: ...c est pourquoi il est n cessaire de laver l int rieur de la hotte et des filtres m talliques au moins une fois par mois La partie inf rieure de la hotte doit tre situ e au moins 50 cm de haut sur des...

Page 21: ...isine pour que le flux d air soit soutenu et stable au moment d aspirer les fum es De m me laissez la hotte allum e quelques minutes apr s avoir fini de faire la cuisine pour que les fum es tout comme...

Page 22: ...qu ce que la graisse disparaisse et ensuite en les rin ant sous le jet de l eau du robinet ou en utilisant des produits sp cifiques pour la graisse De m me ils peuvent tre lav s dans un lave vaisselle...

Page 23: ...ir Plaque des Caract ristiques l int rieur de la hotte La Soci t K PPERSBUSCH se r serve le droit d introduire dans ses appareils les modifications qu elle jugera opportunes sans pour autant modifier...

Page 24: ...u sup rieur jusqu l endroit souhait et marquez son contour sur le mur Enlevez les couvre tuyaux 11 Placez les agrafes F dans le support C 12 Centrez le support C sur le contour marqu tracez et perfore...

Page 25: ...25 FR MIN 500 MIN 650 282 345 200...

Page 26: ...inferior do exaustor deve estar no m nimo a 50 cm de altura das placas de fog o el ctricas e a 65 cm das placas a g s ou mistas OBSERVE AS INDICA ES M NIMAS DO FABRICANTE DO FOG O Nunca deixe os bico...

Page 27: ...luxo de ar seja cont nuo e est vel no momento de aspirar os fumos De igual modo mantenha o exaustor em funcionamento uns minutos depois de cozinhar para que a totalidade dos fumos e odores sejam aspir...

Page 28: ...detergente neutro at que a gordura se dissolva e enxugando os debaixo da torneira ou utilizando produtos pr prios para gordura Tamb m podem ser lavados na m quina de lavar a loi a Neste caso aconselh...

Page 29: ...cter sticas V r Placa de caracter sticas no interior do exhaustor A K PPERSBUSCH reserva se o direito de introduzir nos seus aparelhos as altera es que considerar necess rias sem preju zo das suas car...

Page 30: ...nduta superior at ao local desejado e marque o seu contorne na parede Retire as condutas 11 Coloque os ganchos F no suporte C 12 Centre o suporte C no contorno marcado marque e fure os pontos de fixa...

Page 31: ...31 P MIN 500 MIN 650 282 345 200...

Page 32: ......

Reviews: