23
CH3
CH3
CH3
I
Se fosse necessario modifi care la distanza D2 pannello/parete:
Allentare le 6 viti indicate.
E
Si es necesario cambiar la distancia D2 panel/ pared:
Afl oje los 6 tornillos indicados.
D
Wenn notwendig ändern sie die Abstand D2 Türblatt/Wand:
Lösen Sie alle 6 angezeigten Schrauben.
If necessary change distance D2 door/wall:
Loosen the 6 screws as indicated.
F
Si vous devez modifi er la distance D2 panneau/mur:
Desserrer les 6 vis indiquées.
PL
W razie potrzeby zmień odległość D2 drzwi/ściana:
poluzuj 6 śrub, jak pokazano to na rysunku.
+3
+3
I
Regolare manualmente la distanza D2 pannello/parete. È possibile sia
traslare che ruotare il pannello.
IMPORTANTE: a fi ne regolazione serrare saldamente le 6 viti precedentemente
allentate (in fase 27).
E
Ajuste la distancia del panel/ panel D2 manualmente. Es posible traladar como
girar el panel.
IMPORTANTE: al fi nal del ajuste, apriete los 6 tornillos previamente afl ojados (en fase
27).
D
Stellen sie manuell den Abstand D2 Tür/Wand ein. Es ist möglich das Türblatt zu
drehen oder verschieben.
Wichtig: nach der Einstellung alle 6 Schrauben die zuvor gelöst wurden fest
anziehen. (Phase 27).
Adjust manually distance D2 door/wall. The door can be both moved and rotated.
IMPORTANT: at the end of the adjustment fasten tightly the 6 screws that were
loosened before (stage 27).
F
Régler manuellement la distance D2 panneau/mur. Il est possible de déplacer ou
de tourner le panneau.
IMPORTANT : en fi n de réglage, serrer fermement les 6 vis précédemment
desserrées (en phase 27).
PL
Ustaw ręcznie odległość D2 drzwi/ściana. Drzwi można przesuwać i obracać.
WAŻNE
:
po wykonaniu regulacji dokręć mocno 6 uprzednio poluzowanych śrub
(
etap 27
).
CH 2.5
I
Regolare il damper di fi ne corsa agendo sulle viti indicate “H”.
E
Regular el amortiguador hasta fi nal del recorrido con los tornillos indicados
“H”.
D
Stellen Sie die Türanschlagdämpfer mit den Schrauben “H” ein.
Adjust the limit damper using screws “H” as indicated.
F
Régler le “damper” de fi n de course en agissant sur les vis indiquées “H”.
PL
Wyreguluj amortyzator ogranicznika drzwi za pomocą śrub "H"
.
H
27
28
29
TKKZMIDM08700.indd 23
TKKZMIDM08700.indd 23
11/11/19 09.30
11/11/19 09.30