
INFORMAÇÕES GERAIS
1 – As informações fornecidas pelo fabricante (doravante as
“informações”) devem ser lidas e bem compreendidas pelo uti-
lizador antes da utilização do produto.
Atenção:
As informa-
ções referem-se à descrição das características, prestações,
montagem, desmontagem, manutenção, conservação, desin-
fecção, etc. do produto, e embora contenham, também, algu-
mas sugestões de utilização, não devem ser consideradas um
manual de utilização para situações reais (da mesma forma
que um manual de utilização e manutenção de um automóvel
não ensina a conduzir e não dispensa a frequência de uma es-
cola de condução).
Atenção:
a escalada sobre rocha e gelo, a descida em corda
dupla, a
via ferrata
, a espeleologia, o esqui-alpinismo, o
canyo-
ning
, a exploração, o socorro, o arborismo e os trabalhos em
altura são todas actividades de elevado risco que podem im-
plicar acidentes, até mesmo mortais. Treine-se na utilização
deste produto e verifique se compreendeu plenamente o seu
funcionamento e os seus limites; em caso de dúvida, não ar-
risque, pergunte.
Lembre-se que:
- este produto deve ser utilizado apenas por pessoas devi-
damente preparadas e competentes, caso contrário, o uti-
lizador deve ser constantemente acompanhado, sob a
supervisão de uma pessoa competente, que deve garantir
a utilização segura do mesmo
- é pessoalmente responsável pelo conhecimento deste pro-
duto e pela aprendizagem e aplicação das medidas de segu-
rança,
PT
- deve assumir exclusiva e completamente todos os riscos e
responsabilidades por qualquer dano, ferimento ou morte, que
possam ocorrer a si próprio ou a terceiros, como resultado da
utilização de qualquer tipo de produtos da KONG S.p.A. Se não
estiver em condições de assumir estas responsabilidades e
todos estes riscos, evite a utilização deste material.
2 – Antes e depois da utilização, proceda a todas as verifica-
ções descritas nas “instruções de utilização” específicas de
cada produto e, nomeadamente, certifique-se de que o produto:
- se encontra em condições ideais e que funciona correcta-
mente,
- é apropriado para a utilização que lhe pretende dar: são au-
torizadas, apenas, as técnicas ilustradas que não estão rasu-
radas; qualquer outra utilização é proibida:
perigo de morte!
3 – Se tiver a mais pequena dúvida sobre as condições de se-
gurança e eficiência do produto, substitua-o imediatamente.
Não utilize o produto depois de uma queda no vazio, já que rup-
turas internas ou deformações invisíveis poderão diminuir con-
sideravelmente a resistência. O uso incorrecto, a deformação
mecânica, a queda acidental do dispositivo de um local alto, o
desgaste, a contaminação química, a exposição ao calor acima
das condições climáticas normais (produtos só em metal: -
30/+100°C – produtos com componentes têxteis: -30/+50°C),
são alguns exemplos de outras causas que podem reduzir, li-
mitar e até anular a vida útil do produto.
4 – Este produto pode ser utilizado em conjunto com dispositi-
vos de protecção individual, que respeitem a Directriva
89/686/CEE e compativelmente com as respectivas instruções
de utilização.
5 – A resistência das ancoragens naturais e outras, na rocha,
não pode ser garantida
a priori
, pelo que o parecer prévio do
utilizador é indispensável para garantir uma protecção ade-
sling:Layout 1 11-09-2009 16:20 Pagina 32