KONG Italy EXPRESS STRONG DYNEEMA Manual Download Page 8

Anwender konstant von solchen Personen überwacht wer-
den, die die sichere Anwendung gewährleisten müssen

- Sie sind persönlich dafür verantwortlich, dieses Produkt zu
kennen und dessen Anwendung sowie die Sicherheitsmaßnah-
men zu erlernen, 
- Nur Sie allein übernehmen voll und ganz alle Risiken und Ver-
antwortung für Schäden, Verletzungen oder Tod, der Ihnen oder
Dritten durch den Gebrauch jedes Produkts der Fa. KONG
S.p.A. widerfahren kann, egal um welchen Typ es sich handelt.
Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu tra-
gen, sollten Sie dieses Produkt nicht benutzen. 
2 – Vor dem Gebrauch alle Kontrollen durchführen, die in den
spezifischen Informationen jedes Produkts beschrieben sind.
Stellen Sie vor allem sicher, dass das Produkt:
- in optimalem Zustand ist und dass es richtig funktioniert,
- es für den gedachten Einsatz geeignet ist: Es sind nur die
Techniken zugelassen, die nicht durchgestrichen sind, jeder an-
dere Einsatz ist verboten: 

Lebensgefahr!

3 - Wenn Sie auch nur den geringsten Zweifel an den Sicher-
heitsbedingungen und der Wirksamkeit des Produkts haben,
ersetzen Sie es umgehend. Benutzen Sie das Produkt nicht
mehr nach einem Absturz im freien Fall, da interne Brüche oder
nicht sichtbare Beschädigungen die Widerstandskraft erheblich
beeinträchtigen können. Der unsachgemäße Gebrauch, die
mechanische Verformung, ein Herunterfallen der Ausrüstungen
aus der Höhe, Verschleiß, chemische Kontaminierung, Wärme-
einwirkung außerhalb der normalen klimatischen Bedingungen
(nur bei metallischen Produkten: -30/+100°C – Produkte mit
textilen Komponenten: -30/+50°C), sind einige Beispiele, die
die Lebensdauer des Produkts verkürzen, einschränken und
sogar aufheben können. 
4 - Dieses Produkt kann in Verbindung mit persönlichen Schutz-

ausrüstungen nach der Richtlinie 89/686/EWG und in Übereinstim-
mung mit den entsprechenden Informationen verwendet werden.
5 - Die Widerstandskraft der natürlichen oder künstlichen An-
kerpunkte im Felsen kann nicht im Voraus garantiert werden,
weshalb der Benutzer diese kritisch prüfen muss, um einen an-
gemessenen Schutz zu haben.
6 - Aus Sicherheitsgründen ist es von grundlegender Bedeutung: 
- eine Risikoeinschätzung vorzunehmen und dass Sie sicher-
stellen, dass das gesamte Sicherheitssystem, dessen Bestand-
teil diese Vorrichtung nur ist, zuverlässig und sicher ist, 
- Einen Notfallplan vorzubereiten, um eventuell auftretende Not-
fälle zu beheben, die bei dem Gebrauch der Vorrichtung eintre-
ten können,
- Sicherzustellen, dass die Arbeit so ausgeführt wird, dass die
möglichen Stürze und deren Höhe auf ein Mindestmaß redu-
ziert werden.
- Sicherzustellen, dass die Absturzschutzsysteme der EN 363
entsprechen und dass insbesondere: 

- der Anschlagpunkt der EN 795 entspricht, einen Mindest-
widerstand von 10 kN garantiert und vorzugsweise oberhalb
des Anwenders positioniert ist,
- die verwendeten Komponenten geeignet sind (der Gurt
muss beispielsweise der EN 361 entsprechen, die Karabi-
ner der EN 362, usw.).

