background image

www.galantine.com

Ustensiles

Art de la table

Petits électroménager

Pâtisserie

Librairie

• Avant toute mise en service, 

contrôler l’appareil et les acces-
soires pour s’assurer qu’ils sont
dans un état irréprochable. 
L’appareil ne doit pas être mis 
en service lorsqu’il est tombé ou
qu’il présente des dommages 
visibles. Dans ces cas, couper 
l’alimentation de l’appareil et le 
faire vérifier par un électricien 
qualifié.

• N’utilisez pas l’appareil à proxi-

mité de sources de chaleur (cui-
sinière, flamme de gaz, etc.), 
ainsi que dans un environne-
ment exposé aux explosions 
dans lequel se trouvent des
liquides ou des gaz inflammab-
les. Veiller à une circulation de 
l’air non obstruée.

• Poser l’appareil sur une surface

de travail résistante à la chaleur,
stable et plane. Laissez sur tous
les côtés de l’appareil suffisam-
ment de place afin d’éviter des-
dommages dus à la chaleur ou 
à la vapeur et afin de pouvoir 
travailler de façon non obstruée.

• Le niveau des liquides doit être 

à 4 cm maximum sous le bord 
supérieur. En cas de dépasse-
ment, du liquide chaud peut 
jaillir.

• Ne jamais utiliser l’appareil sans

liquide.

• Si votre appareil devait cuire à 

vide une fois, un dispositif ad-
ditionnel contre la chauffe à vide 
empêche une surchauffe. Dans 
ce cas, laissez l’appareil bien
refroidir avant de le remplir à

nouveau d’eau, sinon il existe 
un danger de brûlure à cause 
de la formation de vapeur. De 
plus, la surface des appareils 
émaillés peut être endomma-
gée.- Ne pas utiliser d’objets 
aiguisés ou pointus pour re-
muer, car ceux-ci pourraient 
endommager l’émaillage (selon 
le type d’appareil).

• L’appareil doit être entièrement 

refroidi pour le nettoyer ou le 
transporter.

• Pour le transport de l’appareil, 

toujours le saisir par les 
poignées latérales.

• Pour une mise hors tension 

sécurisée, retirez après chaque 
utilisation le câble d’alimenta-
tion.

• Pour couper l’alimentation de 

l’appareil, tirez toujours sur la 
prise, jamais sur le câble !

• Ne stockez pas l’appareil à 

l’extérieur ou dans des pièces 
humides.

• Ne plongez jamais l’appareil, le 

câble d’alimentation et la prise 
dans l’eau pour les nettoyer.

• En branchant la prise électrique,

veillez à ce que personne ne 
s’enchevêtre ou ne trébuche 
dedans, afin d’éviter une chute 
de l’appareil par inadvertance.

• Maintenez le câble d’alimenta-

tion éloigné des surfaces chau-
des, des arêtes vives et des 
charges mécaniques. Vérifier à 

25

Summary of Contents for WarmMaster

Page 1: ...www galantine com Ustensiles Art de la table Petits électroménager Pâtisserie Librairie Gebrauchsanweisung ...

Page 2: ...er Pâtisserie Librairie WarmMaster Einkoch Automat mit Zeitschaltuhr 1800 W 220 230 V Bedienelemente Deckelgriff Deckel Gerätegriffe Stahlemaillierter Korpus Unterteil Temperaturregler Kabelaufwicklung und Steckerdepot Geräteunterseite Zeitschaltuhr Kontrollleuchte ...

Page 3: ...4 4 4 5 6 7 7 9 9 9 9 10 11 36 Inhalt Vor dem Gebrauch Bestimmungsgemäße Verwendung Technische Daten Sicherheitshinweise Gerät in Betrieb nehmen Gerät ein und ausschalten Einkochen Reinigung und Pflege Entsorgen Service Konformitätserklärung Produkt Typenbezeichnung Zubehörteile Garantie 3 ...

Page 4: ... nicht ohne Auf sicht oder Anleitung durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person benutzen Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht in Betrieb Einleitung Sicherheit Vor dem Gebrauch Die Gebrauchsanweissung aufmerksam lesen Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch die Sicherheit und die Wartung des Gerätes Bewahren Sie die Anleitung sorgfältig auf Geben Sie sie ggf an Dritte oder etw...

Page 5: ...s ausreichend Platz um Schäden durch Hitze oder Dampf zu ver meiden und um ungehindert ar beiten zu können Der Flüssigkeitsstand darf bis maximal 4 cm unter den oberen Rand reichen Bei Überfüllung kann heiße Flüssigkeit heraus spritzen Das Gerät niemals ohne Flüs sigkeit betreiben Sollte Ihr Gerät einmal leerko chen verhindert ein zusätzli cher Trockengehschutz eine Überhitzung Lassen Sie das Gerä...

Page 6: ... ihn aus Hinweis Bei der ersten Inbetriebnahme des neuen Gerätes kann es zu einer geringen Geruchsentwicklung kommen Dies ist technisch bedingt und kein Grund zur Beunruhigung Hinweise zum Betrieb Wickeln sie die Netzabwicklung immer vollständig ab Stellen Sie sicher dass die Netzleitung wäh rend des Betriebs nicht mit dem heißen Gerät in Berührung kommt Achtung Füllen Sie Flüssigkeit höchstens bi...

Page 7: ... Zeitschaltuhr auf die gewünschte Einkochzeit einstellen WarmMaster Stellen Sie den Temperaturregler auf die gewünschte Temperatur Mit dem Einstellen des Teperaturreglers beginnt das Gerät zu heizen Die Kontrollleuchte erlischt erstmalig sobald die gewünschte Temperatur erreicht ist Während der jetzt beginnenden Einkoch zeit wird die eingestellte Temperatur nahezu konstant gehalten indem der Teper...

Page 8: ...enausgelöst werden Wasser einfüllen bis die oberen Gläser zu ca 3 4 im Wasser stehen Bei Belegung in zwei Lagen müssen die unteren Gläser mit den Klammern dicht verschlossen sein um das Eindringen von Wasser zu verhindern Einkochtemperatur einstellen Stellen Sie die Einkochtemperaur ein Drehen Sie hierfür den Temperaturregler auf die gewünschte Teperatur Beachten Sie dass die Aufheizzeit nicht zur...

Page 9: ...führen um Gefährdungen zu vermeiden Garantiereparaturen werden nur vom Hersteller ausgeführt Entsorgen Die Verpackung und das Verpackungsmaterial bestehen ausschliesslich aus umweltfreundli chen Materialien Sie können in den örtlichen Behäl tern entsorgt werden Diese Produkt darf lt Elektro und Elektronik gerätegesetz am ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden Bitt...

Page 10: ...rodukt Typbezeichnung WarmMaster Einkoch Automat in Email in steingrauer Glasur 쐽 WarmMaster 쐽 WarmMaster mit Zeitschaltuhr 쐽 WarmMaster mit Ablaufhahn 1 4 Zoll 1 2 Zoll 쐽 WarmMaster Partytopf 16 l WarmMaster Einkoch Automat in Edelstahl 쐽 WarmMaster mit Zeitschaltuhr 쐽 WarmMaster mit Ablaufhahn 1 4 Zoll 1 2 Zoll Drensteinfurt 09 03 2015 Das Gerät entspricht den EU Richtlinien Nr 73 23 EWG und Nr ...

Page 11: ...lt 20 l Zwei hitzebeständige Kunststoffseitengriffe Zum schonenden Warmhalten und Zubereiten von Speisen und Getränken im Wasserbad wie z B Suppen Eintopf Die Speisen bleiben warm und brennen nicht an Nickelfrei ge schmachsneutral hygienisch Gebrauchsan leitung Etwas Wasser in den Einkoch Automaten füllen und Simmer Einsatz hineinstellen Die Wärmezu fuhr ist stufenlos einstellbar bis 100 C Bestell...

Page 12: ...Pâtisserie Librairie WarmMaster Preserver with timer 1800 W 220 230 V Instruction Manual Operating elements Handle lid Lid Appliance handles Steel enamelled body Lower part Temperature controller Cable holder and plug storage underside of appliance Timer Indicator lamp ...

Page 13: ... 14 16 17 18 19 19 19 19 20 21 32 Contents index Before use Intended use Technical data safety advice Taking the appliance into operation Switching the appliance on and off Preserving Cleaning and maintenance Disposal Service Declaration of conformity Product type name Accessory parts Guarantee 13 ...

Page 14: ...appliance running without supervision Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Never operate this appliance using an external time switch or separate remote control system Introduction safety Before use Please read the instruction manual care fully It contains important information on use safety and maintenance of the appli ance Keep the manual in a safe pla...

Page 15: ...appliance cooks to the point of being empty added dry run protection prevents over heating Allow the appliance to cool down well in this case otherwise there is the risk of scalding due to the production of steam The surface can also become damaged on enamelled applian ces Do not use any sharp or pointed objects to stir otherwise this can damage the enamel depending on appliance type The appliance...

Page 16: ...ays wind up the mains cable fully Make sure that the mains cable does not come into contact with the hot appliance during operation Caution Only fill liquid up to a maximum of 4 cm below the appliance lid corresponds with the 23 litres in the cooking mode and close the lid otherwise there is the risk of scalding in cooking operation Only plug the appliance into a safety socket after filling Do not...

Page 17: ...emperature controller is set The indicator lamp goes out for the first time as soon as the re quired temperature is reached During the preservation time that now starts the set temperature is kept almost con stant by the temperature controller switching the heating on for a short time This can be recognised by the indicator lamp being illuminated Warm Master with spout The only difference to the s...

Page 18: ...nce raw 18 Setting the preserving temperature Set the preserving temperature by tur ning the temperature controller 6 to the required temperature Please note that the heat up time is not part of the preserving time The heat up time can take up to 90 minutes for a filled appliance Note The preserving time starts when the indicator lamp 9 goes out for the first time Preservation table Fruit Temperat...

Page 19: ...n to avoid any dan gers Guarantee repairs are only carried out by the manufacturer 19 Disposal The packaging and packaging ma terials are made exclusively from en vironmentally friendly materials They can be disposed of in the local waste containers This product may not be disposed of in the normal household waste at the end of its service life in accor dance with the electrical and elect ronic eq...

Page 20: ...5014 1 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Product type name WarmMaster preserver in enamel with stone grey glaze WarmMaster WarmMaster with timer WarmMaster with spout 1 4 inch 1 2 inch Drensteinfurt 09 03 2015 The appliance corresponds with the EU directives no 73 23 EEC and no 89 336 EEC Technical amendments reserved Please dispose of packaging materials properly ...

Page 21: ...hing colour glaze Contents 20 l Two heat resistant plastic side handles For gentle warming and preparation of food and beve rages in a water tank e g soups and stews The food stays warm and does not burn Nickel free neutral taste and hygienic Instructions for use fill a little water into the preserver and put the simmer insert inside The heat can be progressively set up to 100 C Order no 99003035 ...

Page 22: ...ur autocuiseur Avec minuterie 1800 W 220 230 V Instructions d utilisation Eléments de commande Poignée du couvercle Couvercle Poignées de l appareil Corps en acier émaillé Partie inférieure Thermorégulateur Enroulement du câble et habitacle pour prise partie inférieure de l appareil Minuterie Voyant de contrôle ...

Page 23: ...le des matières Avant l utilisation Utilisation conforme aux prescriptions Caractéristiques techniques Instructions de sécurité Mise en service de l appareil Mise sous et hors tension de l appareil Stérilisation Nettoyage et entretien Elimination Dépannage Déclaration de conformité Désignation du produit type Accessoires Garantie 23 ...

Page 24: ...nne responsable de la sécurité Ne laissez pas l appareil en service sans surveillance Introduction Sécurité Avant l utilisation Lire attentivement les instructions de sé curité Elles contiennent des instructions importantes pour l utilisation la sécurité et la maintenance de l appareil Conser vez soigneusement le mode d emploi Transmettez le éventuellement à des tiers ou à tout autre utilisateur u...

Page 25: ...er l appareil sans liquide Si votre appareil devait cuire à vide une fois un dispositif ad ditionnel contre la chauffe à vide empêche une surchauffe Dans ce cas laissez l appareil bien refroidir avant de le remplir à nouveau d eau sinon il existe un danger de brûlure à cause de la formation de vapeur De plus la surface des appareils émaillés peut être endomma gée Ne pas utiliser d objets aiguisés ...

Page 26: ...sons techniques et ne doit être en aucun cas une source d inquié tude Conseils d utilisation Enroulez toujours complètement le câble d alimentation Assurez vous que pendant l utili sation le câble d alimentation ne soit pas en contact avec l appa reil chaud Attention Remplissez le liquide jusqu à 4 cm maximum sous le bord de l appareil ce qui corres pond à 23 litres en mode de sté rilisaton et fer...

Page 27: ...if de la minuterie sur la durée de stérilisation souhaitée WarmMaster Positionnez le thermorégulateur 6 sur la température souhaitée En réglant le thermorégulateur l appareil commence à chauffer Le voyant de contrôle s éteint la première fois dès que la température souhaitée est atteinte Pendant la durée de stérilisa tion commençant à présent la tem pérature réglée est maintenue prati quement cons...

Page 28: ...ée de stérilisation Pour un appareil plein la durée d échauffement peut durer jusqu à 90 minutes Conseil la durée de stérilisation com mence lorsque le voyant de contrôle s éteint la première fois Tableau de stérilisation Fruits Température Durée en en C mn Pommes molles dures 85 30 40 Compote de pomme 90 30 Abricots 85 30 Poires molles dures 90 30 80 Fraises mûres 80 25 Myrtilles 85 25 Framboises...

Page 29: ...personne ayant la même qualification afin d éviter les risques Les réparations sous garan tie sont uniquement ef fectuées par le fabricant 29 Elimination L emballage et le matériau d emballage consistent exclusivement en matériaux re spectueux de l environnement Vous pou vez déposer l appareil dans les conteneurs locaux prévus à cet effet Conformément à la loi sur les appareils électriques et élec...

Page 30: ...ur autocuiseur en émail en émaillage gris pierre WarmMaster WarmMaster avec minuterie WarmMaster avec robinet pouce pouce WarmMaster Partytopf 17 l WarmMaster Stérilisateur autocuiseur en acier surfin WarmMaster avec minuterie WarmMaster avec robinet pouce pouce Drensteinfurt 09 03 2015 L appareil correspond aux directives UR n 73 23 CEE et N 89 336 CEE Toutes modifications techniques réservées El...

Page 31: ... latérales en plastique thermostables Pour maintenir soigneusement au chaud et préparer des mets et boissons au bain marie comme p ex les soupes les ragoûts Les mets restent chauds et n attachent pas Sans nickel au goût neutre hygiénique Con signes d utilisation verser un peu d eau dans le stérilisateur autocuiseur et poser la cartouche à tamis L apport en chaleur est réglable à action progressive...

Page 32: ...d if the appliance has been opened up beforehand Après la date d achat nous garantissons l équipement électrique de ce stérilisateur autocuiseur pendant deux ans L appareil est remis en état gratuitement à l exception d autres droits au cas où il pré sente des défauts de construction ou de matériel L appareil et la carte de garantie avec la date d achat et le tampon du revendeur doi vent nous être...

Reviews: