background image

- Die Zeit mit den Tasten “

D

” (

+

) und “

C

” (

-

) einstellen.

- Der Ablauf der festgelegten Zeitspanne wird durch einen 

Piepton angezeigt (er kann durch Drücken von “

D

” (

+

) bzw. “

C

” 

(

-

) bzw. “

E+

” und “

E-

” der Kochzone selbst deaktiviert werden).

Auf dem Display der Kochzone mit aktiviertem TIMER wird 

abwechselnd ein kleines “

t

” und die eingestellte Kochstufe 

angezeigt.

Für die Deaktivierung der Funktion vor Ablauf der eingestell-

ten Zeit die Taste “

C

” (

-

) drücken und die Zeit auf Null stellen.

Der Timer kann nur jeweils für eine Kochzone aktiviert werden.

•  Minute Minder:

Diese Funktion ermöglicht die Einstellung einer Garzeit, nach 

deren Ablauf die Kochfläche ein akustisches Signal abgibt, 

ohne dass die Kochzone ausgeschaltet wird.

Für deren Aktivierung folgendermaßen verfahren:

- Die Taste “

D

” (

+

) drücken (auf dem Display erscheint die Zahl 

00), oder die Taste “

C

” (

-

) drücken (auf dem Display erscheint 

die Zahl 99).

- Mit den Tasten “

D

” (

+

) und “

C

” (

-

) die Zeit einstellen.

- Der Ablauf der festgelegten Zeitspanne wird durch einen 

Piepton angezeigt (er kann durch Drücken von “

D

” (

+

) bzw. 

C

” (

-

) deaktiviert werden).

Für die Deaktivierung der Funktion vor Ablauf der eingestell-

ten Zeit die Taste “

C

” (

-

) drücken und die Zeit auf Null stellen.

Der Minute Minder kann auch aktiviert werden, wenn alle 

Kochzonen eingeschaltet sind.

•  Wartung (Abb.4):

Eventuelle Speisereste und Fettspritzer mit dem auf Wunsch 

gelieferten, speziellen Schaber entfernen.

Den erhitzten Bereich mit Hilfe von SIDOL, STAHLFIX oder 

anderen ähnlichen Produkten und einem Papiertuch sorgfäl-

tig reinigen, dann mit Wasser nachwischen und mit einem 

trockenen Tuch abtrocknen.

Bruchstücke von Aluminiumfolie und aus versehen zersch-

molzenes Material aus Kunststoff oder Rückstände von Zucker 

oder Speisen mit hohem Zuckergehalt sofort mit Hilfe des auf 

Wunsch gelieferten Schabers entfernen.

Auf diese Weise lassen sich etwaige Beschädigungen der 

Kochfläche vermeiden.

Keinesfalls Scheuerschwämme oder angreifende chemische 

Backofensprays oder Fleckenentferner verwenden.

FÜR SCHÄDEN, DIE AUF DIE NICHTBEACHTUNG DER OBEN 

GENANNTEN ANWEISUNGEN ZURUCKZUFÜHREN SIND, 

WIRD KEINERLEI VERANTWORTUNG ÜBERNOMMEN.

- 14 - 

Summary of Contents for FT6VS09

Page 1: ...FT6VS09...

Page 2: ......

Page 3: ...D B A C B 1 N G E F 8 F 7 F 5 F 4 F 6 Fig 1 3...

Page 4: ...20 mm 4 mm 25 mm B C A 40 mm 30 mm 3 1 2 580 770 900 490 50 Min 2 0 510 50 Min 50 Min 560 750 880 44 55 2 0 2 0 2 0 Fig 2 Fig 3 Fig 4 4...

Page 5: ...220 240V 2 H05V2V2 F 3G 220 240V 1N H05V2V2 F 3G 380 415V 3N H05V2V2 F 5G 220 240V 3 H05V2V2 F 4G 380 415V 2N H05V2V2 F 4G Fig 5 5...

Page 6: ...3 2002 96 WEEE RUS 60 C TOUCHCON TROL 2 2B 4 2A 2 5 2 H05V2V2 F 6400 2 5 2 4 2 50 C 3 6...

Page 7: ...D E F4 F6 F5 F7 F8 G N B1 3 B A ON OFF 10 E E 10 E 9 E 1 3 0 E E E A ON OFF 0 10 E E F4 F5 F4 E E F6 F7 F6 F8 F6 F7 F8 F6 OFF OFF 50 H B B 2 B1 A ON OFF B Heat up Heatup Heat up E 9 9 5 Heat up 5 1 8...

Page 8: ...Heatup D 00 C 99 t E E E D C D C E E t C Minute Minder D 00 C 99 D C D C C Minute Minder 4 SIDOL STAHL FIX 8...

Page 9: ...idoneo ufficio locale il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto stato acquistato ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Le presenti istruzioni sono rivolte ad un i...

Page 10: ...QuandosiportaunapiastrainposizioneOFFelatemperatura della superficie del vetro superiore a 50 circa ci sar una segnalazione luminosa H sul display della zona di cottura interessata Funzione chiave Pe...

Page 11: ...cottura utilizzando lo speciale raschietto fornito su richiesta Pulire l area riscaldata nel miglior modo possibile utilizzando SIDOL STAHLFIX o prodotti simili ed un panno carta quindi sciacquare co...

Page 12: ...Recycling des DEUTSCH D Produkts wenden Sie sich bitte an die zust ndige lokale Stelle andieSammelstellef rHausm ll oderandenH ndler bei dem Sie das Ger t erworben haben INSTALLATIONSANLEITUNG Dievor...

Page 13: ...ZoneunddannR ckkehr zum 1 Zone Bsp wenn sich das Kochfeld in der 2 Kochzone befindet und man zur 1 Zone zur ckkehren m chte muss die Taste F6 ausgew hlt werden indem das Ger t zur 3 Kochzone gebracht...

Page 14: ...spanne wird durch einen Piepton angezeigt er kann durch Dr cken von D bzw C deaktiviert werden F r die Deaktivierung der Funktion vor Ablauf der eingestell ten Zeit die Taste C dr cken und die Zeit au...

Page 15: ...These instructions address specialised installers and serve as a guide for installation adjustment and maintenance in conformity with the laws and regulations in force If a built in oven or any other...

Page 16: ...ring supervision from using the cooktop all functions can be blocked with the B button To activate or deactivate press the B button for approximately 2 seconds The function is activated when the B1 in...

Page 17: ...then rinse with water and dry with a clean cloth Using the special scraper optional immediately remove any fragments of aluminium and plastic material that have unintentionallymeltedontheheatedcookin...

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ...3LIP0349...

Reviews: