UM GR 6 _cod. ED0053023850 -
3° ed
_rev.
02
73
8
MANUTENZIONE - ENTRETIEN - MAINTENANCE - WARTUNG - MANUTENCION - MANUNTENAÇÃO
• Per motori con filtro aria a
bagno d’olio.
• Pour moteur avec filtre air en
bain d’huile.
• For engines with oil bath air
cleaner.
• Für Motoren mit Ölbadluftfilter.
• Para motores con filtro aire a
baño de aceite.
• Para motores com filtro ar a
banho de óleo.
• Pulizia filtro aria.
• Nettoyage filtre à air.
• Air cleaner cleaning.
• Luftfilter-Reinigung.
• Limpieza filtro aire.
• Limpeza filtro ar.
- Aprire il filtro e togliere la
massa filtrante superiore.
- Ouvrir le filtre à air et sortir la
cartouche filtrante supérieure.
- Open air cleaner and remove
upper element.
- Öffnen Sie den Luftfilter
und entfernen Sie das obere
Element.
- Abrir il filtro y sacar la masa
filtrante de arriba.
- Abrir o filtro e tirar a massa
filtrante superior.
- Quando viene usata aria compressa è importante utilizzare
occhiali protettivi.
- Lors de l’utilisation de l’air comprimé, il est important de
mettre des lunettes de protection.
- Always use protective goggles when compressed air is used.
- Wenn Druckluft verwendet wird, unbedingt eine Schutzbrille
tragen.
- Si se usa aire comprimido es importante utilizar gafas
de protección.
- No caso em que se use ar comprimido é importante usar
óculos de protecção.
- Mai pulire l’elemento filtrante utilizzando solventi a basso punto di infiammabilità.
Potrebbe verificarsi un’esplosione.
- Ne nettoyez jamais l’élément filtrant avec des solvants facilement inflammable.
Risque d’explosion !
- Never use solvents with a low flash point to clean the filter element.
Such action could cause an explosion.
- Den Filtereinsatz nie mit Lösemitteln reinigen, die einen niedrigen Flammpunkt haben.
Es besteht sonst Explosionsgefahr.
- Nunca limpiar el elemento filtrante usando solventes con bajo punto de inflamabilidad.
Podría verificarse una explosión.
- Nunca limpar o elemento de filtragem usando solventes dotados de ponto baixo de inflamação
porque podem provocar explosões.
• Lavare e asciugare la massa filtrante con acqua e sapone.
• Laversoigneusement la masse filtrante avec de l’eau et du
savon.
• Throughly wash the filtering element with soao and water.
• Filtereinsatz gründlich mit Seifenwasser reinigen .
• Lavar y cuidadosamente el elemento filtrante co agua y jabón.
• Lavar cuidadosamente a massa filtrante con água e sabäo.
• Aprire il filtro e togliere la
massa filtrante superiore.
• Ouvrir le filtre à air et sortir la
cartouche filtrante supérieure.
• Open air cleaner and remove
upper element.
• Öffnen Sie den Luftfilter und
entfernen Sie das obere
Element.
• Abrir il filtro y sacar la masa
filtrante de arriba.
• Abrir o filtro e tirar a massa
filtrante superior.