Koenig U-Milk Instruction Manual Download Page 24

DE

IT

24

Um die Tastenauswahl während der Zubereitung 

zu ändern, berühren Sie einfach die gewünschte 

Soft-Touch-Taste. Das Gerät beendet sofort die 

Zubereitung, wenn die Füllmenge der neu gewählten 

Tastenauswahl bereits überschritten wurde.

 

Per modificare la quantità desiderata durante 

l’erogazione, premere il pulsante associato 

alla nuova selezione. L’erogazione terminerà 

immediatamente se la quantità di caffè erogata ha già 

superato quella corrispondente alla nuova selezione.

Um die Tassenfüllmenge manuell zu erwei-

tern, berühren Sie direkt nach Beendigung 

der Zubereitung eine Soft-Touch-Taste. 

Berühren Sie die aktive Taste erneut um die 

Zubereitung zu stoppen. Max. 4 Sekunden.

Per aumentare manualmente la quantità di 

caffè in tazzina, premere qualsiasi pulsante 

subito dopo il termine dell’erogazione e 

premere nuovamente il pulsante luminoso 

per interrompere l’erogazione.  

Max 4 secondi.

Um die Kaffeezubereitung 

frühzeitig zu stoppen, berühren Sie 

die aktive Soft-Touch-Taste erneut 

oder schieben Sie den Schieber 

Richtung Rückseite des Gerätes bis 

die Zubereitung stoppt.

Per interrompere manualmente 

premere nuovamente il pulsante 

luminoso o aprire leggermente la 

finestra scorrevole.

Schließen Sie den Schieber. Die Zubereitung 

stoppt automatisch.  

Chiudere la finestra scorrevole. L’erogazione 

terminerà automaticamente. 

Öffnen Sie den Schieber 

vollständig und legen Sie  

die Kapsel ein.

Aprire completamente la 

finestra scorrevole e inserire 

la capsula.

Zur Verwendung eines Latte 

Macchiato Glases, plazieren Sie die 

Tassenabstellfläche entweder an den 

rechten oder linken Seitenmagneten. 

Die Kapsel wird nach der Kaffeezube-

reitung automatisch ausgeworfen.

In caso sia utilizzato un bicchiere da 

ricetta con latte, spostare il supporto 

per la tazzina a sinistra o a destra 

dei magneti. La capsula sarà espulsa 

automaticamente.

1

2

1

4

1

5

1

6

1

7

1

8

KAFFEEZUBEREITUNG/

PREPARAZIONE DEL CAFFÈ

Das Gerät schlägt Ihnen die am häufigsten gewählte Tassengrösse vor (basierend auf den letzten 11 Kaffeezubereitungen). Befindet sich die Maschine in der Werkseinstellung, wird Ihnen die Espressotaste angeboten.

 

Diese Auswahl 

können Sie durch Auswahl einer anderen Soft-Touch-Taste verändern.

La macchina propone la quantità più frequentemente selezionata (in base agli ultimi 11 caffè). L’impostazione di fabbrica è Espresso. È possibile modificare la selezione premendo un pulsante diverso.

 

 

1

1

Stellen Sie eine Tasse unter den Kaffeeauslauf. Bewegen 

Sie den Schieber oder berühren Sie den Soft-Touch-

Bereich, um das Gerät einzuschalten. Blinkendes Licht 

einer Soft-Touch-Taste: Aufheizen (ca. 25 Sekunden). 

Konstantes Licht: Bereit.

Posizionare una tazzina sotto l’erogatore di caffè. 

Avviare la macchina aprendo la finestra scorrevole o 

utilizzando il pannello dei comandi. Luce intermittente: 

fase di riscaldamento (25 secondi circa).  

Luce fissa: macchina pronta.

Füllen Sie 

Trinkwasser 

in den 

Wassertank.

Riempire il 

serbatoio 

dell’acqua con 

acqua potabile.

Wählen Sie die Ristrettotaste (25 ml), Espressotaste (40 ml) 

oder Lungotaste (110 ml), entsprechend der empfohlener 

Tassengröße der Grand Cru Kapsel, die Sie ausgewählt haben. 

Sie können Ihre gewünschte Kaffeetaste bereits auswählen, 

während das Gerät noch aufheizt. Die Kaffeezubereitung startet 

dann automatisch, wenn die Maschine bereit ist.

Selezionare il pulsante Ristretto (25 ml), Espresso (40 ml) o 

Lungo (110 ml) in base alla quantità consigliata per il Grand 

Cru scelto. È possibile selezionare il pulsante anche in fase di 

riscaldamento. Il caffè sarà erogato automaticamente non 

appena la macchina sarà pronta.

Lungo 110 ml

Espresso 40 ml

Ristretto 25 ml

max. 4 sec

1

9

1

3

1

2

_U-Milk_Book_04_KOENIG.indb   24

19.12.14   14:10

Summary of Contents for U-Milk

Page 1: ...mach ne _U Milk_Book_04_KOENIG indb 1 19 12 14 14 09...

Page 2: ...MORE RECIPES ON _U Milk_Book_04_KOENIG indb 2 19 12 14 14 10...

Page 3: ...FR EN MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL DE IT BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L USO 4 17 _U Milk_Book_04_KOENIG indb 3 19 12 14 14 10...

Page 4: ...ntees up to 19 bar pressure Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be extracted to give the coffee body and create an exceptional...

Page 5: ...nts attachez le oulaissez lependre Gardezlecordond alimentationloin delachaleuretdel humidit Silecordond alimentationest endommag ildoit treremplac parle fabricant sonagentapr s venteoudes personnesde...

Page 6: ...ek endouune p riodedetempssimilaire N utilisezpasl appareilsanslebac d gouttageetsagrilleafind viter derenverserduliquidesurles surfacesenvironnantes Nenettoyezjamaisvotreappareil avecunproduitd entre...

Page 7: ...s Childrenshallnotusetheapplianceas atoy Themanufactureracceptsno responsibilityandtheguaranteewill notapplyforanycommercialuse inappropriatehandlingoruseofthe appliance anydamageresultingfrom useforo...

Page 8: ...ve Alwaysfillthewatertankwithcold freshdrinkingwater Emptywatertankiftheappliance willnotbeusedforanextendedtime holidays etc Replacewaterinwatertankwhenthe applianceisnotoperatedforaweekend orasimila...

Page 9: ...te pour insertion de la capsule Slider for capsule insertion C Support de tasse ajustable et grille d gouttage Adjustable cup support and drip grid D Collecteurdecapsulesusag esetbacd gouttage Used ca...

Page 10: ...servoir eaud eaupotable Rincezl Aeroccino Rinse the water tank before filling it with potable water Rinse the Aeroccino Ins rezlebacd gouttage l Aeroccinoetlecollecteur decapsulesusag es Pourvotres cu...

Page 11: ...tomaticallyejected 14 15 16 17 18 PR PARATION DU CAF COFFEE PREPARATION La machine indique la taille de la tasse la plus fr quemment choisie bas e sur les 11 derniers caf s R glage d usine Espresso Vo...

Page 12: ...sifs ou abrasifs ou base de solvants Ne pas placer dans un lave vaisselle N immergez jamais la machine dans l eau en totalit ou en partie Do not use any strong or abrasive cleaning agent or solvent cl...

Page 13: ...1 unit of Nespresso descaling liquid and add 0 5 L 17 oz of water Pour quitter le mode d tartrage appuyez sur les 3 boutons en m me temps pendant au moins 3 secondes La machine met un bip sonore pour...

Page 14: ...rolwhendesiredvolume isreached Theother2controlsflashfor confirmation Chaque bouton peut tre programm Ouvrez compl tement la fen tre coulissante et ins rez la capsule Any control can be programmed Com...

Page 15: ...b Nespresso La machine se met en Arr t automatique Pour conomiserdel nergie lamachinepassesurlemodeArr tapr s9minutesdenon utilisation Voirleparagraphesur Conceptd conomied n rgie No light on the cont...

Page 16: ...hts applicable to the sale of the product to you If you believe your product is defective contact Nespresso for instructions on where to send or bring it for repair Please visit our website at nespres...

Page 17: ...esso sono dotate di un sistema esclusivo che garantisce l estrazione a 19 bar di pressione Ogni parametro stato calcolato con grande precisione per assicurare che siano estratti tutti gli aromi di ogn...

Page 18: ...sNetzkabelbesch digtist SolltenIhrGer teinenDefekt aufweisen wendenSiesichanden NespressoClub FallsSieeinVerl gerungskabel ben tigen verwendenSienur eingeerdetesKabelmiteinem Leitungsdurchmesservonmin...

Page 19: ...r dieVerwendungmitNespresso Kapselnentwickelt dienur berden NespressoCluberh ltlichsind AlleNespressoMaschinen durchlaufenstrenge Qualit tskontrollen Belastungstests unterrealenBedingungenwerden imZu...

Page 20: ...ccessibili Verificareche latensioneriportatasull apparecchio corrispondaallatensionedi alimentazione L usodicollegamenti erratirendenullalagaranzia L apparecchiodeveessere collegatosolodopo l installa...

Page 21: ...c Cambiare l acqua del serbatoio se la macchina non viene utilizzata da pi di due giorni Non utilizzare l apparecchio senza il vassoio raccogligocce e la griglia per evitare fuoriuscite di liquidi sul...

Page 22: ...evole per inserimento capsule C VerstellbareTassenabstellfl che und Abtropfgitter Supporto regolabile per tazzina e griglia raccogli gocce D Kapselbeh lterf rgebrauchteKapseln Abtropfschale Contenitor...

Page 23: ...Sp lenSiedenAeroccino Sciacquare e riempire il serbatoio dell acqua con acqua potabile Sciacquare Aeroccino SetzenSiedieAbtropfschale denAeroccinound denKapselbeh lterindierichtigePositionein ZuIhrer...

Page 24: ...atte spostareilsupporto perlatazzinaasinistraoadestra deimagneti Lacapsulasar espulsa automaticamente 1 2 14 15 16 17 18 KAFFEEZUBEREITUNG PREPARAZIONE DEL CAFF Das Ger t schl gt Ihnen die am h ufigst...

Page 25: ...sungsmittel Zubeh rteile nicht im Geschirrsp ler reinigen Tauchen Sie das Ger t oderTeile davon niemals unterWasser Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi Non lavare in lavastoviglie Non immerg...

Page 26: ...lkungsmodus zu verlassen ber hren Sie mind 3 Sekunden lang gleichzeitig alle drei Soft Touch Tasten Ein Kontrollger usch best tigt den Moduswech sel Das Ger t kann jetzt genutzt werden Per uscire dall...

Page 27: ...ntementresichiude lafinestrascorrevole Rilasciareilpulsante unavoltaraggiuntalaquantit desiderata Glialtriduepulsantilampeggianoper conferma Jede Soft Touch Taste kann programmiert werden ffnen Sie de...

Page 28: ...sGer tautomatischab wennes9Minutenlangnichtbenutztwurde SieheAbschnitt Energiesparkonzept Nessun indicatore luminoso acceso Lamacchina passataautomaticamenteinmodoOFF toccareunodeipulsantioaprirelafin...

Page 29: ...to the sale of the product to you If you believe your product is defective contact Nespresso for instructions on where to send or bring it for repair Please visit our website at nespresso com to disc...

Page 30: ...30 _U Milk_Book_04_KOENIG indb 30 19 12 14 14 10...

Page 31: ...32 _U Milk_Book_04_KOENIG indb 31 19 12 14 14 10...

Page 32: ..._U Milk_Book_04_KOENIG indb 32 19 12 14 14 10...

Reviews: