background image

22

Jelen felhasználói kézikönyvet a viszonteladónak (esetlegesen) le kell fordíttatnia annak az országnak a nyelvére, amelyben a felszerelést használják.

Saját biztonsága érdekében tartsa be a használati, ellenőrzési, karbantartási és tárolási utasításokat.

A KRATOS SAFETY társaság nem vonható felelősségre semmi olyan közvetlen vagy közvetett baleset miatt, amely a jelen felhasználói kézikönyvben 

leírtaktól eltérő használatból ered; ne lépje túl a felszerelés felhasználásának határait!

HASZNÁLATI UTASÍTÁS ÉS ÓVINTÉZKEDÉSEK:

A munkaöv egyéni védőfelszerelés,

 

egyetlen használó részére (egyszerre csak egy személy tudja használni). A munkaövet előzetesen a dolgozó mére

-

téhez kell igazítani, mértékkel kell megszorítani, hogy ne csússzon le és ne nyomja a hasat. Tartsa be a következő lépéseket:

Az  övön  az  oldalsó  D-gyűrűket  általában  kikötésre  vagy  visszatartásra  használják,  míg  az  övön  lévő  hasi  rögzítési  pont  (amennyiben  van  ilyen) 

függesztett helyzetben való munkavégzéshez használatos.

A munkaöv használatának legfőbb típusai:

Kikötéshez (vagy nyújtáshoz) munkavégzés közben: EN358 megfelelő tartórendszerrel (kötél) párosítva, hogy megakadályozza a használó leesését.

Visszatartáshoz munkavégzés közben: EN358, EN354,… megfelelő védőrendszerrel párosítva, hogy távol tartsa a használót a zuhanásveszélyt jelentő 

területtől.

Függesztett helyzetben: EN341, EN567,… illetve az elvégzendő munkához, pl. gallyazás, is megfelelő rendszerrel párosítva, a terhelés elosztására az 

öv és a comb között.

Munkavégzés közbeni kikötéskor vagy nyújtáskor ellenőrizni kell:

- hogy a kötél csatlakozók (EN362) és/vagy pókok (EN358) által biztosított rögzítése megfelelő az öv oldalsó D-gyűrűin.

- hogy a kötél hossza beállítás után nem enged 0,5 m-nél nagyobb leesési távolságot.

- hogy a kötél használat közben nem érintkezik hegyes felülettel és kis átmérőjű szerkezetekkel; esetleg használjon védőtokot.

Használat közben rendszeresen ellenőrizzen minden rögzítést és minden beállítási elemet.

Jelen munkaöv semmilyen esetben sem tekinthető zuhanásgátló eszköznek.

A termék jelölésének olvashatóságát rendszeresen ellenőrizni kell.

A felszerelést az EN 795 szabványnak megfelelő rögzítési ponthoz kell csatlakoztatni (minimális ellenállás: R>12kN – EN 795:2012 vagy R>10kN – 

EN 795:1996). Ellenőrizze, hogy a munkavégzés során korlátozott a függesztési hatás, a kockázat és az esésmagasság. Biztonsági okok miatt, valamint 

minden használat előtt bizonyosodjon meg arról, hogy eséskor nincs semmilyen akadály a zuhanásgátló rendszer normál működése előtt (szabad terület 

a használó lába alatt). A használó lába alatti mélység minimális értéke: lásd a zuhanásgátló felhasználói kézikönyvét.

Javasoljuk, hogy használat előtt és közben tegye meg a szükséges intézkedéseket egy esetleges mentés biztonságos kivitelezéséhez.

Ezt a felszerelést kizárólag erre kiképzett, illetékes és egészséges személyek használhatják, illetve használható egy erre kiképzett, illetékes személy 

felügyelete alatt. 

Figyelem!

  Bizonyos  orvosi  feltételek  befolyásolhatják  a  használó  biztonságát,  ezért  amennyiben  kétségei  vannak,  érdeklődjön 

orvosánál.

Legyen tisztában azokkal a veszélyekkel, amelyek csökkenthetik a felszerelés teljesítményét, és következésképpen a használó biztonságát, a következő 

esetekben: robbanás szélsőséges hőmérsékleten (<-30°C vagy >50°C), hosszas kitétel olyan elemeknek, mint az UV sugárzás vagy a nedvesség, hosszas 

kitétel vegyi anyagoknak, elektromos adottságok, a zuhanásgátló rendszer deformálódása használat közben, vagy hegyes felületek, súrlódás, vágás, stb.

Minden használat előtt ellenőrizze a munkaöv állapotát: vizuális ellenőrzéssel bizonyosodjon meg a szíjak állapotáról (nincs kezdődő vágás, égés, 

valamint a szokásostól eltérő szűkület), a varrások állapotáról (nincs látható rongálódás), a fém részek állapotáról (nincs deformáció, sem rozsdásodás), 

illetve hogy a csatlakozók megfelelően működnek (nyitás/zárás). Deformáltság vagy kétségek esetén a munkaövet nem szabad ismét használni. Esés 

után a termék nem használható újra és a „HASZNÁLATON KÍVÜL” jelöléssel kell illetni (lásd az „ELLENŐRZÉS” című fejezetet).

A munkaöv bármilyen alkatrészét eltávolítani, kicserélni, vagy ezekhez más alkatrészt hozzátenni tilos.

MŰSZAKI JELLEMZŐK: Szíj anyaga: poliészter és/vagy poliamid. Csatok anyaga: kezelt acél, rozsdamentes acél és/vagy alumínium.

HASZNÁLATI KOMPATIBILITÁS:

A  munkaövet  egy  leesést  megállító  rendszerbe  kell  beleilleszteni  az  adatlapban  (EN363)  meghatározottak  szerint  annak  érdekében,  hogy  az  esés 

megállításakor kifejtett energia értéke ne haladja meg a 6 kN-t. A zuhanásgátló testheveder (EN361/EN358/EN813) az egyetlen, a test megfogására 

használható  eszköz.  Saját  zuhanásgátló  rendszer  kialakítása  veszélyes  lehet,  mivel  ebben  minden  biztonsági  funkció  átfedést  mutathat  egy  másik 

biztonsági funkcióval. Ezért minden használat előtt tekintse meg a rendszer egyes elemeire vonatkozó használati javaslatokat.

ELLENŐRZÉS:

A termék jelzett élettartama 10 év (amennyiben a KRATOS SAFETY minősített, illetékes személye elvégzi az éves ellenőrzést), ez az időtartam azonban 

használattól és/vagy az éves ellenőrzések eredménye következtében növekedhet vagy csökkenhet.

A munkaövet kétség, esés, illetve legalább évente egyszer ellenőriznie kell a gyártónak vagy az általa megbízott, abban illetékes személynek, hogy 

megbizonyosodjon állapotáról, és következésképpen a használó biztonságáról. Az adatlapot minden termékellenőrzés után ki kell egészíteni (írásban); 

az ellenőrzés dátumát és a következő ellenőrzés dátumát fel kell tüntetni az adatlapon, valamint a következő ellenőrzés dátumát ajánlott a terméken is 

jelölni.

KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS:

 (Szigorúan betartandó utasítások)

Szállítás közben a munkaövet tartsa távol minden éles résztől és tartsa csomagolásában. Vízzel és szappannal tisztítsa, száraz ronggyal törölje meg, majd 

jól szellőző helyen, közvetlen lángtól hagy hőforrástól távol függessze fel, hogy magától megszáradjon; ugyanígy járjon el azokkal a részekkel, amelyek 

használat közben átnedvesedtek. A fém részeket vazelinolajjal átitatott ronggyal törölje át. Hipó és tisztítószerek használata szigorúan tilos. A munkaövet 

mérsékelt hőmérsékletű, száraz és jól szellőző helyen, saját csomagolásában, napfénytől, hőtől és vegyi anyagoktól távol tárolja. 

HU

Summary of Contents for FA 10 401 00

Page 1: ...o para trabalho Arbejde positionering bælte Turvatuki vyö Arbeidsposisjoneringsbeltet Stödbälte Varnostni pozicijski pas İşyerinde Emniyet kemeri Polohovací pád Osobný bezpečnostný pás Pojas za radno pozicioniranje Pojas za radno pozicioniranje Работен позициониращ колан Munkaöv KRATOS SAFETY 689 Chemin du Buclay 38540 Heyrieux FRANCE Tel 33 0 4 72 48 78 27 Fax 33 0 4 72 48 58 32 www kratossafety ...

Page 2: ...el usuario Peso massimo utilizzatore Maximumgewicht van de gebruiker Maks ciężar użytkownika Peso máximo do utilizador 100 kg 140 kg La référence du produit The product reference Artikelnummer des Produkts La referencia del producto Riferimento del prodotto De referentie van het product Nr referencyjny produktu A referência do produto Le N de lot The batch number Losnummer El N de lote N di lotto ...

Page 3: ...ló maximális testsúlya 100 kg 140 kg 6 Produktreferencen Tuotteen viite Produktets referansenummer En produktreferens Ürün referansını Sklic za izdelek Označení výrobku Referenčné číslo výrobku Referentni broj proizvoda Referentni broj proizvoda Референтни данни на A termék hivatkozási száma продукта 7 Partiets nummer Erän numero Varepartiets nummer Partinumret Parti numarası Št Paketa Číslo šarže...

Page 4: ...eur en cas de doute contacter votre médecin Soyez conscient des dangers qui pourraient réduire les performances de votre équipement et donc la sécurité de l utilisateur en cas d exposition à des températures extrêmes 30 C ou 50 C d exposition prolongée aux éléments rayons UV humidité à des produits chimiques des contraintes électriques en cas de torsion du système antichute lors de l utilisation o...

Page 5: ...ined and skilled person Warning Certain medical conditions may affect user safety if in doubt consult your doctor Be aware of the hazards that could reduce the performance of your equipment and therefore the user s safety if exposed to extreme temperatures 30 C or 50 C prolonged exposure to the elements UV rays humidity chemical agents electrical constraints twisting of the fall arrest system duri...

Page 6: ...m und gesundem Personal oder unter Beaufsichtigung durch eine geschulte kompetente Person verwendet werden Achtung Bestimmte gesundheitliche Umstände können die Sicherheit des Benutzers beeinträchtigen Fragen Sie im Zweifelsfall Ihren Arzt Seien Sie sich der Faktoren bewusst die die Leistung Ihrer Ausrüstung beeinträchtigen könnten und damit auch die Sicherheit des Benutzers und zwar bei Extremtem...

Page 7: ...ión de una persona formada y competente Atención Algunas condiciones médicas pueden afectar la seguridad del usuario en caso de duda consulte con su médico Tenga en cuenta los peligros que podrían reducir las prestaciones del equipo y por tanto la seguridad del usuario en caso de exposición a temperaturas extremas 30 C o 50 C exposición prolongada a los elementos rayos UV humedad a productos quími...

Page 8: ... di dubbio consultare il proprio medico L utilizzatore deve essere cosciente dei possibili pericoli che possono ridurre le prestazioni del dispositivo e di conseguenza la propria sicurezza in caso di esposizione a temperature estreme 30 C o 50 C esposizione prolungata agli elementi naturali raggi UV umidità esposizione a prodotti chimici vincoli elettrici torsione del sistema anticaduta in uso o a...

Page 9: ... opgeleide en bekwame persoon Let op Bepaalde medische condities kunnen de veiligheid van de gebruiker beïnvloeden Neem in geval van twijfel contact op met uw arts Wees u bewust van gevaren die de prestaties van uw apparatuur en dus de veiligheid van de gebruiker kunnen verminderen als ze blootgesteld wordt aan extreme temperaturen 30 C of 50 C bij langdurige blootstelling aan elementen UV stralen...

Page 10: ...olegliwości mogą mieć wpływ na bezpieczeństwo użytkownika w razie wątpliwości należy zasięgnąć porady lekarza Należy mieć świadomość niebezpieczeństw mogących zmniejszyć skuteczność sprzętu a więc zagrozić bezpieczeństwu użytkownika są to m in wystawienie sprzętu na działanie ekstremalnych temperatur 30 C lub 50 C długotrwałe narażenie na czynniki atmosferyczne promienie UV wilgotność środki chemi...

Page 11: ...ompetente Atenção Alguns quadros clínicos podem afectar a segurança do utilizador em caso de dúvida contacte o seu médico Preste atenção aos riscos que podem reduzir o desempenho do equipamento e por conseguinte a segurança do utilizador em caso de exposição a temperaturas extremas 30 C ou 50 C exposição prolongada a fatores climáticos UV humidade agentes químicos restrições elétricas em caso de t...

Page 12: ... en uddannet og kompetent person Advarsel Visse helbredsmæssige forhold kan bringe brugerens sikkerhed i fare Hersker der den mindste tvivl om brugerens sundhedstilstand skal der kontaktes en læge Vær opmærksom på de farer der kan reducere dit udstyrs ydelse og dermed brugerens sikkerhed i tilfælde af udsættelse for høje temperaturer 30 C eller 50 C længere varende udsættelse for klimatiske forhol...

Page 13: ...Huomaa Jotkut lääkehoidot voivat vaikuttaa haitallisesti käyttäjän turvallisuuteen Epävarmassa tapauksessa ota yhteys lääkäriin Muista vaarat jotka voivat heikentää suojaimen suorituskykyä ja vaarantaa käyttäjän turvallisuuden altistuttaessa äärilämpötiloille 30 C tai 50 C altistuttaessa pitkäkestoisesti luonnonvoimille UV säteily kosteus kemikaaleille sähköjohdoille ja laitteille putoamisenestojä...

Page 14: ...e tilstander kan påvirke brukerens sikkerhet hvis du er i tvil kontakt din lege Vær oppmerksom på farer som vil kunne svekke utstyrets ytelser og dermed brukerens sikkerhet hvis det utsettes for ekstreme temperaturer 30 C eller 50 C langvarig eksponering for sol og fuktighet kjemikalier elektrisk spenning vridninger som er kommet inn i fallsikringssystemet under bruk skarpe kanter gnidninger eller...

Page 15: ...syn Observera Vissa medicinska tillstånd kan påverka användarens säkerhet Vid tveksamhet kontakta din läkare Var medveten om de faror som kan minska resultatet för din utrustning och därmed säkerheten för användaren om de utsätts för extrema temperaturer 30 C eller 50 C långvarig exponering för väder och vind UV strålar fukt kemiska produkter elektriska spänningar i händelse av vridning av fallsky...

Page 16: ...ika izpostavljanje opreme ekstremnim temperaturam 30 C ali 50 C daljše izpostavljanje zunanjim vremenskim vplivom UV žarki vlažnost kemičnim snovem elektriki zvijanju do katerega pride med uporabo sistema za zaustavljanje padcev ostrim robovom drgnjenju ali dejavnikom ki bi lahko povzročili strganje itd Pred uporabo vedno preverite stanje pasu preglejte in se prepričajte kakšno je stanje trakov ni...

Page 17: ...bi koşullar kullanıcının güvenliğini olumsuz yönde etkileyebilir Şüphe etmeniz halinde hekiminize danışınız Ekipmanınızın performansını ve dolayısıyla kullanıcının güvenliğini etkileyebilecek tehlikelerin bilincinde olmalısınız Örneğin aşırı ısı 30 C ou 50 C doğa şartları UV ışınları nem kimyasal ürünlere elektriğe uzun süre maruz kalmak kullanım sırasında düşme engelleyicinin kıvrılıp bükülmesi k...

Page 18: ... vliv na bezpečnost uživatele V případě pochybností se poraďte se svým lékařem Berte v potaz rizika která mohou snížit účinek vašeho vybavení a tedy i bezpečnost uživatele v případě vystavení extrémním teplotám 30 C nebo 50 C prodloužené expozice klimatickým vlivům UV paprskům vlhkosti působení chemických přípravků elektrického napětí nebo v případě kroucení záchytného zařízení proti pádu během po...

Page 19: ...a bezpečnosť používateľa V prípade pochybností sa poraďte so svojím lekárom Dávajte si pozor na riziká ktoré by mohli znížiť výkon vášho vybavenia a teda aj bezpečnosť používateľa v prípade vystavenia extrémnym teplotám 30 C alebo 50 C dlhodobo nepriaznivým poveternostným podmienkam UV žiarenie vlhkosť chemickým činidlám pôsobeniu elektrického napätia v prípade torzie systému na zachytávanie pádu ...

Page 20: ...ko ste u nedoumici obratite se svom liječniku Budite svjesni opasnosti koje bi mogle smanjiti performanse vaše opreme a time i sigurnost korisnika ako je izložena ekstremnim temperaturama 30 C ili 50 C produženom izlaganju elementima UV zrake vlažnost zraka kemijskim sredstvima električnim ograničenjima uvijanju sustava zaustavljanja pada tijekom upotrebe oštrih rubova trenja ili rezanja itd Provj...

Page 21: ...g lekara Budite svesni opasnosti koje bi mogle smanjiti performanse vaše opreme a time i bezbednost korisnika ako je izložena ekstremnim temperaturama 30 C ili 50 C produženom izlaganju elementima UV zrake vlažnost vazduha hemijskim sredstvima električnim ograničenjima zaplitanje sistema za zaustavljanje pada tokom upotrebe oštre ivice trenje ili rezovi itd Proverite stanje opasača vizuelni pregle...

Page 22: ...ски състояния могат да засегнат сигурността на потребителя като в случай на съмнение се свържете с лекаря си Не подценявайте опасностите които могат да намалят ефективността на оборудването ви и съответно сигурността на потребителя в случай на екстремни температури 30 C или 50 C при продължително излагане на компонентите на ултравиолетови лъчи влажност химически продукти при електрически проблеми ...

Page 23: ...sználó biztonságát ezért amennyiben kétségei vannak érdeklődjön orvosánál Legyen tisztában azokkal a veszélyekkel amelyek csökkenthetik a felszerelés teljesítményét és következésképpen a használó biztonságát a következő esetekben robbanás szélsőséges hőmérsékleten 30 C vagy 50 C hosszas kitétel olyan elemeknek mint az UV sugárzás vagy a nedvesség hosszas kitétel vegyi anyagoknak elektromos adottsá...

Page 24: ...23 NOTES ...

Page 25: ...kant Producenta Fabricante Fabrikant Valmistaja Produsent Tillverkare Proizvajalec Üretici Výrobce Výrobca Adresse Address Adresse Dirección Indirizzo Adres Adres Endereço Adresse Osoite Adresse Adress Naslov Adres Adresa Adresa Tel fax email et site Internet Tel fax e mail and website Tel Fax E mail und Website Tel fax email y website Telefono fax e mail e sito internet Telefon fax e mail og hiem...

Page 26: ...Risikobewertung Müssen sie einen Rettungsplan erarbeitet haben bevor Sie Arbeiten jegliche Arbeiten in großer Höhe zulassen damit Sie für den Notfall gerüstet sind Como parte de su evaluación de riesgos debe haber implementado un plan de rescate antes de iniciar trabajos en altura para confrontar cualquier emergencia que pueda surgir Come parte di una valutazione dei rischi si deve disporre di un ...

Page 27: ...AKUUTUS EU vaatimustenmukaisuusvakuutus voidaan ladata vapaasti Internet sivustostamme www kratossafety com tai K S One apistamme sikäli kuin tuotteessa on QR koodi KONFORMITETSERKLÆRING EU Konformitetserklæringen EU kan fritt lastes ned på vårt nettsted www kratossafety com eller på vår app K S One med forbehold om at produktet er utstyrt med en QR kode FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EU Försäkran ...

Page 28: ... Betriebsanleitung während der gesamten Lebensdauer des Produkts aufzubewahren Queda excluida cualquier otra utilización distinta a las descritas en este manual de instrucciones Se recomienda que el usuario conserve este manual de instrucciones durante la vida útil del producto È escluso qualunque uso diverso da quelli descritti nella presente istruzione Si invita l utilizzatore a conservare il pr...

Reviews: