
Anwender konstant von solchen Personen überwacht wer-
den, die die sichere Anwendung gewährleisten müssen
- Sie sind persönlich dafür verantwortlich, dieses Produkt zu
kennen und dessen Anwendung sowie die Sicherheitsmaßnah-
men zu erlernen,
- Nur Sie allein übernehmen voll und ganz alle Risiken und Ver-
antwortung für Schäden, Verletzungen oder Tod, der Ihnen oder
Dritten durch den Gebrauch jedes Produkts der Fa. KONG
S.p.A. widerfahren kann, egal um welchen Typ es sich handelt.
Wenn Sie nicht in der Lage sind, diese Verantwortung zu tra-
gen, sollten Sie dieses Produkt nicht benutzen.
2 – Vor dem Gebrauch alle Kontrollen durchführen, die in den
spezifischen Informationen jedes Produkts beschrieben sind.
Stellen Sie vor allem sicher, dass das Produkt:
- in optimalem Zustand ist und dass es richtig funktioniert,
- es für den gedachten Einsatz geeignet ist: Es sind nur die
Techniken zugelassen, die nicht durchgestrichen sind, jeder an-
dere Einsatz ist verboten:
Lebensgefahr!
3 - Wenn Sie auch nur den geringsten Zweifel an den Sicher-
heitsbedingungen und der Wirksamkeit des Produkts haben,
ersetzen Sie es umgehend. Benutzen Sie das Produkt nicht
mehr nach einem Absturz im freien Fall, da interne Brüche oder
nicht sichtbare Beschädigungen die Widerstandskraft erheblich
beeinträchtigen können. Der unsachgemäße Gebrauch, die
mechanische Verformung, ein Herunterfallen der Ausrüstungen
aus der Höhe, Verschleiß, chemische Kontaminierung, Wärme-
einwirkung außerhalb der normalen klimatischen Bedingungen
(nur bei metallischen Produkten: -30/+100°C – Produkte mit
textilen Komponenten: -30/+50°C), sind einige Beispiele, die
die Lebensdauer des Produkts verkürzen, einschränken und
sogar aufheben können.
4 - Dieses Produkt kann in Verbindung mit persönlichen Schutz-
ausrüstungen nach der Richtlinie 89/686/EWG und in Übereinstim-
mung mit den entsprechenden Informationen verwendet werden.
5 - Die Widerstandskraft der natürlichen oder künstlichen An-
kerpunkte im Felsen kann nicht im Voraus garantiert werden,
weshalb der Benutzer diese kritisch prüfen muss, um einen an-
gemessenen Schutz zu haben.
6 - Aus Sicherheitsgründen ist es von grundlegender Bedeutung:
- eine Risikoeinschätzung vorzunehmen und dass Sie sicher-
stellen, dass das gesamte Sicherheitssystem, dessen Bestand-
teil diese Vorrichtung nur ist, zuverlässig und sicher ist,
- Einen Notfallplan vorzubereiten, um eventuell auftretende Not-
fälle zu beheben, die bei dem Gebrauch der Vorrichtung eintre-
ten können,
- Sicherzustellen, dass die Arbeit so ausgeführt wird, dass die
möglichen Stürze und deren Höhe auf ein Mindestmaß redu-
ziert werden.
- Sicherzustellen, dass die Absturzschutzsysteme der EN 363
entsprechen und dass insbesondere:
- der Anschlagpunkt der EN 795 entspricht, einen Mindest-
widerstand von 10 kN garantiert und vorzugsweise oberhalb
des Anwenders positioniert ist,
- die verwendeten Komponenten geeignet sind (der Gurt
muss beispielsweise der EN 361 entsprechen, die Karabi-
ner der EN 362, usw.).
7 - Die Position des Anschlagpunkts ist von grundlegender
Wichtigkeit für die Sicherheit bei einem Sturz im freien Fall: be-
werten Sie sorgfältig die Höhe unter dem Anwender (Sturz-
raum), die potentielle Fallhöhe, die Seilverlängerung und den
Pendel-Effekt, um jedes mögliche Hindernis zu vermeiden (z.B.
den Boden, das Reiben des Materials am Felsen usw.).
8 – Ihr Leben hängt von Ihrer Ausrüstung ab (es wird dringend
empfohlen, die Ausrüstung nur für den persönlichen Gebrauch
sling:Layout 1 11-09-2009 16:20 Pagina 8