74
UM GR 6 _cod. ED0053023850 -
3° ed
_rev.
02
• Vuotare e pulire la vaschetta.
• Vidanger et nettoyer la cuve
du filtre.
• Drain and clean bowl.
• Reinigen und leeren Sie das
Luftfilter unterteil.
• Vaciar y limpiar la taza.
• Esvaziar e limpar o
tanquezinho.
• Asciugare la massa filtrante.
• Sécher la masse filtrante.
• Dry the filtering element.
• Filtereinsatz trocknen.
• Secar el elemento filtrante.
• Enxugar a masa filtrante.
• Pulire la vaschetta superiore.
• Nettoyer la curve supérieure.
• Clean the upper bowl.
• Oberen Filterbecher reinigen.
• Limpiar la taza superior.
• Limpiar o tanquezinho
superior.
• Rimontare la massa filtrante.
• Remonter la masse filtrante.
• Remount the filtering element.
• Den Filtereinsatz wieder
montieren.
• Volver a montar la masa
filtrante.
• Montar a masa de filtragem.
- Togliere la massa filtrante
inferiore.
- Déposer la masse filtrante
inférieure.
- Remove the lower filtering
element.
- U n t e r e F i l t e r e i n s a t z
abmontieren.
- Quitar la masa filtrante inferior.
- Retirar a massa de filtragem
inferior.
- Lavare e asciugare la massa
filtrante.
- Nettoyer et essuyer la masse
filtrante.
- Clean and dry filtering element.
- Filtereinsatz reinigen und
trocknen.
- Lavar y secar el elemento
filtrante.
- Lavar e enxugar a massa
filtrante.
• Versare olio motore fino al
segno.
• Verser l’huile moteur jusqu’au
repère.
• Fill with engine oil up to level
mark.
• Füllen Sie Öl ein bis zur
Niveau-Markierung.
• Poner aceite motor hasta en
nivel.
• Deitar óleo motor até o sinal.
• Rimontare il filtro aria.
• Remonter le filtre à air.
• Reassemble air cleaner.
• Setzen Sie den Luftfilter
wieder zusammen.
• Montar el filtro aire.
• Remontar o filtro ar.
8
MANUTENZIONE - ENTRETIEN - MAINTENANCE - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO