Koenig U-Milk Instruction Manual Download Page 14

FR

EN

14

Ouvrez la fenêtre coulissante. Maintenez 

appuyé les boutons Ristretto et Lungo 

ensemble pendant au moins 6 sec. L’autre 

bouton clignote pour confirmation. Puis 

fermez la fenêtre coulissante pour démarrer 

l’opération.

Open slider. Press and hold the Ristretto & 

Lungo controls together for at least 6 sec. 

The other control flash for confirmation. 

Then close the slider to start procedure.

A noter, la machine reste bloquée pendant 

10 minutes après la vidange!

Retirez le réservoir d’eau. Placez un 

récipient sous l’orifice de sortie du café.

To note, the machine remains blocked for 

10 minutes after emptying!

Remove the water tank. Place a container 

under the coffee outlet.

Appuyez et maintenez enfoncé les boutons 

Espresso & Lungo pendant au moins 

4 secondes. L’autre bouton clignote pour 

confirmation.

Press and hold the Espresso & Lungo 

controls together for at least 4 sec. The 

other control flashes for confirmation.

Les réglages d’usine sont les suivants:

1. Pour les touches: Lungo: 110 ml, Espresso: 40 ml, Ristretto: 25 ml.

2. Arrêt automatique après 9 minutes.

3. Espresso est la taille de tasse la plus souvent sélectionnée avec 40 ml.

Factory settings are:

1. Lungo, Espresso, Ristretto controls 110 ml/3.7oz, 40 ml/1.35 oz., 25 ml/0.84 oz.

2. Automatic OFF mode after 9 minutes.

3. Most frequently chosen cup size as Espresso control at 40 ml/1.35 oz.

Appuyez et maintenez le bouton choisi lors 

de la fermeture de la fenêtre coulissante; 

relâchez le bouton lorsque le volume 

souhaité est atteint. Les 2 autres boutons 

clignotent pour confirmation.

Touch and hold the control while closing the 

slider. Release control when desired volume 

is reached. The other 2 controls flash for 

confirmation.

Chaque bouton peut être programmé.  

Ouvrez complètement la fenêtre 

coulissante et insérez la capsule. 

Any control can be programmed.  

Completely open the slider and insert  

the capsule.

La machine passe en mode Arrêt 

automatiquement une fois la vidange 

terminée.

Machine turns to OFF mode automatically 

when empty.

PROGRAMMATION DU VOLUME D’EAU/

PROGRAMMING THE VOLUME

RÉINITIALISATION DES RÉGLAGES USINE/

RESET TO FACTORY SETTINGS

VIDEZ L’APPAREIL avant une période d’inutilisation, de protection contre le gel ou avant une réparation./

EMPTYING THE SYSTEM before a period of non-use, for frost protection or before a repair

1

2

1

1

1

2

3

1

2

1

1

2

1

1

2

1

2

3

 

 

 

 

> 4 sec

6 sec

Power

OFF

1

3

1

1

1

2

COLLECTE ET PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT/

DISPOSAL AND ENVIRONMENTAL PROTECTION

Cet appareil est conforme à la Directive de l’UE 2002/96/CE. Les matériaux d’emballage et l’appareil contiennent des matières recyclables.  

Votre appareil contient des matériaux valorisables qui peuvent être récupérés ou recyclés. Le tri des matériaux en différentes catégories facilite le recyclage des matières premières valorisables.  

Déposer l’appareil dans un point de collecte. Pour obtenir des renseignements sur le recyclage, contacter les autorités locales.

This appliance complies with the EU Directive 2002/96/EC. Packaging materials and appliance contain recyclable materials.

Your appliance contains valuable materials that can be recovered or can be recyclable. Separation of the remaining waste materials into different types facilitates the recycling of valuable raw materials.  

Leave the appliance at a collection point. You can obtain information on disposal from your local authorities.

_U-Milk_Book_04_KOENIG.indb   14

19.12.14   14:10

Summary of Contents for U-Milk

Page 1: ...mach ne _U Milk_Book_04_KOENIG indb 1 19 12 14 14 09...

Page 2: ...MORE RECIPES ON _U Milk_Book_04_KOENIG indb 2 19 12 14 14 10...

Page 3: ...FR EN MODE D EMPLOI INSTRUCTION MANUAL DE IT BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L USO 4 17 _U Milk_Book_04_KOENIG indb 3 19 12 14 14 10...

Page 4: ...ntees up to 19 bar pressure Each parameter has been calculated with great precision to ensure that all the aromas from each Grand Cru can be extracted to give the coffee body and create an exceptional...

Page 5: ...nts attachez le oulaissez lependre Gardezlecordond alimentationloin delachaleuretdel humidit Silecordond alimentationest endommag ildoit treremplac parle fabricant sonagentapr s venteoudes personnesde...

Page 6: ...ek endouune p riodedetempssimilaire N utilisezpasl appareilsanslebac d gouttageetsagrilleafind viter derenverserduliquidesurles surfacesenvironnantes Nenettoyezjamaisvotreappareil avecunproduitd entre...

Page 7: ...s Childrenshallnotusetheapplianceas atoy Themanufactureracceptsno responsibilityandtheguaranteewill notapplyforanycommercialuse inappropriatehandlingoruseofthe appliance anydamageresultingfrom useforo...

Page 8: ...ve Alwaysfillthewatertankwithcold freshdrinkingwater Emptywatertankiftheappliance willnotbeusedforanextendedtime holidays etc Replacewaterinwatertankwhenthe applianceisnotoperatedforaweekend orasimila...

