kobi LX16C User Manual Download Page 6

jutiklis yra mažiau veiksmingas, kai objektas juda link jutiklio ar nuo jo.

Jutiklis automatiškai neišjungia prijungto prie jo šviestuvo:

patikrinkite, ar nėra nuolatinio judėjimo jutiklio veikimo zonoje;

patikrinkite, ar jutiklis nenustatytas ilgiausiam veikimo laikui (

TIME

);

patikrinkite, ar prijungto šviestuvo galingumas neviršija didžiausios jutiklio apkrovos;

patikrinkite, ar jutiklis nėra pritvirtintas šalia šilumos šaltinių.

Žymejimas WEEE nurodo selektyvaus naudotu elektriniu ir elektroniniu irenginiu surinkimo butinybe. Šiuo ženklu pažymetu gaminiu negalima 
mesti kartu su iprastomis šiukšlemis. Tokie gaminiai gali kenkti aplinkai ir reikalauja specialaus perdirbimo, perdirbimo kartotiniam 
panaudojimui, utilizavimo ir nukenksminimo

LV  Izstrādājums: infrasarkano staru kustības sensors LX16C

TEHNISKIE DATI

Barošana: 220-240V/50Hz
Uztveršanas diapazons: 5

-12m (<24°C)

Uztveršanas leņķis: 

180 °

Jauda: 1 - 1200W(kvēlspuldžu avotiem) 
           1 - 300W(kompaktām luminiscences spuldzēm, LED lamp) 
Gaismas intensitātes diapazons: 

3-2000LUX

Temperatūra: 

-20~40°C

Darbības laiks, min.: 

10s±3s                   

               

        maks:8min±2min

Uzstādīšanas augstums: 

1.8-2.5m

Nosakāmais kustības ātrums: 

0.6-1.5m/s

Enerģijas patēriņš: 0,45W(darbības laikā) 

0,1W(gaidīšanas režīmā)

UZSTĀDĪŠANA:

atvienojiet strāvas padevi; 

atskrūvējiet skrūvi, noņemiet vāku un ar dībeļiem piestipriniet sensoru vēlamajā pozīcijā (1. attēls); 

pievienojiet vadus saskaņā ar shēmu 2. attēlā; 

piestipriniet vāku, ieslēdziet barošanu un pārbaudiet sensora darbību.

SENSORA PĀRBAUDE:

Iestatiet maksimālo darbības diapazonu 

(SENS)

, minimālo laiku 

(TIME)

 un maksimālo gaismas jutīgumu 

(LUX)

, ja pārbaude notiek dienā (3. 

attēls).

pēc barošanas, ierīcei ir nepieciešamas 30 sekundes, lai pārietu darba stāvoklī;

lampai, kas ir savienota ar sensoru, jāieslēdzas pēc kustības konstatēšanas sensora darbības laukā;

kārtējās kustības konstatēšana spuldzes darbības laikā paildzina tās darbību;

mainot iestatījumus 

LUX, SENS 

un 

TIME

, sensora darbību var pielāgot atbilstoši savām prasībām.

PIEZĪMES 

Elektriskie vadi jāpievieno saskaņā ar instrukciju un spēkā esošajām normām. 

Uzstādīšana jāveic kvalificētam elektriķim.

Pirms ierīces pievienošanas pārliecinieties, ka elektrības padeve ir izslēgta.

Neuzstādiet sensoru siltuma avotu tuvumā, gaisa izplūdes vietās no kondicionētājiem, ventilatoru, izplūdes gāzu kanālu vai žāvētāju atrašanās 
vietu tuvumā, kā arī lietus laikā.

Sensora darbība ir daudz efektīvāka, ja objekts, kam jāizraisa apgaismes ierīces darbība, pārvietojas pa visu sensora uztveres lauku, un mazāk 
efektīva, ja objekts pārvietojas sensora virzienā vai prom no tā.

PROBLĒMU RISINĀŠANA

Ja lampa, kas ir savienota ar sensoru nedarbojas: 

pārbaudiet elektrisko savienojumu atbilstību;

pārliecinieties, ka lampa ir darba kārtībā;

pārliecinieties, ka 

LUX

 iestatījumi atbilst apgaismošanas apstākļiem.

Ja darbības diapazons/jutīgums ir pārāk vājš:

pārbaudiet, vai sensora darbības laukā nav šķēršļu,

pārbaudiet, vai apkārtējās vides temperatūra nav pārāk augsta (tā pazemina sensora efektivitāti),

pārbaudiet, vai objekts pārvietojas sensora darbības laukā,

pārbaudiet, vai sensors ir uzstādīts pareizā augstumā,

sensors ir mazāk efektīvs, ja objekts pārvietojas sensora virzienā vai prom no tā.

Ja sensors automātiski neizslēdz pievienoto lampu:

pārbaudiet, vai sensora darbības zonā nav nepārtrauktas kustības;

pārbaudiet, vai sensors nav iestatīts uz visilgāko darbības laiku 

(TIME)

;

pārbaudiet, vai pievienotā lampas jauda nepārsniedz sensora maksimālo slodzi;

pārbaudiet, vai sensors nav uzstādīts siltuma avotu tuvumā.

Hermet.gaismeklis un tä komponenti nav bistami apkartejai videi. Ievietojot gaismekla iepakojumu atkritumu tvertne jaatdala papira dalas no 
plastmasas un citiem elementiem, jaizmet atseviškas, speciali piemerotas atkritumu tvertnes. Gaismekli, kuru vairs nelietosi, jaizmet tam 
piemerotas atkritumu tvertnes, vai jaievero dabas aizsardzibas organizaciju ieteikumi. Hermet.gaismekla Iietotas spuldzes nedrikst ievietot 
kopeja atkritumu tvertne jaievero pardeveja vai ražotaja ieteikumi.

RO  Produsul: Senzor de mișcare infraroșu LX16C

DATE TEHNICE:

Alimentare: 220-240V/50Hz
Intervalul detectare: 5

-12m (<24°C)

Unghiul de detectare: 

180 °

Puterea: 1 - 1200W (pentru sursele incandescente)

         1 - 300W (pentru lămpile fluorescente compacte, lampa LED)
Gama de intensitate luminoasă: 

3-2000LUX

Temperatura: 

-20~40°C

Timpul de lucru:  min:

10s±3s                   

               

Summary of Contents for LX16C

Page 1: ... instrukcją oraz obowiązującymi normami Instalacji powinien dokonywać uprawniony elektryk Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić się czy zostało wyłączone główne zasilanie Nie należy instalować czujnika w pobliżu źródeł ciepła wylotów klimatyzacyjnych wentylatorów kanałów wylotowych spalin lub suszarni a także podczas opadów deszczu Czujnik jest bardziej skuteczny gdy obiekt mający wywołać d...

Page 2: ...buje směrem k čidlu nebo od něj ŘEŠENÍ POTÍŽÍ Pokud nesvítí světlo připojené k čidlu zkontrolujte správnost elektrického připojení zkontrolujte jestli svítidlo funguje zkontrolujte jestli nastavení LUX odpovídá světelným podmínkám Pokud je dosah činnost citlivost příliš slabá zkontrolujte jestli nejsou překážky v zorném poli čidla zkontrolujte jestli není teplota prostředí příliš vysoká snižuje to...

Page 3: ... 1W Stand by Modus INSTALLATION schalten Sie die Sicherung ab entfernen Sie die Schraube und nehmen die Abdeckkappe ab befestigen Sie den Bewegungsmelder mithilfe von Dübeln Zeichnung Nr 1 schließen Sie alle Kabel entsprechend dem Schema Zeichnung Nr 2 an befestigen Sie die Abdeckkappe stellen die Sicherungen wieder an und führen den Funktionstest des Bewegungsmelders durch FUNKTIONSTEST DES BEWEG...

Page 4: ...ul kui objekt mis peab valgusesisse lülitama liigub risti üle anduri toimimise välja ja pisut halvemini kui objekt liigub otse anduri suunas või sellest eemale PROBLEEMIDE LAHENDAMINE Kui anduriga ühendatud lamp ei tööta kontrollige elektriühenduste õigsust kontrollige kas lamp on terve kontrollige kas LUX seadistus vastab valgustingimustele Kui tööulatus tundlikkus on liiga nõrk kontrollige et an...

Page 5: ...etnek a természetes környezetre és speciális feldolgozási visszagyujtési újrahasznosítási és megsemmisítési eljárást igényelnek LT Gaminys Infraraudonųjų spindulių judesio jutiklis LX16C TECHNINIAI DUOMENYS Maitinimo šaltinis 220 240V 50Hz Aptikimo diapazonas 5 12m 24 C Aptikimo kampas 180 Galingumas 1 1200W kaitinamosioms lempoms 1 300W kompaktinėms fluorescencinėms lempoms LED lempoms Temperatūr...

Page 6: ...normām Uzstādīšana jāveic kvalificētam elektriķim Pirms ierīces pievienošanas pārliecinieties ka elektrības padeve ir izslēgta Neuzstādiet sensoru siltuma avotu tuvumā gaisa izplūdes vietās no kondicionētājiem ventilatoru izplūdes gāzu kanālu vai žāvētāju atrašanās vietu tuvumā kā arī lietus laikā Sensora darbība ir daudz efektīvāka ja objekts kam jāizraisa apgaismes ierīces darbība pārvietojas pa...

Page 7: ...n eficient atunci când obiectul se mișcă înainte și înapoi față de senzor Senzorul nu deconectează în mod automat sursa de lumină conectată verificați dacă există mişcare permanentă în aria de funcționare a senzorului verificați dacă senzorul nu este setat la timpul cel mai lung de funcționare TIME verificaţi dacă puterea lămpii conectate nu depășește sarcina maximă a senzorului verificaţi dacă se...

Page 8: ...redlžuje čas svietenia svietidla zmenou nastavení LUX SENS a TIME môžete prispôsobiť činnosť detektora svojim potrebám POZNÁMKY Elektrické vodiče sa musia zapojiť podľa návodu a záväzných noriem Inštaláciu smie vykonať iba oprávnený elektrikár Pred pripojením zariadenia je potrebné skontrolovať či je vypnutý hlavný vypínač napájania Detektor sa nesmie montovať do blízkosti zdrojov tepla vývodov z ...

Page 9: ...а переконайтеся що що об єкт переміщається в поле дії датчика переконайтеся що датчик встановлений на відповідній висоті датчик менш ефективний коли об єкт переміщається в в бік або від датчика Датчик не вимикає підключену лампу автоматично переконайтеся що немає постійного руху в полі дії датчика переконайтеся що датчик не налаштований на найтриваліше час дії TIME переконайтеся що потужність підк...

Page 10: ... källor Ljusstyrkans område 3 2000LUX Temperatur 20 40 C Drifttid min 10s 3s max 8min 2min Höjd för installation 1 8 2 5m Detekteringsrörelsehastighet 0 6 1 5m s Effektförbrukning 0 45W under drift 0 1W i stand by läge INSTALLATION Bryt strömförsörjningen Lossa skruven och avlägsna locket Fäst detektorn i ett utvalt läge med plugg Anslut ledarna enligt schema på bild 2 Avlägsna locket och montera ...

Page 11: ... en position PIR l appareil met 30 secondes pour passer à l état de fonctionnement la lampe reliée au capteur doit s allumer après avoir détecté un mouvement dans le champ d action du capteur la détection d un autre mouvement durant le fonctionnement de la lampe prolonge son temps d activité en changeant les paramètres LUX et TIME vous pouvez adapter le détecteur à vos besoins REMARQUES Les câbles...

Page 12: ...usta ispušnih plinova ili sušilica kao i za vrijeme kiše Senzor je najučinkovitiji kada se je tijelo koje treba izazvati rad uređaja za osvjetljivanje kreće poprijeko dometa rada senzora dok je manje učinkoviti kada se tijelo kreće u smjeru prema ili od senzora RJEŠAVANJE PROBLEMA Ako svjetiljka koja je priključena za senzor ne radi provjeriti da li su električni spojevi pravilni provjeriti da li ...

Page 13: ...жимите стандарти Инсталацията трябва да се извършва от квалифициран електротехник Обезателно изключете захранването преди да пристъпите към свързване на устройството Не инсталирайте детектора близо до източници на топлина изходни отвори на климатици вентилатори изходни отвори за изгорели газове или сушилни както и когато вали дъжд Датчикът е по ефективен когато обектът който включва осветлението с...

Reviews: