![Koenig U-Milk Instruction Manual Download Page 13](http://html1.mh-extra.com/html/koenig/u-milk/u-milk_instruction-manual_1985074013.webp)
FR
EN
13
Pour assurer des conditions hygiéniques, il est fortement recommandé de vider et nettoyer quotidiennement le collecteur de capsules usagées.
To ensure hygienic conditions, it is highly recommended emptying/cleaning the used capsule container every day.
Appuyez sur les 3 boutons en même temps
pendant au moins 3 secondes. Un court signal
sonore confirmera l’enclenchement. Les boutons de
commande se mettront à clignoter rapidement.
Verrouillez la fermeture coulissante pour lancer le
détartrage. La machine s’arrête quand le réservoir
d’eau est vide.
Push all the 3 controls simultaneously for at least
3 sec. A short beep will confirm it. The control area
will start blinking quickly. Close the slider to start
descaling. Machine stops when water tank is empty.
Voyant clignotant: en
cours de chauffe.
Voyant allumé en continu:
prêt.
Blinking light: heating up.
Steady light: ready.
Pour enclencher le détartrage, après avoir
verrouillé la fermeture coulissante, appuyez en
même temps sur les 3 boutons de commande
pendant au moins 3 secondes. Un court signal
sonore confirmera l’enclenchement. Ouvrez la
fenêtre coulissante.
To enter the descaling mode, at slider closed
push all the 3 controls simultaneously for at
least 3 sec. A short beep will confirm it. Open
the slider.
Placez un récipient (volume minimum: 0.6 L) sous
l’orifice de sortie du café. Démarrez la machine en
appuyant sur un des boutons de sélection.
Place a container (minimum volume: 0.6 L/20 oz) under
the coffee outlet. Activate the machine by pushing one
of the cup selection touches.
Remplissez le réservoir d’eau de 0.5 L d’eau et
ajoutez le liquide de détartrage
Nespresso.
Fill the water tank with 1 unit of
Nespresso
descaling liquid and add 0.5 L/17 oz of water.
Pour quitter le mode détartrage, appuyez sur les
3 boutons en même temps pendant au moins 3
secondes. La machine émet un bip sonore pour confirmer
l’opération. La machine est maintenant prête à l’emploi.
To exit the descaling mode, push all the 3 controls
simultaneously for at least 3 sec. A short beep will
confirm this. The machine is now ready for use.
Videz le réservoir d’eau, le bac à capsules, la grille
d’égouttage, le support de tasse et rincez-les
abondamment. Remplissez le réservoir d’eau
avec de l’eau potable. Puis, appuyez sur un
des boutons pour rincer l’appareil. La machine
s’arrête lorsque vous avez terminé.
Empty and rinse the water tank, capsule
container, drip tray and cup support thoroughly.
Fill water tank with potable water. When ready,
touch any control to rinse the machine. Machine
will stop when done.
Remplissez le réservoir d’eau
avec la solution de détartrage
usagée recueillie dans le
récipient et touchez n’importe
quelle bouton pour répéter la
procédure.
Refill the water tank with
the used descaling solution
collected in the container and
touch any control to repeat
the procedure.
Videz le bac d’égouttage et
le conteneur de capsules
usagées.
Empty the drip tray and the
used capsule container.
1
1
1
7
0.5 L
1
2
1
9
1
4
1
2
1
5
3 sec
3 sec
1
8
max.
1
2
1
6
1
3
36
18
3
Kit de détartrage
Nespresso: Ref. 3035/CBU-2
Nespresso descaling kit: Ref. 3035/CBU-2
Dureté de l’eau:
Water hardness:
Détartrez après:
Descale after:
°fH
Degré français
°fH Fr
ench degree
°dH
Degré allemand
°dH
German degree
CaCO3 Carbonate de calcium
CaCO3 Calcium Carbonate
_U-Milk_Book_04_KOENIG.indb 13
19.12.14 14:10
Summary of Contents for U-Milk
Page 1: ...mach ne _U Milk_Book_04_KOENIG indb 1 19 12 14 14 09...
Page 2: ...MORE RECIPES ON _U Milk_Book_04_KOENIG indb 2 19 12 14 14 10...
Page 30: ...30 _U Milk_Book_04_KOENIG indb 30 19 12 14 14 10...
Page 31: ...32 _U Milk_Book_04_KOENIG indb 31 19 12 14 14 10...
Page 32: ..._U Milk_Book_04_KOENIG indb 32 19 12 14 14 10...