1. Before children use this vehicle, an adult should fully evaluate
the overall driving area as well as the child’s ability to operate the
vehicle safely. Teach appropriate safety rules to all children before
allowing the operation of this vehicle.
2. Always remain seated. A child who may not be properly seated
when in motion could fall or cause the vehicle to tip over.
3. Do not operate the vehicle at night.
4. Do not operate the vehicle near steep inclines as the following
may occur:
• Unsafe speed, even if the Accelerator Pedal is depressed.
• Tipping
• Loss of traction, causing the vehicle to slip.
• Rolling backwards at an unsafe speed.
5. Avoid contact with moving/rotating parts, such as the motor, gear
box, and wheels. Contact with these parts can cause serious injury.
6. Do not operate the vehicle when it’s positioned on its side or
upside-down.
'RQRWRSHUDWHWKHYHKLFOHQHDUÀDPPDEOHYDSRUVJDVROLQHSDLQW
thinner, acetone, liquid wax, etc.) as the electrical switch emits an
LQWHUQDOVSDUNZKLFKFRXOGFDXVHDQH[SORVLRQRU¿UH
8. To prevent unsupervised use of the vehicle, disconnect the motor
harness from the battery when the vehicle is not in use.
9. Never allow the vehicle to be in operation if the seat is not
properly installed.
1. Avant que des enfants n’utilisent ce véhicule, un adulte doit
évaluer pleinement la zone de conduite globale ainsi que la
capacité de l’enfant à utiliser le véhicule en toute sécurité.
Enseignez les règles de sécurité appropriées à tous les enfants
avant de leur permettre de conduire ce véhicule.
2. Restez toujours assis. Un enfant qui n’est pas correctement
assis dans un déplacement peut tomber ou faire basculer le
véhicule.
3. N’utilisez pas le véhicule la nuit.
4. N’utilisez pas le véhicule à proximité de fortes pentes, car les
situations suivantes peuvent se produire :
- vitesse dangereuse, même si la pédale d’accélérateur n’est pas
enfoncée.
- basculage
- perte de traction entraînant le glissement du véhicule.
- déplacement vers l’arrière à une vitesse dangereuse.
5. Évitez tout contact avec les pièces mobiles/en rotation, telles que
le moteur, la boîte de vitesses et les roues. Le contact avec ces
pièces peut provoquer des blessures graves.
6. N’utilisez pas le véhicule quand il est positionné sur le côté ou à
l’envers.
1¶XWLOLVH]SDVOHYpKLFXOHjSUR[LPLWpGHYDSHXUVLQÀDPPDEOHV
(essence, diluant pour peinture, acétone, cire liquide, etc.), car
l’interrupteur électrique émet une étincelle interne qui pourrait
provoquer une explosion ou un incendie.
8. Pour éviter toute utilisation non surveillée du véhicule,
débranchez les câbles du moteur de la pile quand le véhicule n’est
pas utilisé.
9. Ne permettez jamais l’utilisation du véhicule si le siège n’est pas
correctement installé.
GUIDELINES FOR SAFE DRIVING:
LIGNES DIRECTRICES POUR UNE CONDUITE SÉCURITAIRE :