87° C
ΘΕΡΜΑΝΤΗΡΑΣ ΚΟΥΠΩΝ
ΠΡΟΣΟΧΗ: ποτε μην πιεζετε δυνατα τον θερμαντηρα με τα χερια σας. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: o θερμαντήρας κουπών προορίζεται μόνο
για να ζεστάνει την κούπα Espresso και δεν θα πρέπει να τον χρησιμοποιείτε για ο,τιδήποτε άλλο.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: το νερό από τον θερμαντήρα κουπών συλλέγεται στον δίσκο αποστράγγισης. Όταν ο κόκκινος δείκτης επιπέδου νερού ανέβει πιο ψηλά από τη
σχάρα, αδειάστε τον δίσκο αποστράγγισης.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: kατά μέγιστο 2 λειτουργίες πραγματοποιούνται ταυτόχρονα: Καφές & Aeroccino – Καφές & Θερμαντήρας κουπών – Θερμαντήρας κουπών &
Aeroccino (η παρασκευή του καφέ είναι σε αναμονή μέχρι να ολοκληρωθεί η διαδικασία θέρμανσης των κουπών).
ΠΡΟΣΟΧΗ: κρατήστε την κούπα πατημένη πάνω στα
αυλάκια καθόλη τη διάρκεια της προθέρμανσης για να
αποφύγετε τους τραυματισμούς. Αν βγάλετε την κούπα
από τα 3 αυλάκια, η ροή του νερού θα σταματήσει.
Σιγουρευτείτε ότι η μονάδα συντήρησης είναι στη θέση
της και η σχάρα καλά αγκιστρωμένη στη βάση πριν
χρησιμοποιήσετε τον θερμαντήρα για να αποφύγετε
διαρροή.
Ο θερμαντήρας είναι πάντα σε θέση ετοιμότητας
λειτουργίας (εκτός κατά τη διάρκεια της
προθέρμανσης). Πάρτε την κούπα και τοποθετήστε
την ανάποδα στον θερμαντήρα κουπών.
3 αυλάκια του θερμαντήρα θα
πρέπει να είναι πατημένα
ταυτόχρονα για να ξεκινήσει η ροή
του νερού.
Μια εκτόξευση ζεστού νερού (περίπου 20 ml)
θερμαίνει μία κούπα Espresso της
Nespresso
κοινού μεγέθους σε 5 -10 δευτερόλεπτα.
Μόλις ολοκληρωθεί η εκτόξευση
του νερού, πάρτε την κούπα και
τοποθετήστε τη στη βάση κουπών
για να ξεκινήσετε την παρασκευή του
καφέ σας.
OPMERKING: het water van de voorverwarmer wordt opgevangen in het lekbakje. Maak dit bakje leeg wanneer de rode indicator komt bovendrijven.
OPMERKING: maximaal 2 functies zijn gelijktijdig beschikbaar: Koffie & Aeroccino – Koffie & voorverwarmer – Voorverwarmer & Aeroccino
(koffiebereiding in wachtstand tot voorverwarming kopje voltooid is).
VOORVERWARMER VOOR KOPJES/
4.
De straal heet water (ongeveer 20 ml) verwarmt een
standaard
Nespresso
kopje in 5 -10 seconden.
1.
Zorg ervoor dat het onderhoudselement op de goede
plaats zit en het rooster goed op de basis is bevestigd om
lekkage te vermijden tijdens het opwarmen van het kopje.
2.
De voorverwarming voor kopjes is altijd ingescha-
keld (behalve tijdens opwarmen). Neem een kopje
en plaats het met de bovenzijde naar beneden
gericht op de voorverwarmer.
3.
Er moeten 3 «voelers» tegelijk
ingedrukt worden om de
waterstroom te activeren.
5.
Zodra de waterstraal onderbroken is,
kunt u het kopje wegnemen en het op
het rooster plaatsen om uw koffierecept
te bereiden.
LET OP: houd het kopje tijdens het verhitten
omlaag gedrukt op de «voelers» om ongevallen te
voorkomen. Wanneer het kopje van de 3 «voelers»
wordt verwijderd, wordt de waterstraal onderbroken.
LET OP: druk in geen geval met de handen op de voorverwarmer voor kopjes. OPMERKING: de voorverwarmer voor kopjes
is uitsluitend bedoeld voor Espresso kopjes en mag niet voor andere doelen worden gebruikt.
5928_GRANDMAESTRIA_MASTER_2012_v24.indd 16
14.08.13 19:10
Summary of Contents for Gran Maestria
Page 1: ...ma machine ma machine 5928_GRANDMAESTRIA_MASTER_2012_v24 indd 2 14 08 13 19 01...
Page 2: ...5928_GRANDMAESTRIA_MASTER_2012_v24 indd 3 14 08 13 19 01...
Page 31: ...5928_GRANDMAESTRIA_MASTER_2012_v24 indd 33 14 08 13 19 01...
Page 57: ...5928_GRANDMAESTRIA_MASTER_2012_v24 indd 33 14 08 13 19 04...
Page 83: ...5928_GRANDMAESTRIA_MASTER_2012_v24 indd 33 14 08 13 19 06...
Page 109: ...5928_GRANDMAESTRIA_MASTER_2012_v24 indd 33 14 08 13 19 10...
Page 135: ...5928_GRANDMAESTRIA_MASTER_2012_v24 indd 33 14 08 13 19 11...
Page 137: ...RU PL t t t t t t 8 t t t t 136 137 5928_GRANDMAESTRIA_MASTER_2012_v24 indd 7 14 08 13 19 12...
Page 158: ...ro 5 Nespresso 127 5928_GRANDMAESTRIA_MASTER_2012_v24 indd 28 14 08 13 19 12...
Page 163: ...5928_GRANDMAESTRIA_MASTER_2012_v24 indd 33 14 08 13 19 12...