Page 9: ...te pour insertion de la capsule Slider for capsule insertion C Support de tasse ajustable et grille d gouttage Adjustable cup support and drip grid D Collecteurdecapsulesusag esetbacd gouttage Used ca...

Page 10: ...servoir eaud eaupotable Rincezl Aeroccino Rinse the water tank before filling it with potable water Rinse the Aeroccino Ins rezlebacd gouttage l Aeroccinoetlecollecteur decapsulesusag es Pourvotres cu...

Page 11: ...tomaticallyejected 14 15 16 17 18 PR PARATION DU CAF COFFEE PREPARATION La machine indique la taille de la tasse la plus fr quemment choisie bas e sur les 11 derniers caf s R glage d usine Espresso Vo...

Page 12: ...sifs ou abrasifs ou base de solvants Ne pas placer dans un lave vaisselle N immergez jamais la machine dans l eau en totalit ou en partie Do not use any strong or abrasive cleaning agent or solvent cl...

Page 13: ...1 unit of Nespresso descaling liquid and add 0 5 L 17 oz of water Pour quitter le mode d tartrage appuyez sur les 3 boutons en m me temps pendant au moins 3 secondes La machine met un bip sonore pour...

Page 14: ...rolwhendesiredvolume isreached Theother2controlsflashfor confirmation Chaque bouton peut tre programm Ouvrez compl tement la fen tre coulissante et ins rez la capsule Any control can be programmed Com...

Page 15: ...b Nespresso La machine se met en Arr t automatique Pour conomiserdel nergie lamachinepassesurlemodeArr tapr s9minutesdenon utilisation Voirleparagraphesur Conceptd conomied n rgie No light on the cont...

Page 16: ...hts applicable to the sale of the product to you If you believe your product is defective contact Nespresso for instructions on where to send or bring it for repair Please visit our website at nespres...

Page 17: ...esso sono dotate di un sistema esclusivo che garantisce l estrazione a 19 bar di pressione Ogni parametro stato calcolato con grande precisione per assicurare che siano estratti tutti gli aromi di ogn...

Page 18: ...sNetzkabelbesch digtist SolltenIhrGer teinenDefekt aufweisen wendenSiesichanden NespressoClub FallsSieeinVerl gerungskabel ben tigen verwendenSienur eingeerdetesKabelmiteinem Leitungsdurchmesservonmin...

Page 19: ...r dieVerwendungmitNespresso Kapselnentwickelt dienur berden NespressoCluberh ltlichsind AlleNespressoMaschinen durchlaufenstrenge Qualit tskontrollen Belastungstests unterrealenBedingungenwerden imZu...

Page 20: ...ccessibili Verificareche latensioneriportatasull apparecchio corrispondaallatensionedi alimentazione L usodicollegamenti erratirendenullalagaranzia L apparecchiodeveessere collegatosolodopo l installa...

Page 21: ...c Cambiare l acqua del serbatoio se la macchina non viene utilizzata da pi di due giorni Non utilizzare l apparecchio senza il vassoio raccogligocce e la griglia per evitare fuoriuscite di liquidi sul...

Page 22: ...evole per inserimento capsule C VerstellbareTassenabstellfl che und Abtropfgitter Supporto regolabile per tazzina e griglia raccogli gocce D Kapselbeh lterf rgebrauchteKapseln Abtropfschale Contenitor...

Page 23: ...Sp lenSiedenAeroccino Sciacquare e riempire il serbatoio dell acqua con acqua potabile Sciacquare Aeroccino SetzenSiedieAbtropfschale denAeroccinound denKapselbeh lterindierichtigePositionein ZuIhrer...

Page 24: ...atte spostareilsupporto perlatazzinaasinistraoadestra deimagneti Lacapsulasar espulsa automaticamente 1 2 14 15 16 17 18 KAFFEEZUBEREITUNG PREPARAZIONE DEL CAFF Das Ger t schl gt Ihnen die am h ufigst...

Page 25: ...sungsmittel Zubeh rteile nicht im Geschirrsp ler reinigen Tauchen Sie das Ger t oderTeile davon niemals unterWasser Non utilizzare detersivi abrasivi o solventi Non lavare in lavastoviglie Non immerg...

Page 26: ...lkungsmodus zu verlassen ber hren Sie mind 3 Sekunden lang gleichzeitig alle drei Soft Touch Tasten Ein Kontrollger usch best tigt den Moduswech sel Das Ger t kann jetzt genutzt werden Per uscire dall...

Page 27: ...ntementresichiude lafinestrascorrevole Rilasciareilpulsante unavoltaraggiuntalaquantit desiderata Glialtriduepulsantilampeggianoper conferma Jede Soft Touch Taste kann programmiert werden ffnen Sie de...

Page 28: ...sGer tautomatischab wennes9Minutenlangnichtbenutztwurde SieheAbschnitt Energiesparkonzept Nessun indicatore luminoso acceso Lamacchina passataautomaticamenteinmodoOFF toccareunodeipulsantioaprirelafin...

Page 29: ...to the sale of the product to you If you believe your product is defective contact Nespresso for instructions on where to send or bring it for repair Please visit our website at nespresso com to disc...

Page 30: ...30 _U Milk_Book_04_KOENIG indb 30 19 12 14 14 10...

Page 31: ...32 _U Milk_Book_04_KOENIG indb 31 19 12 14 14 10...

Page 32: ..._U Milk_Book_04_KOENIG indb 32 19 12 14 14 10...

Reviews: