![Kolcraft SPRINT pro Instructions Manual Download Page 9](http://html1.mh-extra.com/html/kolcraft/sprint-pro/sprint-pro_instructions-manual_1990512009.webp)
9
Consumer Service: 1.800.453.7673
www.kolcraft.com
Pull down on the lever to close the brake calipers as
shown.
ES: Baje la palanca para cerrar los calibradores de los
frenos como se muestra.
FR: Tirez sur le levier vers le bas pour refermer les étriers de
freins, tel qu’illustré.
Verify that there is proper clearance between the caliper
shoes and the wheel.
ES: Verifique que haya suficiente espacio libre entre los
pedales de los calibradores y la rueda.
FR: Assurez-vous qu’il y ait suffisamment de dégagement
entre les patins d’étriers et la roue.
Push lever toward frame as shown. Lever must be very
tight. If it isn’t tight, open lever to 90° angle from wheel
and retighten the round nut. Push lever toward frame until
it is tight.
TEST: Shake wheel back and forth to be sure it is tight on
the frame.
ES: Presione la palanca hacia el marco, como se muestra.
La palanca debe estar bien apretada. Si no está apretada,
abra la palanca en un ángulo de 90° desde la rueda y
vuelva a apretar la tuerca redonda. Presione la palanca
hacia la estructura hasta que esté bien apretada.
ES: PRUEBA: Mueva la rueda de un lado a otro para
asegurarse de que está bien apretada en la estructura.
FR: Poussez le levier vers le chassis, tel qu’illustré. Le levier
doit être bien serré. S’il n’est pas bien serré, ouvrez-le à un
angle de 90 degrés sur la roue et resserrez la bague écrou
à nouveau. Poussez le levier vers le chassis jusqu’à ce qu’il
soit bien serré.
FR: TEST : Remuez la roue vers l’avant et vers l’arrière pour
vous assurer qu’elle est bien serrée sur le chassis.
WARNING
FALL HAZARD: To avoid
serious injury from the wheel
falling off, make sure to
properly install and adjust the
quick release hub located on
the front wheel.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CAÍDA: Si no insta-
la y ajusta las ruedas equipa-
das con los cubos de liberación
rápida las ruedas se pueden
salir durante el uso, resultando
en heridas serias.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHUTE: Pour éviter des
blessures graves dans le cas où
les roues se détacheraient, as-
surez-vous de bien régler le moyeu
du levier de blocage rapide situé
sur la roue avant.
WARNING
FALL HAZARD Wheel can
detach and cause tip over.
Pull on the wheel to assure it
is securely attached.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE CAÍDA Rueda
puede salirse y hacer volcar.
Tire de la rueda para asegurar
que esté bien sujeto.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHUTE La roue peut se
détacher et provoquer basculer.
Tirez sur la roue pour assurer qu’il
est correctement fixé.