Română
97
PARTEA DE ESPRESSOR
a -
Capac al rezervoarelor espressorului şi cafetierei
b -
Rezervor detaşabil pentru espressor
c -
Lingură de dozare
d -
Plită pentru ceşti
e -
Buton de pornire/oprire espressor
f -
Poziţii
f1 -
Poziţia cafea
f2 -
Poziţia oprire
f3 -
Poziţia preîncălzire abur
f4 -
Poziţia abur
g -
Cap de percolare
h -
Suport pentru filtru
i -
Grilă de colectare picături
j -
Tavă de colectare a picăturilor
k -
Duză de abur
PARTEA DE CAFETIERĂ CU FILTRU
A -
Capac al suportului pentru filtru
B -
Buton de deschidere capac
C -
Rezervor cafetieră
D -
Suport blocabil pentru filtru cu mâner
E -
Nivel de apă gradat al rezervorului cafetierei
F -
Vas gradat
G -
Plită de încălzire pentru menţinerea la cald
H -
Loc pentru filtrul de apă „Duo filter XS1000”
(filtrul nu este furnizat)
I -
Buton de pornire/oprire a cafetierei cu filtru
DESCRIERE
n
Înainte de punerea în funcţiune a espressorului dumneavoastră, citiţi cu atenţie aceste instrucţiuni
de utilizare.
n
Nu conectaţi aparatul decât la o priză legată la pământ. Verificaţi ca tensiunea de alimentare
indicată pe plăcuţa cu date tehnice a aparatului să corespundă cu cea a instalaţiei dumneavoastră
electrice.
n
Nu scoateţi suportul pentru filtru conţinând cafea măcinată în timpul trecerii apei, pentru că
aparatul se află sub presiune în acel moment.
n
Nu utilizaţi aparatul dacă tava de colectare a picăturilor şi grila nu sunt montate.
n
Scoateţi aparatul din priză în cazul în care apar probleme în timpul scurgerii cafelei sau înainte de
a-l curăţa.
n
Nu scoateţi aparatul din priză trăgând de cablul de alimentare şi nu aşezaţi cablul pe un colţ ascuţit
sau pe colţul unei piese de mobilier.
n
Evitaţi contactul cablului sau al mâinilor dumneavoastră cu părţile calde ale aparatului (suportul
pentru filtru, duza de abur).
n
Nu introduceţi niciodată aparatul în apă.
INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ
Vă mulţumim pentru încrederea şi fidelitatea dumneavoastră faţă de produsele Krups. Aparatul
dumneavoastră este echipat cu un suport pentru filtru care dispune de trei sisteme exclusive:
- Unul pentru tasarea progresivă a cafelei măcinate în timpul poziţionării suportului pentru filtru
(sistemul KTS „Krups Tamping System”).
- Altul pentru ejectarea zaţului.
- Ultimul este prevăzut pentru folosirea dozelor E.S.E. (Easy Serving Espresso) sau a dozelor tip plic.
În plus, se poate demonta, ceea ce permite întreţinerea lui în stare perfectă de funcţionare, prin
curăţări frecvente. Ca măsură de siguranţă, suportul pentru filtru este echipat cu un sistem de blocare,
astfel încât să rămână la locul lui când presiunea creşte.
IFU_KR_XP2240_EE_NC00026068-01 29/11/11 09:47 Page97
Summary of Contents for XP2240
Page 3: ...IFU_KR_XP2240_EE_NC00026068 01 29 11 11 09 46 PageP3...
Page 85: ...5 4 7 5 1 1 1 5 82 P cck IFU_KR_XP2240_EE_NC00026068 01 29 11 11 09 47 Page82...
Page 87: ...P cck 84 250 250 n n n 1 n n Krups IFU_KR_XP2240_EE_NC00026068 01 29 11 11 09 47 Page84...
Page 96: ...7 2 OPEN 4 21 Claris 4 5 1 9 5 EJECT 5 93 IFU_KR_XP2240_EE_NC00026068 01 29 11 11 09 47 Page93...
Page 97: ...4 5 Claris 1 1 5 94 IFU_KR_XP2240_EE_NC00026068 01 29 11 11 09 47 Page94...
Page 99: ...96 P 250 250 n n n 1 n n Krups IFU_KR_XP2240_EE_NC00026068 01 29 11 11 09 47 Page96...
Page 121: ...5 4 7 5 Claris 1 1 Claris 5 118 IFU_KR_XP2240_EE_NC00026068 01 29 11 11 09 47 Page118...
Page 123: ...120 250 250 n n n 1 n n 2 Krups IFU_KR_XP2240_EE_NC00026068 01 29 11 11 09 47 Page120...