Koenig U-Milk Instruction Manual Download Page 11

FR

EN

11

Pour modifier la taille de la tasse pendant la 

préparation, il suffit de toucher le nouveau bouton 

désiré. La machine s’arrête immédiatement si le 

volume de café extrait est plus grand que ce que 

propose le nouveau bouton selectionné.

 

To change the selected cup size during brewing 

select the new desired control. The machine will 

immediately stop if the coffee volume extracted is 

larger than new desired control.

Pour allonger manuellement votre tasse, 

touchez moins de 4 secondes après la fin 

du café une des touches. Puis, appuyez à 

nouveau sur le bouton allumé pour arrêter 

le café.

To manually top up your coffee, touch any 

of the controls immediately from end of 

preparation and touch lit control again to 

stop. Max 4 seconds.

Pour arrêter l’écoulement du café 

avant, touchez le bouton éclairé ou 

déplacez la fenêtre coulissante vers 

l’arrière de la machine jusqu’à ce 

qu’il s’arrête.

To stop the coffee flow touch 

the lit control or move the slider 

towards the back of the machine 

until it stops.

Fermez la fenêtre coulissante. La préparation 

s’arrête automatiquement.  

Close the slider. Preparation will stop 

automatically. 

Ouvrez complètement la 

fenêtre coulissante et insérez 

la capsule.

Completely open the slider and 

insert the capsule.

Pour insérer un verre à recettes, 

déplacez le support de tasse aimanté 

sur   la gauche ou la droite. La capsule 

sera automatiquement éjectée.

To accommodate a milk recipe glass, 

shift the cup support to either the left 

or right side magnets. The capsule 

will be automatically ejected.

1

4

1

5

1

6

1

7

1

8

PRÉPARATION DU CAFÉ/

COFFEE PREPARATION

La machine indique la taille de la tasse la plus fréquemment choisie (basée sur les 11 derniers cafés). Réglage d’usine: Espresso.

 

Vous pouvez modifier ce réglage en selectionnant n’importe quel autre bouton.

The machine selects the most frequently chosen cup size (based on last 11 coffees), Espresso as factory setting. You can change this by selecting any other control.

 

 

1

1

Placez une tasse sous l’orifice de sortie du café. 

Mettez la machine en marche en poussant la fenêtre 

coulissante ou en touchant les boutons. Lumière 

clignotante sur l’une des touches de café: chauffage 

pendant environ 25 secondes. Voyant allumé en 

continu: prêt.

Place a cup under the coffee outlet. Turn machine ON by 

either pushing the slider or touching the controls. Light 

will blink on one of the coffee touch controls: heating 

up for approximately 25 seconds. Steady light: ready.

Remplissez le 

réservoir d’eau 

avec de l’eau 

potable.

Fill the water 

tank with 

potable water.

Sélectionnez le bouton Ristretto (25 ml), Espresso (40 ml) ou 

Lungo (110 ml), en fonction de la taille de tasse recommandée 

pour le Grand Cru choisi. Vous pouvez sélectionner le bouton 

du café désiré même pendant le temps de chauffage de la 

machine. Le café s’écoule alors automatiquement lorsque la 

machine est prête.

Select the Ristretto control (25 ml), Espresso (40 ml) or Lungo 

(110 ml) based on the chosen Grand Cru recommended cup 

size. You can select the desired coffee size even when the ma-

chine is still heating up. The coffee will then flow automatically 

when the machine is ready.

Lungo 110 ml

Espresso 40 ml

Ristretto 25 ml

max. 4 sec

1

9

1

3

1

2

_U-Milk_Book_04_KOENIG.indb   11

19.12.14   14:10

Summary of Contents for U-Milk

Page 1: ...mach ne _U Milk_Book_04_KOENIG indb 1 19 12 14 14 09...

Page 2: ...MORE RECIPES ON _U Milk_Book_04_KOENIG indb 2 19 12 14 14 10...

Page 3: ...FR EN MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL DE IT BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L USO 4 17 _U Milk_Book_04_KOENIG indb 3 19 12 14 14 10...

Page 4: ...ntees up to 19 bar pressure Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be extracted to give the coffee body and create an exceptional...

Page 5: ...nts attachez le oulaissez lependre Gardezlecordond alimentationloin delachaleuretdel humidit Silecordond alimentationest endommag ildoit treremplac parle fabricant sonagentapr s venteoudes personnesde...

Page 6: ...ek endouune p riodedetempssimilaire N utilisezpasl appareilsanslebac d gouttageetsagrilleafind viter derenverserduliquidesurles surfacesenvironnantes Nenettoyezjamaisvotreappareil avecunproduitd entre...

Page 7: ...s Childrenshallnotusetheapplianceas atoy Themanufactureracceptsno responsibilityandtheguaranteewill notapplyforanycommercialuse inappropriatehandlingoruseofthe appliance anydamageresultingfrom useforo...

Page 8: ...ve Alwaysfillthewatertankwithcold freshdrinkingwater Emptywatertankiftheappliance willnotbeusedforanextendedtime holidays etc Replacewaterinwatertankwhenthe applianceisnotoperatedforaweekend orasimila...

Page 9: ...te pour insertion de la capsule Slider for capsule insertion C Support de tasse ajustable et grille d gouttage Adjustable cup support and drip grid D Collecteurdecapsulesusag esetbacd gouttage Used ca...

Page 10: ...servoir eaud eaupotable Rincezl Aeroccino Rinse the water tank before filling it with potable water Rinse the Aeroccino Ins rezlebacd gouttage l Aeroccinoetlecollecteur decapsulesusag es Pourvotres cu...

Page 11: ...tomaticallyejected 14 15 16 17 18 PR PARATION DU CAF COFFEE PREPARATION La machine indique la taille de la tasse la plus fr quemment choisie bas e sur les 11 derniers caf s R glage d usine Espresso Vo...

Page 12: ...sifs ou abrasifs ou base de solvants Ne pas placer dans un lave vaisselle N immergez jamais la machine dans l eau en totalit ou en partie Do not use any strong or abrasive cleaning agent or solvent cl...

Page 13: ...1 unit of Nespresso descaling liquid and add 0 5 L 17 oz of water Pour quitter le mode d tartrage appuyez sur les 3 boutons en m me temps pendant au moins 3 secondes La machine met un bip sonore pour...

Page 14: ...rolwhendesiredvolume isreached Theother2controlsflashfor confirmation Chaque bouton peut tre programm Ouvrez compl tement la fen tre coulissante et ins rez la capsule Any control can be programmed Com...

Page 15: ...b Nespresso La machine se met en Arr t automatique Pour conomiserdel nergie lamachinepassesurlemodeArr tapr s9minutesdenon utilisation Voirleparagraphesur Conceptd conomied n rgie No light on the cont...

Page 16: ...hts applicable to the sale of the product to you If you believe your product is defective contact Nespresso for instructions on where to send or bring it for repair Please visit our website at nespres...

Page 17: ...esso sono dotate di un sistema esclusivo che garantisce l estrazione a 19 bar di pressione Ogni parametro stato calcolato con grande precisione per assicurare che siano estratti tutti gli aromi di ogn...

Page 18: ...sNetzkabelbesch digtist SolltenIhrGer teinenDefekt aufweisen wendenSiesichanden NespressoClub FallsSieeinVerl gerungskabel ben tigen verwendenSienur eingeerdetesKabelmiteinem Leitungsdurchmesservonmin...

Page 19: ...r dieVerwendungmitNespresso Kapselnentwickelt dienur berden NespressoCluberh ltlichsind AlleNespressoMaschinen durchlaufenstrenge Qualit tskontrollen Belastungstests unterrealenBedingungenwerden imZu...

Page 20: ...ccessibili Verificareche latensioneriportatasull apparecchio corrispondaallatensionedi alimentazione L usodicollegamenti erratirendenullalagaranzia L apparecchiodeveessere collegatosolodopo l installa...

Page 21: ...c Cambiare l acqua del serbatoio se la macchina non viene utilizzata da pi di due giorni Non utilizzare l apparecchio senza il vassoio raccogligocce e la griglia per evitare fuoriuscite di liquidi sul...

Page 22: ...evole per inserimento capsule C VerstellbareTassenabstellfl che und Abtropfgitter Supporto regolabile per tazzina e griglia raccogli gocce D Kapselbeh lterf rgebrauchteKapseln Abtropfschale Contenitor...

Page 23: ...Sp lenSiedenAeroccino Sciacquare e riempire il serbatoio dell acqua con acqua potabile Sciacquare Aeroccino SetzenSiedieAbtropfschale denAeroccinound denKapselbeh lterindierichtigePositionein ZuIhrer...

Page 24: ...atte spostareilsupporto perlatazzinaasinistraoadestra deimagneti Lacapsulasar espulsa automaticamente 1 2 14 15 16 17 18 KAFFEEZUBEREITUNG PREPARAZIONE DEL CAFF Das Ger t schl gt Ihnen die am h ufigst...

Page 25: ...sungsmittel Zubeh rteile nicht im Geschirrsp ler reinigen Tauchen Sie das Ger t oderTeile davon niemals unterWasser Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi Non lavare in lavastoviglie Non immerg...

Page 26: ...lkungsmodus zu verlassen ber hren Sie mind 3 Sekunden lang gleichzeitig alle drei Soft Touch Tasten Ein Kontrollger usch best tigt den Moduswech sel Das Ger t kann jetzt genutzt werden Per uscire dall...

Page 27: ...ntementresichiude lafinestrascorrevole Rilasciareilpulsante unavoltaraggiuntalaquantit desiderata Glialtriduepulsantilampeggianoper conferma Jede Soft Touch Taste kann programmiert werden ffnen Sie de...

Page 28: ...sGer tautomatischab wennes9Minutenlangnichtbenutztwurde SieheAbschnitt Energiesparkonzept Nessun indicatore luminoso acceso Lamacchina passataautomaticamenteinmodoOFF toccareunodeipulsantioaprirelafin...

Page 29: ...to the sale of the product to you If you believe your product is defective contact Nespresso for instructions on where to send or bring it for repair Please visit our website at nespresso com to disc...

Page 30: ...30 _U Milk_Book_04_KOENIG indb 30 19 12 14 14 10...

Page 31: ...32 _U Milk_Book_04_KOENIG indb 31 19 12 14 14 10...

Page 32: ..._U Milk_Book_04_KOENIG indb 32 19 12 14 14 10...

Reviews: