background image

4

5

SAFETY INFORMATION

Please read and understand this entire manual before attempting to assemble or operate this product. 

If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-888-3KOBALT,  

8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.

 WARNING

• Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow all warnings and instructions may 

result in electric shock, fire, and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future 

reference.

• 

The operation of any power tool can result in foreign objects being thrown into your eyes, which can 

result in severe eye damage. Before beginning power-tool operation, always wear safety goggles 

or safety glasses with side shields and a full-face shield, when needed. We recommend using a 

wide vision safety mask over eyeglasses or standard safety glasses with shields. Always use eye 

protection marked to comply with ANSI Z87.1.

• Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities 

contains chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects, or other 

reproductive harm. Some examples of these chemicals are:

 

– Lead from lead-based paints

 

– Crystalline silica from bricks, cement, and other masonry products

 

– Arsenic and chromium from chemically-treated lumber

• Your risk from these exposures varies, depending upon how often you do this type of work. To 

reduce your exposure to these chemicals: 

 

– Work in a well-ventilated area.

 

Work with approved safety equipment, such as dust masks that are specially designed to filter 

out microscopic particles.

 

– Avoid prolonged contact with dust from power sanding, sawing, grinding, drilling, and other 

construction activities. Wear protective clothing and wash exposed areas with soap and water. 

Allowing dust to get into your mouth or eyes or to lie on the skin may promote absorption of 

harmful chemicals.

Know the Tool

To operate this tool, carefully read this manual and all labels affixed to the drill before using it. Keep 

this manual available for future reference.

General Power Tool Safety Warnings

 WARNING

Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may 

result in electric shock, fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future reference

The term “power tool” in the warnings refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-

operated (cordless) power tool.

SAFETY INFORMATION

Some of the following symbols may be used on this tool. Please study them and their meaning. 

Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and more safely.

SYMBOL

DEFINITION

SYMBOL

DEFINITION

V

Volts

Direct Current

A

Amps

n

0

No-load Speed

Hz

Hertz

Class II Construction

W

Watts

/min

Revolutions or Strokes per Minute

A danger, warning, or caution.  

It means ‘Attention! Your safety  

is involved.’

Alternating Current

IMPORTANT:

 This tool should only be serviced by a qualified service technician.

Work Area Safety
• Keep your work area clean and well lit.

 Cluttered benches and dark areas invite accidents.

• 

Do not operate power tools in explosive environments, such as in the presence of flammable 

liquids, gases, or dust.

 Power tools create sparks, which may ignite the dust or fumes.

• Keep children and bystanders away while operating a power tool.

 Distractions can cause you 

to lose control.

Electrical Safety
• Power tool plugs must match the outlet. Never modify the plug in any way. Do not use any 

adaptor plugs with earthed (grounded) power tools.

 Unmodified plugs and matching outlets will 

reduce the risk of electric shock.

• Avoid body contact with earthed (grounded) surfaces such as pipes, radiators, ranges, and 

refrigerators. 

There is an increased risk of electric shock if your body is earthed (grounded).

• Do not expose power tools to rain or wet conditions.

 Water entering a power tool will increase 

the risk of electric shock.

• Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling, or unplugging the power 

tool. Keep the cord away from heat, oil, sharp edges, or moving parts. 

Damaged or entangled 

cords increase the risk of electric shock.

• When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. 

Use 

of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock.

• If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a ground-fault circuit 

interrupter (GFCI) protected supply. 

Use of a GFCI reduces the risk of electric shock.

Summary of Contents for K09D-06A

Page 1: ...Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 888 3KOBALT 1 888 356 2258 8 a m 8 p m EST Monday Friday ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date ITEM 0617602 9 AMP CORDED DRILL MODEL K09D 06A Français p 15 Español p 29 ...

Page 2: ...120V 60Hz 9A Switch VSR Variable Speed Reversible No load speed 0 850 RPM Chuck capacity 1 2 in Cord length 8 ft PACKAGE CONTENTS K J D E F H G I C B A PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY A Sleeve 1 G Lock on button 1 B Chuck key hole 1 H Live wire indicator light 1 C Chuck 1 I Chuck key strap 1 D Direction of rotation selector 1 J Auxiliary handle 1 E Trigger switch 1 K Auxiliary ...

Page 3: ...tructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool SAFETY INFORMATION Some of the following symbols may be used on this tool Please study them and their mean...

Page 4: ...er tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Us...

Page 5: ...amage always allow the drill to come to a complete stop before changing the direction of rotation NOTE The drill will not run unless the direction of rotation selector is fully engaged to the left or right OPERATING INSTRUCTIONS 4 Auxiliary Handle This drill is equipped with an auxiliary handle J For ease of operation you can use the handle with either the left or right hand The handle can be rota...

Page 6: ...rmly and place the bit at the point to be drilled e Press the trigger switch E to start the drill f Move the drill bit into the workpiece applying only enough pressure to keep the bit cutting Do not force the drill or apply side pressure to elongate a hole Allow the tool to do the work g When drilling hard smooth surfaces use a center punch to mark the desired location of the hole This will preven...

Page 7: ... source Connect the tool to a power source The bit cannot be installed 1 The sleeve is not released 2 The bit does not fit the chuck jaw 1 Release the sleeve 2 Use the appropriate bit The motor is overheating Ensure cooling vents are free of dust and obstacles Clean and clear the vents Do not cover the vents with your hand during operation 5 YEAR HASSLE FREE WARRANTY This drill is warranted to the...

Page 8: ...questions des problèmes des pièces manquantes Avant de retourner l article au détaillant appelez notre service à la clientèle au 1 888 3KOBALT 1 888 356 2258 entre 8 h et 20 h HNE du lundi au vendredi JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d achat ARTICLE 0617602 PERCEUSE À FIL DE 9 A MODÈLE K09D 06A ...

Page 9: ...ariable réversible Vitesse à vide 0 à 850 tours minute Mesure du mandrin 1 2 po Longueur du cordon 2 44 m CONTENU DE L EMBALLAGE K J D E F H G I C B A PIÈCE DESRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESRIPTION QUANTITÉ A Manchon 1 G Bouton de verrouillage 1 B Orifice pour la clé de mandrin 1 H Voyant de mise sous tension 1 C Mandrin 1 I Courroie de la clé de mandrin 1 D Sélecteur de sens de rotation 1 J Poignée a...

Page 10: ...ultérieurement Avertissements de sécurité généraux relatifs aux outils électriques AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements et toutes les instructions Le non respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique un incendie ou des blessures graves Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour les consulter ultérieurement L expression outil électriq...

Page 11: ... et ne laissez pas les personnes ne connaissant pas bien l outil ou ces instructions utiliser l outil Les outils électriques sont dangereux s ils se retrouvent entre les mains d utilisateurs qui ne savent pas s en servir Entretenez les outils électriques Vérifiez les pièces mobiles pour vous assurer qu elles ne sont pas désalignées enrayées brisées ou dans un quelconque état qui pourrait nuire à l...

Page 12: ...ger l engrenage attendez toujours l arrêt complet de la perceuse avant de modifier le sens de rotation REMARQUE La perceuse ne fonctionnera pas tant que le sélecteur de sens de rotation ne sera pas entièrement enclenché vers la gauche ou la droite 1 E 2 E G 3 D D E E Desserrage dévissage Serrage vissage MODE D EMPLOI 4 Poignée auxiliaire Cette perceuse est dotée d une poignée auxiliaire J Par souc...

Page 13: ...nt et placez le foret sur le point à percer e Appuyez sur l interrupteur marche arrêt pour mettre la perceuse en marche f Enfoncez le foret dans la pièce en exerçant une pression suffisante pour qu il continue de couper Ne forcez pas la perceuse et n exercez pas une pression latérale qui pourrait allonger un trou Laissez l outil accomplir la tâche g Lorsque vous percez des surfaces dures et lisses...

Page 14: ...ESURE CORRECTIVE Le moteur ne démarre pas L appareil n est pas branché sur une source d alimentation Branchez l outil sur une source d alimentation Il est impossible d installer le foret 1 Le manchon n est pas desserré 2 Le foret n entre pas dans la mâchoire du mandrin 1 Relâchez le manchon 2 Utilisez le foret approprié Le moteur surchauffe Assurez vous que les évents de refroidissement sont exemp...

Page 15: ...iezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 888 3KOBALT 1 888 356 2258 de lunes a viernes de 8 a m a 8 p m hora estándar del Este ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ARTÍCULO 0617602 TALADRO CON CABLE DE 9 AMPERIOS MODELO K09D 06A ...

Page 16: ...riable reversible Velocidad sin carga 0 a 850 RPM Capacidad del portabrocas 1 27 cm Largo del cable 2 44m CONTENIDO DEL PAQUETE K J D E F H G I C B A PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD A Manguito 1 G Botón de bloqueo 1 B Orificio para la llave del portabrocas 1 H Luz indicadora de cable con corriente 1 C Portabrocas 1 I Correa de la llave del portabrocas 1 D Selector de direcció...

Page 17: ...e seguridad general para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones No seguir todas las advertencias e instrucciones podría resultar en descargas eléctricas incendio y o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura El término herramienta eléctrica que aparece en las advertencias se refiere a la herra...

Page 18: ...én en uso fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta o estas instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Realice mantenimiento a las herramientas eléctricas Revise si hay desalineación o agarrotamiento de piezas móviles o si están rotas así como cualquier otra co...

Page 19: ...o se detenga completamente antes de cambiar la dirección de rotación NOTA El taladro no funcionará a menos que el selector de dirección de rotación esté completamente fijado a la izquierda o la derecha INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 4 Mango auxiliar Este taladro está equipado con un mango auxiliar J Para una operación más fácil usted puede usar el mango con la mano izquierda o derecha El mango se...

Page 20: ...a hacia delante d Sostenga el taladro firmemente y coloque la broca en el punto que va a perforar e Presione el interruptor de gatillo E para arrancar el taladro f Mueva la broca para taladro en la pieza de trabajo aplicando la presión suficiente para mantener la acción de la broca No fuerce el taladro ni aplique presión lateral para ampliar un orificio Permita que la herramienta haga el trabajo g...

Page 21: ...tada a la fuente de alimentación Conecte la herramienta a una fuente de alimentación No se puede instalar la broca 1 No ha aflojado el manguito 2 La broca no encaja en las mordazas del portabrocas 1 Afloje el manguito 2 Use la broca apropiada El motor está demasiado caliente Asegúrese de que las ventilas de enfriamiento estén libres de polvo y obstáculos Limpie las ventilas No cubra las ventilas c...

Page 22: ......

Page 23: ......

Reviews: