kobi LX16C User Manual Download Page 11

Om funktionsavstånd/känslighet är för svag:

•    

kontrollera att inom detektorns detekteringsområde inte finns några hinder

•    

kontrollera att omgivningstemperaturen inte är för hög (detta försvagar detektorns funktion)

•    

kontrollera att objektet rör sig inom detektorns detekteringsområde

•    

kontrollera att detektorn är monterad på lämplig höjd

•    

detektorn är mindre effektiv när objektet rör sig i riktning till eller från detektorn

Om detektorn inte aktiverar den anslutna lampan automatiskt:

•    

kontrollera att inom detektorns detekteringsområde inte finns kontinuerlig rörelse

•    

kontrollera att detektorn inte är inställd till längsta drifttid (TIME)

•    

kontrollera att effekt för den anslutna lampan inte överskrider detektorns maximala belastning

•    

kontrollera att detektorn inte är monterad nära värmekällor

Detta märke visar nödvändigheten av separat insamling av förbrukade elektriska och elektroniska produkter. Produkter med sådan märkning får
inte, vid vite, kastas i vanliga sopor tillsammans med annat avfall. Sådana produkter kan vara skadliga för miljön och människors hälsa, de 
kräver särskilda former av behandling / återvinning / återanvändning / bortska¥ning.

FR Produit : Détecteur de mouvement à infrarouge LX16C

DONNÉES TECHNIQUES :

Alimentation : 220-240V/50Hz
Plage de détection : maxi. 5-12m (<24°C)

Angle de détection : 180 °
Puissance : maxi. 1-1200W(pour les sources à 

incandescence)
maxi. 1-300W (pour les lampes fluorescentes compactes 

et les sources LED)
Gamme d’intensité lumineuse : 3-2000LUX

Température : -20~40°C
Durée de vie : mini. : 10s±3s 

maxi. 8min±2min

Hauteur d’installation : 1.8-2.5m

Vitesse du mouvement détecté : 0.6-1.5m/s
Consommation d’énergie :  0,45W(en fonctionnement)

0,1W (en mode de veille)

INSTALLATION 

:

coupez l’alimentation électrique ;

dévissez la vis et enlevez le couvercle. Fixez le détecteur en position souhaitée à l’aide des chevilles à expansion

branchez les câbles comme illustré sur le schéma à la fig. 2 ;

enlevez le couvercle et fixez le détecteur selon le schéma (fig. 1) ;

remettez le couvercle en place, mettez l’appareil sous tension, puis testez le fonctionnement du détecteur.

TEST DU DÉTECTEUR :

mettez le commutateur en position ON, le temps (TIME) au minimum et la sensibilité à la lumière (LUX) au maximum si le test est effectué le 
jour – fig. 3.

après la mise sous tension, la lampe reliée au capteur doit s’allumer.

mettez le commutateur en position OFF - la lampe doit s’éteindre.

mettez le commutateur en position PIR, l’appareil met 30 secondes pour passer à l’état de fonctionnement.

la lampe reliée au capteur doit s’allumer après avoir détecté un mouvement dans le champ d’action du capteur.

la détection d’un autre mouvement durant le fonctionnement de la lampe prolonge son temps d’activité.

en changeant les paramètres LUX et TIME, vous pouvez adapter le détecteur à vos besoins.

REMARQUES

Les câbles électriques doivent être connectés conformément aux instructions et aux normes applicables.

L’installation doit être effectuée par un par un électricien qualifié.

Avant de brancher l’appareil, assurez-vous qu’il est hors tension.

N’installez pas le détecteur à proximité des sources de chaleur, bouches d’aération, ventilateurs, sorties de gaz d’échappement ou étuves, ni 
par temps de pluie.

Le détecteur est plus efficace lorsque l’objet en mouvement susceptible de déclencher le dispositif d’éclairage se déplace transversalement 
par rapport au champ d’action du capteur, et moins efficace lorsque ledit objet s’approche ou s’éloigne du capteur.

RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

Si la lampe reliée au capteur ne fonctionne pas :

vérifiez les connexions électriques

assurez-vous que la lampe n’est pas endommagée

vérifiez si la diode de signalisation sur le capteur est allumée

vérifiez si les paramètres LUX correspondent aux conditions d’éclairage

Si la plage de fonctionnement / la sensibilité est trop faible :

assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve dans le champ d’action du capteur

assurez-vous que la température ambiante n’est pas trop élevée (ce qui réduit l’efficacité du capteur)

vérifiez si l’objet se déplace dans le champ d’action du capteur

vérifiez si le capteur est monté à la bonne hauteur

le capteur est moins efficace lorsque l’objet s’en approche ou éloigne

Le capteur ne désactive pas automatiquement la lampe à laquelle il est connecté

assurez-vous qu’il n’y a aucun mouvement continu dans le champ d’action du capteur

assurez-vous que le capteur n’est pas réglé sur le temps de fonctionnement (TIME) maximal

assurez-vous que la puissance de la lampe connectée ne dépasse pas la charge maximale du capteur

assurez-vous que le détecteur n’est pas installé à proximité des sources de chaleur

Ce marquage indique la necessité de le ramassage séléctif des appareils éléctriques et éléctrotéchniques usés. Les appareils marqués de 
cette manière ne peuvent pas, sous la peine d'amande, être jettés à la poubelle avec les autres déchets. Ces appareils peuvent nuire 
l'environnement et la santé humaine, ils exigent la forme spéciale de l'élaboration / récupéation / recyclage / neutralisation.

Summary of Contents for LX16C

Page 1: ... instrukcją oraz obowiązującymi normami Instalacji powinien dokonywać uprawniony elektryk Przed podłączeniem urządzenia należy upewnić się czy zostało wyłączone główne zasilanie Nie należy instalować czujnika w pobliżu źródeł ciepła wylotów klimatyzacyjnych wentylatorów kanałów wylotowych spalin lub suszarni a także podczas opadów deszczu Czujnik jest bardziej skuteczny gdy obiekt mający wywołać d...

Page 2: ...buje směrem k čidlu nebo od něj ŘEŠENÍ POTÍŽÍ Pokud nesvítí světlo připojené k čidlu zkontrolujte správnost elektrického připojení zkontrolujte jestli svítidlo funguje zkontrolujte jestli nastavení LUX odpovídá světelným podmínkám Pokud je dosah činnost citlivost příliš slabá zkontrolujte jestli nejsou překážky v zorném poli čidla zkontrolujte jestli není teplota prostředí příliš vysoká snižuje to...

Page 3: ... 1W Stand by Modus INSTALLATION schalten Sie die Sicherung ab entfernen Sie die Schraube und nehmen die Abdeckkappe ab befestigen Sie den Bewegungsmelder mithilfe von Dübeln Zeichnung Nr 1 schließen Sie alle Kabel entsprechend dem Schema Zeichnung Nr 2 an befestigen Sie die Abdeckkappe stellen die Sicherungen wieder an und führen den Funktionstest des Bewegungsmelders durch FUNKTIONSTEST DES BEWEG...

Page 4: ...ul kui objekt mis peab valgusesisse lülitama liigub risti üle anduri toimimise välja ja pisut halvemini kui objekt liigub otse anduri suunas või sellest eemale PROBLEEMIDE LAHENDAMINE Kui anduriga ühendatud lamp ei tööta kontrollige elektriühenduste õigsust kontrollige kas lamp on terve kontrollige kas LUX seadistus vastab valgustingimustele Kui tööulatus tundlikkus on liiga nõrk kontrollige et an...

Page 5: ...etnek a természetes környezetre és speciális feldolgozási visszagyujtési újrahasznosítási és megsemmisítési eljárást igényelnek LT Gaminys Infraraudonųjų spindulių judesio jutiklis LX16C TECHNINIAI DUOMENYS Maitinimo šaltinis 220 240V 50Hz Aptikimo diapazonas 5 12m 24 C Aptikimo kampas 180 Galingumas 1 1200W kaitinamosioms lempoms 1 300W kompaktinėms fluorescencinėms lempoms LED lempoms Temperatūr...

Page 6: ...normām Uzstādīšana jāveic kvalificētam elektriķim Pirms ierīces pievienošanas pārliecinieties ka elektrības padeve ir izslēgta Neuzstādiet sensoru siltuma avotu tuvumā gaisa izplūdes vietās no kondicionētājiem ventilatoru izplūdes gāzu kanālu vai žāvētāju atrašanās vietu tuvumā kā arī lietus laikā Sensora darbība ir daudz efektīvāka ja objekts kam jāizraisa apgaismes ierīces darbība pārvietojas pa...

Page 7: ...n eficient atunci când obiectul se mișcă înainte și înapoi față de senzor Senzorul nu deconectează în mod automat sursa de lumină conectată verificați dacă există mişcare permanentă în aria de funcționare a senzorului verificați dacă senzorul nu este setat la timpul cel mai lung de funcționare TIME verificaţi dacă puterea lămpii conectate nu depășește sarcina maximă a senzorului verificaţi dacă se...

Page 8: ...redlžuje čas svietenia svietidla zmenou nastavení LUX SENS a TIME môžete prispôsobiť činnosť detektora svojim potrebám POZNÁMKY Elektrické vodiče sa musia zapojiť podľa návodu a záväzných noriem Inštaláciu smie vykonať iba oprávnený elektrikár Pred pripojením zariadenia je potrebné skontrolovať či je vypnutý hlavný vypínač napájania Detektor sa nesmie montovať do blízkosti zdrojov tepla vývodov z ...

Page 9: ...а переконайтеся що що об єкт переміщається в поле дії датчика переконайтеся що датчик встановлений на відповідній висоті датчик менш ефективний коли об єкт переміщається в в бік або від датчика Датчик не вимикає підключену лампу автоматично переконайтеся що немає постійного руху в полі дії датчика переконайтеся що датчик не налаштований на найтриваліше час дії TIME переконайтеся що потужність підк...

Page 10: ... källor Ljusstyrkans område 3 2000LUX Temperatur 20 40 C Drifttid min 10s 3s max 8min 2min Höjd för installation 1 8 2 5m Detekteringsrörelsehastighet 0 6 1 5m s Effektförbrukning 0 45W under drift 0 1W i stand by läge INSTALLATION Bryt strömförsörjningen Lossa skruven och avlägsna locket Fäst detektorn i ett utvalt läge med plugg Anslut ledarna enligt schema på bild 2 Avlägsna locket och montera ...

Page 11: ... en position PIR l appareil met 30 secondes pour passer à l état de fonctionnement la lampe reliée au capteur doit s allumer après avoir détecté un mouvement dans le champ d action du capteur la détection d un autre mouvement durant le fonctionnement de la lampe prolonge son temps d activité en changeant les paramètres LUX et TIME vous pouvez adapter le détecteur à vos besoins REMARQUES Les câbles...

Page 12: ...usta ispušnih plinova ili sušilica kao i za vrijeme kiše Senzor je najučinkovitiji kada se je tijelo koje treba izazvati rad uređaja za osvjetljivanje kreće poprijeko dometa rada senzora dok je manje učinkoviti kada se tijelo kreće u smjeru prema ili od senzora RJEŠAVANJE PROBLEMA Ako svjetiljka koja je priključena za senzor ne radi provjeriti da li su električni spojevi pravilni provjeriti da li ...

Page 13: ...жимите стандарти Инсталацията трябва да се извършва от квалифициран електротехник Обезателно изключете захранването преди да пристъпите към свързване на устройството Не инсталирайте детектора близо до източници на топлина изходни отвори на климатици вентилатори изходни отвори за изгорели газове или сушилни както и когато вали дъжд Датчикът е по ефективен когато обектът който включва осветлението с...

Reviews: