n
Puneţi una sau două ceşti sub suportul pentru filtru.
n
De îndată ce aparatul atinge temperatura optimă, martorul luminos luminează permanent.
n
Rotiţi atunci selectorul în poziţia „cafea”
(fig. 8)
.
n
Când aţi obţinut cantitatea de cafea dorită, readuceţi selectorul în poziţia „oprit” (
fig. 9)
.
n
Deblocaţi suportul pentru filtru: apăsaţi uşor butonul „OPEN” rotind suportul pentru filtru spre
stânga şi scoateţi-l din aparat
(fig. 10)
.
n
Scoateţi zaţul cu ajutorul sistemului de ejectare, apăsând butonul „EJECT” situat între cele două
duze de evacuare a cafelei
(fig. 11)
. Spălaţi suportul pentru filtru sub un jet de apă, apăsând
butonul „EJECT” pentru a elimina resturile de cafea măcinată.
n
Suportul pentru filtru poate fi umplut din nou pentru a pregăti alte cafele espresso.
CU O DOZĂ ESPRESSO „E.S.E.”
„E.S.E.”, adică „Easy Serving Espresso” (preparare simplificată a cafelei espresso) este o doză
ambalată (cu un diametru de 44 mm) de 7 g de cafea selecţionată, măcinată şi comprimată între
două filtre de hârtie, special concepută pentru realizarea cafelei espresso „ristretto” (scurtă), în stil
italian.
Acest sistem permite o utilizare imediată, simplă, curată şi confortabilă a aparatului
dumneavoastră.
n
Umpleţi rezervorul cu apă şi porniţi aparatul
(fig. 1, 2, 3 şi 4)
. În timpul preîncălzirii aparatului,
martorul luminos pâlpâie.
n
Rupeţi hârtia care înveleşte doza şi aşezaţi doza E.S.E. în suportul pentru filtru, cu inscripţia roşie
în jos
(fig. 6)
.
Aveţi grijă să aşezaţi toată hârtia în suportul pentru filtru. În caz contrar, există posibilitatea
unor scurgeri.
n
Dacă doza nu este aşezată corespunzător, rezultatul nu va fi satisfăcător.
n
Nu utilizaţi niciodată două doze împreună.
n
Urmaţi etapele pregătirii unui espresso indicate în
figurile 7-11
.
CU O DOZĂ TIP PLIC
Aparatul dumneavoastră este, de asemenea, compatibil cu doze de cafea tip plic (în general,
cu diametrul de 60 mm). Deoarece acest tip de doze nu este special conceput pentru aparatele
espresso, veţi obţine o cafea espresso mai puţin tare decât cu dozele E.S.E.
n
Umpleţi rezervorul cu apă şi porniţi aparatul
(fig. 1, 2, 3 şi 4)
. În timpul preîncălzirii aparatului,
martorul luminos pâlpâie.
n
Aşezaţi o doză de cafea tip plic în suportul pentru filtru. Nu utilizaţi niciodată două doze împreună.
Dacă doza nu este aşezată corespunzător, rezultatul nu va fi satisfăcător.
n
Urmaţi etapele pregătirii unui espresso indicate în
figurile 7-11
.
n
Aburul foloseşte la spumarea laptelui (de exemplu, pentru a prepara un cappuccino sau o cafea cu
lapte).
n
Pentru a produce aburul, pompa funcţionează emiţând un zgomot intermitent.
n
După utilizarea funcţiei abur, aparatul se răceşte automat
pompând apă rece, care va răci şi
sistemul de încălzire. În timpul ciclurilor de pompare, surplusul de abur conţinut de sistemul de
încălzire este eliberat împreună cu apa caldă în tava de colectare a picăturilor.
n
Degajarea aburului şi zgomotul asociat sunt necesare răcirii aparatului.
3. FUNCŢIA ABUR
101
Română
IFU_KR_XP2240_EE_NC00026068-01 29/11/11 09:47 Page101
Summary of Contents for XP2240
Page 3: ...IFU_KR_XP2240_EE_NC00026068 01 29 11 11 09 46 PageP3...
Page 85: ...5 4 7 5 1 1 1 5 82 P cck IFU_KR_XP2240_EE_NC00026068 01 29 11 11 09 47 Page82...
Page 87: ...P cck 84 250 250 n n n 1 n n Krups IFU_KR_XP2240_EE_NC00026068 01 29 11 11 09 47 Page84...
Page 96: ...7 2 OPEN 4 21 Claris 4 5 1 9 5 EJECT 5 93 IFU_KR_XP2240_EE_NC00026068 01 29 11 11 09 47 Page93...
Page 97: ...4 5 Claris 1 1 5 94 IFU_KR_XP2240_EE_NC00026068 01 29 11 11 09 47 Page94...
Page 99: ...96 P 250 250 n n n 1 n n Krups IFU_KR_XP2240_EE_NC00026068 01 29 11 11 09 47 Page96...
Page 121: ...5 4 7 5 Claris 1 1 Claris 5 118 IFU_KR_XP2240_EE_NC00026068 01 29 11 11 09 47 Page118...
Page 123: ...120 250 250 n n n 1 n n 2 Krups IFU_KR_XP2240_EE_NC00026068 01 29 11 11 09 47 Page120...