![Koenig U-Milk Instruction Manual Download Page 12](http://html1.mh-extra.com/html/koenig/u-milk/u-milk_instruction-manual_1985074012.webp)
FR
EN
12
PRÉPARATION DE LA MOUSSE DE LAIT/
MILK FROTH PREPARATION
Conseil: Pour un résultat
optimal de mousse de lait,
utilisez du lait entier ou
demi-écrémé a température
réfrigérée (environ 4-6° C).
TIP: For optimal milk froth,
use whole or semi skimmed
milk at refrigerated
temperature (about 4-6° C).
Utilisez l’Aeroccino uniquement avec le branchement fourni. ATTENTION: Risque d’électrocution
et d’incendie! Assurez-vous que le dessous de l’émulsionneur de lait est sec.
Only use the Aeroccino with the connector provided. WARNING: Risk of electrical shock and fire!
Make sure the under side of the milk frother is dry.
Fixez le fouet
souhaité.
Attach the
relevant whisk.
Nettoyez après chaque utilisation. Utilisez
uniquement des chiffons doux, ne jamais
utiliser une brosse. Le réservoir à lait est
résistant à l’eau. Ne pas mettre dans le
lave-vaisselle.
Clean after each preparation. Only use non
abrasive cloth, never use a brush. Jug is water
proof. Do not put in dishwasher.
Remplissez le mousseur à
lait jusqu’à l’un des deux
niveaux «max»
Fill milk frother up to one
of the two «max» level.
Placez le couvercle sur l’Aeroccino. Pour une boisson chaude,
pressez rapidement le bouton marche. Le bouton s’allume en
rouge. Patientez 70-80 sec. Pour une mousse de lait froide,
garder le bouton appuyé environ deux secondes. Le bouton
s’allume en bleu. Patienter environ 60 sec.
Place the lid on the Aeroccino. For a hot preparation, briefly press
button to start. Button lights up Red. Takes approx. 70-80 sec.
For cold milk froth, keep button pressed for approx. 2 seconds.
Button lights up Blue. Takes approx. 60 sec.
1
3
1
4
1
2
1
1
Nettoyez régulièrement l’orifice de sortie
du café avec un tissu humide.
Clean the coffee outlet regularly with a
damp cloth.
N’utilisez pas de produits de nettoyage
agressifs ou abrasifs ou à base de solvants.
Ne pas placer dans un lave-vaisselle.
N’immergez jamais la machine dans l’eau,
en totalité ou en partie.
Do not use any strong or abrasive cleaning
agent or solvent cleaner. Do not put in a
dishwasher. Never immerse the appliance
or part of it in water.
NETTOYAGE/
CLEANING
1
1
1
2
Pour assurer des conditions hygiéniques, il est fortement recommandé de vider et nettoyer quotidiennement le collecteur de capsules usagées.
To ensure hygienic conditions, it is highly recommended emptying/cleaning the used capsule container every day.
DÉTARTRAGE/
DESCALING
Prenez connaissance des consignes de sécurité indiquées sur le kit de détartrage et consultez le tableau pour
connaître la fréquence d’utilisation (voir le paragraphe sur le détartrage dans ce manuel).
Read the safety precautions on the descaling package and refer to the table for the frequency of use (see
Descaling section in this manual).
Durée approximative de 15 minutes.
Duration approximately 15 minutes.
LE MODE DETARTRAGE
AVERTISSEMENT La solution de détartrage peut être nocive. Evitez tout contact
avec les yeux, la peau et les surfaces. Afin d’éviter d’endommager votre machine,
n’utilisez jamais un autre produit que le kit de détartrage
Nespresso, disponible
au Club
Nespresso. Sur la base de la dureté de l’eau, le tableau suivant indique
la fréquence de détartrage nécessaire, pour la performance optimale de votre
machine. Pour toutes questions supplémentaires concernant le détartrage,
contactez votre Club
Nespresso.
DESCALING MODE
The descaling solution can be harmful. Avoid contact with eyes, skin and
surfaces. Never use any product other than the
Nespresso descaling kit
available at the
Nespresso Club to avoid damage to your machine. The
following table will indicate the descaling frequency required for the
optimum performance of your machine, based on water hardness. For any
additional questions you may have regarding descaling, please contact the
Nespresso Club.
_U-Milk_Book_04_KOENIG.indb 12
19.12.14 14:10
Summary of Contents for U-Milk
Page 1: ...mach ne _U Milk_Book_04_KOENIG indb 1 19 12 14 14 09...
Page 2: ...MORE RECIPES ON _U Milk_Book_04_KOENIG indb 2 19 12 14 14 10...
Page 30: ...30 _U Milk_Book_04_KOENIG indb 30 19 12 14 14 10...
Page 31: ...32 _U Milk_Book_04_KOENIG indb 31 19 12 14 14 10...
Page 32: ..._U Milk_Book_04_KOENIG indb 32 19 12 14 14 10...