7 - Die Position des Anschlagpunkts ist von grundlegender
Wichtigkeit für die Sicherheit bei einem Sturz im freien Fall: be-
werten Sie sorgfältig die Höhe unter dem Anwender (Sturz-
raum), die potentielle Fallhöhe, die Seilverlängerung und den
Pendel-Effekt, um jedes mögliche Hindernis zu vermeiden (z.B.
den Boden, das Reiben des Materials am Felsen usw.).
8 – Ihr Leben hängt von Ihrer Ausrüstung ab (es wird dringend
empfohlen, die Ausrüstung nur für den persönlichen Gebrauch

sling:Layout 1  11-09-2009  16:20  Pagina 8

Summary of Contents for EXPRESS STRONG DYNEEMA

Page 1: ...Via XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550 SLING www kong it KONG s p a Via XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550 sling Layou...

Page 2: ...tato rizika vyhn te se pou it tohoto v robku 2 P ed pou it m a po pou it prove te v echny kontroly pop san v informac ch specifick ch pro ka d v robek zejm na se ujist te e je v robek v optim ln m st...

Page 3: ...mi l tkami a vhodn chra te p padn zahrocen sou sti nebo sou sti s ostr mi hranami Upozorn n nikdy nenech vejte va i v stroj v auto mobilu vystaven m slune n mu z en 12 Upozorn n V robky se mus ve ejn...

Page 4: ...i en m s c lem zabr nit jak mukoli jejich dal mu pou it 16 SPECIFICK INFORMACE Slings Lanov smy ky pro bezpe n zaji t n polohy u ivatele p i prov d n horolezeck ch a z chrann ch kon obr 1 Upozorn n hr...

Page 5: ...ntligt Forkert brug mekanisk deformering udstyrets utilsigtede fald fra h jden slid kemisk kontamination uds ttelse for varme ud over de normale klimaforhold kun metalprodukter 30 100 C produkter med...

Page 6: ...rre naturligt og langt fra direkte varmekilder 13 2 Desinficering l g produktet en time i lunkent vand med tils tning af en desinficeringsv ske der indeholder kvatern re ammoniumsalte skyl efter med v...

Page 7: ...s er letter rebets l b Fig 7 Eksempler p korrekt placering og brug Fig 8 Eksempler p ukorrekt og farlig placering og brug 17 Eftersyn f r og efter brug Efterse og v r sikker p at produktet ikke har vi...

Page 8: ...rodukts verk rzen einschr nken und sogar aufheben k nnen 4 Dieses Produkt kann in Verbindung mit pers nlichen Schutz ausr stungen nach der Richtlinie 89 686 EWG und in bereinstim mung mit den entsprec...

Page 9: ...wasser reinigen max 40 C ggf ein mildes Rei nigungsmittel zuf gen Neutralseife Absp len und nat rlich und nicht in der N he von direkten W rmequellen trocknen lassen 13 2 Desinfektion Das Produkt eine...

Page 10: ...tigt werden indem sie zerst rt werden damit so jede weitere Benutzung vermieden wird 16 SPEZIFISCHE INFORMATIONEN Slings Umlenkbandschlinge f r die sichere Positionierung des Anwenders beim Bergklette...

Page 11: ...via ferrata canyoning KONG S p A 2 3 30 100 C 30 50 C 4 89 686 CEE 5 6 EN 363 EN 795 10 kN sling Layout 1 11 09 2009 16 20 Pagina 11...

Page 12: ...EN 361 EN 362 7 8 9 10 KONG S p A 11 12 13 13 1 40 13 2 13 3 13 4 40 90 5 40 C 14 0123 TUV Product Service GMBH Ridlerstra e sling Layout 1 11 09 2009 16 20 Pagina 12...

Page 13: ...ny KONG UNI EN ISO 9001 III 11B 89 686 EEC 0426 ITAL CERT v le Sarca 336 20126 Milano Italia 15 3 10 13 4 13 1 4 card of controls 16 Slings 1 2 3 Express fast 4 5 6 Express 7 8 17 sling Layout 1 11 09...

Page 14: ...reduce potential falls and relevant heights to a minimum make sure that the fall arrest systems conform to the EN 363 standard and especially that EN GENERAL INFORMATION 1 Users must read and perfect...

Page 15: ...ng laboratory tests inspections information and the anchor point conforms to the EN 795 standard guar antees minimum strength of 10 kN and is placed preferably above the user that the parts being used...

Page 16: ...bsolete deformed wear off not properly working etc de stroying them in order to avoid any future utilisation 16 SPECIFIC INFORMATION Slings slings designed for the safety of user s positioning in moun...

Page 17: ...Este producto puede utilizarse s lo combinado con equipos de protecci n individual que cumplen con la Directiva 89 686 CEE y compatiblemente con las relativas instrucciones de uso 5 La resistencia de...

Page 18: ...nitores com petentes y preparados 15 Duraci n del producto rado control con frecuencia m nima de un a o por parte de un t cnico competente autorizado por el fabricante Los resultados de este control d...

Page 19: ...Fig 4 Introducci n correcta de la cuerda de progresi n en el conector Fig 5 Introducci n incorrecta y peligrosa de la cuerda de pro gresi n en el conector Atenci n una ca da puede provocar la salida...

Page 20: ...ille 30 100 C tekstii likomponentteja sis lt ville tuotteille 30 50 C ovat muutamia esimerkkej muista syist jotka voivat lyhent tai rajoittaa tuotteen elinik tai jopa pilata sen kokonaan 4 T t tuotett...

Page 21: ...odellisissa k ytt olosuhteissa luonnonlli sessa ymp rist ss voivat jopa huomattavasti erota n ist sessa k yt ss ja niiden historiasta k ytt varastointi tarkas tukset jne Suosittelemme ehdottomasti ett...

Page 22: ...heellinen ja vaarallinen etenemisk yden asettami nen suljinrenkaaseen Huomio putoaminen saattaa aiheuttaa k yden irtoamisen Kuva 6 Express ien k ytt helpottaa k yden liukumista Kuva 7 Esimerkkej oikea...

Page 23: ...n la chaleur hors des conditions climatiques nor males pour les articles enti rement en m tal 30 100 C pour les articles ayant des composants textiles 30 50 C sont quelques exemples de causes ult rieu...

Page 24: ...limit au nettoyage et la lubrifica tion de l instrument comme expliqu par la suite A j A j A 13 1 Nettoyage lorsque n cessaire laver fr quemment le produit l eau potable ti de max 40 C en ajoutant ven...

Page 25: ...ents et pr par s 15 Dur e de vie du produit Attention lire attentivement le point 3 La dur e de vie des produits en m tal est th oriquement illimi t e tandis que pour les produits en tissu et en plast...

Page 26: ...norma EN 362 ecc gerimenti di impiego non devono essere considerate un manuale d uso nelle situazioni reali cosi come un libretto d uso e manu tenzione di un autovettura non insegna a guidare e non si...

Page 27: ...il rivenditore ha l obbligo di verificare ed eventualmente di for nire la traduzione di queste informazioni 13 Manutenzione ed immagazzinamento La manutenzione di questo prodotto limitata alla pulizia...

Page 28: ...ne leggere attentamente il punto 3 La durata dei di spositivi metallici teoricamente illimitata mentre per i prodotti tessili e plastici di 10 anni dalla data di produzione a condi zione che l immagaz...

Page 29: ...verboden le vensgevaar 3 Heeft u ook maar de minste twijfel over de veiligheidsvoor waarden en de effici ntie van het product vervangt u het dan on middellijk Gebruik het product niet meer na een vrij...

Page 30: ...GMBH Ridlerstra e 65 80339 M n de gebruikte inrichtingen geschikt zijn b v de harnas con form de norm EN 361 is en de connectoren conform de norm EN 362 zijn enz 7 De positie van de verankering is va...

Page 31: ...t correct gebruikt wordt zonder dat van de breukbelasting Gebruik geen verouderde producten die b v vervallen zijn niet van controlekaart voorzien zijn of waarvan deze niet bijgewerkt is die niet conf...

Page 32: ...erimento ou morte que possam ocorrer a si pr prio ou a terceiros como resultado da utiliza o de qualquer tipo de produtos da KONG S p A Se n o estiver em condi es de assumir estas responsabilidades e...

Page 33: ...bricante e o seu resultado deve ser registado no cart o de verifica es do produto 9 A utiliza o correcta deste produto da responsabilidade do utilizador bem como a conserva o do cart o de verifica es...

Page 34: ...tivo As melhores instru es s o a pr tica constante sob a supervis o de instrutores com petentes e preparados 15 Durabilidade do produto Aten o leia atentamente o ponto 3 A durabilidade dos dispositivo...

Page 35: ...at fall ska personen h llas under kon stant uppsikt av expert som d rmed kan garantera maximal s kerhet vid behov Ni ansvarar personligen f r n dv ndig kunskap om produkten och f r att l ra er dess fu...

Page 36: ...ingen att anv nda pro dukten p ett riktigt s tt och f rvara dess besiktningskort med inf rda resultat fr n gjorda besiktningar 10 KONG S p A ansvarar inte p n got s tt f r skador men eller d dsfall so...

Page 37: ...slitage osv att underh lls tg rderna utf rs p det s tt som beskrivs i punkt 13 och att produkten anv nds korrekt utan att verskrida av brottgr nsen Anv nd inte f r ldrade utrustningar t ex vars h llba...

Page 38: ...peligroso V r k ytt voi olla eritt in vaarallista Un mauvais emploi peut tre tr s dangereux Uso scorretto pu essere molto pericoloso Niet correct gebruik kan erg gevaarlijk zijn Uso incorrecto pode se...

Page 39: ...sling Layout 1 11 09 2009 16 20 Pagina 39...

Page 40: ...sling Layout 1 11 09 2009 16 20 Pagina 40...

Page 41: ...sling Layout 1 11 09 2009 16 20 Pagina 41...

Page 42: ...for production inspection Organismo acreditado para la supervisi n de la producci n Tuotannonvalvontaan osoitettu laitos Organisme accr dit l inspection de la production Organismo accreditato alla so...

Page 43: ...n lesen und befolgen Always read and follow the information supplied by the manufac turer Lea siempre y siga la informaci n facilitada por el fabricante Lue aina valmistajan antama informaatio ja noud...

Page 44: ...ienummer N mero de s rie Serie nr YYYYYYY ZZ XXXX ZZ XXXX Rok v roby Produktions r Herstellungsjahr Year of production A o de producci n Valmistusvuosi Ann e de production Anno di produzione Bouwjaar...

Page 45: ...KONTROLLKARTE CONTROL CARD TARJETAS DE LOS CONTROLES TARKASTUSKORTTI FICHE DES CONTR LES SCHEDA DEI CONTROLLI CONTROLEKAART CART O DE VERIFICA ES KONTROLLKORT 1 2 4 6 8 9 10 3 5 7 11 sling Layout 1 1...

Page 46: ...VYSV TLIVKY FORKLARING LEGENDE LEGEND LEYENDA SELITYS L GENDE LEGENDA LEGENDA LEGENDA TECKENF RKLARING 1 2 4 5 3 6 sling Layout 1 11 09 2009 16 20 Pagina 46...

Page 47: ...an de controles Resultado das verifica es Result fr n besiktning Vyhovuje Overholder betingelserne Kontrollergebnis Conform Conforme Yhdenmukainen Conforme Conforme Conform Conforme L mplig Nevyhovuje...

Page 48: ...XV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550 SLING www kong it KONG s p a Via XXV Aprile 4 I 23804 MONTE MARENZO LC Tel 39 0341 630506 Fax 39 0341 641550 07 2009 sling La...

Reviews: