background image

34

35

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

• Cuando utilice una herramienta eléctrica en exteriores, use una extensión eléctrica adecuada 

para uso en exteriores.

 El uso de un cable adecuado para uso en exteriores reduce el riesgo de 

descarga eléctrica.

• Si debe utilizar una herramienta eléctrica en un área húmeda, use un suministro protegido 

con un interruptor de circuito de falla de puesta a tierra (GFCI, por sus siglas en inglés). 

El 

uso de un GFCI disminuye el riesgo de descarga eléctrica.

Seguridad personal
• Manténgase alerta, preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice 

una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica si está cansado o bajo los 

efectos de drogas, alcohol o medicamentos. 

Un momento de desatención mientras opera 

herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves.

• Use un equipo de protección personal. Use siempre lentes de protección.

 Los equipos de 

protección, como mascarillas antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, cascos protectores o 

protección auditiva, utilizados para condiciones adecuadas, disminuyen las lesiones personales.

• Evite un arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición OFF 

(apagado) antes de enchufar la herramienta a una fuente de alimentación o batería, 

levantarla o transportarla.

 Transportar herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o 

enchufar herramientas eléctricas que tienen el interruptor en la posición ON (encendido) aumenta 

las posibilidades de accidentes.

• Retire todas las llaves de ajuste o llaves inglesas antes de encender la herramienta eléctrica. 

Si se deja una llave inglesa o una llave conectada a una pieza giratoria de la herramienta eléctrica, 

se pueden producir lesiones personales.

• No se extienda demasiado. Mantenga un apoyo de pies y un equilibrio adecuados en todo 

momento. 

Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

• Use ropa adecuada. No use ropa holgada o joyas. Mantenga el cabello, ropa y guantes 

lejos de las piezas en movimiento. 

La ropa suelta, las joyas o el cabello largo pueden quedar 

atrapados en las piezas giratorias.

• Si se proporcionan dispositivos para la conexión de equipos de extracción y recolección 

de polvo, asegúrese de que se conecten y se usen debidamente. 

El uso de estos dispositivos 

puede disminuir los peligros relacionados con el polvo.

Uso y cuidado de las herramientas eléctricas
• No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica adecuada para su 

aplicación. 

La herramienta eléctrica adecuada realizará un trabajo más seguro y de mejor calidad 

a la velocidad para la que fue diseñada.

• No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende o apaga. 

Cualquier 

herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

• Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación o la batería de la herramienta eléctrica 

antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas. 

Este tipo de medidas de seguridad preventivas reduce el riesgo de arranques accidentales de la 

herramienta eléctrica.

• Almacene las herramientas eléctricas que no estén en uso fuera del alcance de los niños 

y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta o estas instrucciones la 

operen. 

Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación.

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD

• Realice mantenimiento a las herramientas eléctricas. Revise si hay desalineación o 

agarrotamiento de piezas móviles o si están rotas, así como cualquier otra condición 

que pueda afectar la operación de la herramienta eléctrica. Si se daña, haga reparar la 

herramienta eléctrica antes de usarla. 

Muchos accidentes son producto del mal mantenimiento 

de las herramientas eléctricas.

• 

Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias.

 Las herramientas de corte que se 

mantienen adecuadamente, con sus bordes de corte afilados, tienen un riesgo menor de trabarse y 

son más fáciles de controlar.

• Use la herramienta eléctrica, los accesorios, las brocas, etc., de acuerdo con estas 

instrucciones, considerando las condiciones de trabajo y el trabajo que desea realizar

. El 

uso de la herramienta eléctrica en operaciones distintas para las que fue diseñada podría crear una 

situación de peligro.

Reparación
• Permita que sólo una persona capacitada repare la herramienta eléctrica, utilizando sólo 

piezas de repuesto idénticas. 

Esto mantendrá la seguridad de la herramienta eléctrica.

Normas específicas de seguridad para el taladro eléctrico

• 

Sostenga la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas cuando realice una 

operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cableado oculto 

o con su propio cable.

 Es posible que el contacto con un cable “energizado” también “energice” 

las piezas de metal de la herramienta eléctrica, lo que podría provocar una descarga eléctrica al 

operador.

• Use los mangos auxiliares que se suministran con la herramienta. 

La pérdida de control puede 

causar lesiones personales graves.

• 

Utilice abrazaderas u otro método práctico para asegurar y sostener la pieza de trabajo en una 

plataforma estable. Sostener la pieza de trabajo con una sola mano o apoyada en el cuerpo es 

inestable y puede causar la pérdida del control.

• Inspeccione los cables de la herramienta periódicamente y, si están dañados, permita que una 

persona calificada los repare. Preste atención constantemente a la ubicación del cable. Al seguir 

esta norma se disminuirá el riesgo de descargas eléctricas o incendios.

PREPARACIÓN

Antes de intentar usar el taladro, familiarícese con todas sus características de operación y requisitos 

de seguridad.

 ADVERTENCIA

• No permita que la familiaridad con el taladro lo vuelva descuidado. Recuerde que un momento de 

descuido es suficiente para causar lesiones graves. Antes de intentar utilizar cualquier herramienta, 

asegúrese de familiarizarse con todas las funciones de operación e instrucciones de seguridad.

• 

No intente modificar esta herramienta ni crear accesorios que no sean los recomendados para 

esta. Cualquier alteración o modificación es considerada mal uso y podría causar una condición 

peligrosa que podría provocar lesiones personales graves.

• Nunca conecte el taladro a la fuente de alimentación cuando esté ensamblando las piezas, 

realizando ajustes, instalando o retirando las brocas, cuando lo esté limpiando, o cuando no esté 

en uso. Si no desconecta el taladro se puede producir un arranque accidental, lo que podría causar 

graves lesiones personales.

Summary of Contents for K09D-06A

Page 1: ...Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 888 3KOBALT 1 888 356 2258 8 a m 8 p m EST Monday Friday ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date ITEM 0617602 9 AMP CORDED DRILL MODEL K09D 06A Français p 15 Español p 29 ...

Page 2: ...120V 60Hz 9A Switch VSR Variable Speed Reversible No load speed 0 850 RPM Chuck capacity 1 2 in Cord length 8 ft PACKAGE CONTENTS K J D E F H G I C B A PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY A Sleeve 1 G Lock on button 1 B Chuck key hole 1 H Live wire indicator light 1 C Chuck 1 I Chuck key strap 1 D Direction of rotation selector 1 J Auxiliary handle 1 E Trigger switch 1 K Auxiliary ...

Page 3: ...tructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool SAFETY INFORMATION Some of the following symbols may be used on this tool Please study them and their mean...

Page 4: ...er tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Us...

Page 5: ...amage always allow the drill to come to a complete stop before changing the direction of rotation NOTE The drill will not run unless the direction of rotation selector is fully engaged to the left or right OPERATING INSTRUCTIONS 4 Auxiliary Handle This drill is equipped with an auxiliary handle J For ease of operation you can use the handle with either the left or right hand The handle can be rota...

Page 6: ...rmly and place the bit at the point to be drilled e Press the trigger switch E to start the drill f Move the drill bit into the workpiece applying only enough pressure to keep the bit cutting Do not force the drill or apply side pressure to elongate a hole Allow the tool to do the work g When drilling hard smooth surfaces use a center punch to mark the desired location of the hole This will preven...

Page 7: ... source Connect the tool to a power source The bit cannot be installed 1 The sleeve is not released 2 The bit does not fit the chuck jaw 1 Release the sleeve 2 Use the appropriate bit The motor is overheating Ensure cooling vents are free of dust and obstacles Clean and clear the vents Do not cover the vents with your hand during operation 5 YEAR HASSLE FREE WARRANTY This drill is warranted to the...

Page 8: ...questions des problèmes des pièces manquantes Avant de retourner l article au détaillant appelez notre service à la clientèle au 1 888 3KOBALT 1 888 356 2258 entre 8 h et 20 h HNE du lundi au vendredi JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d achat ARTICLE 0617602 PERCEUSE À FIL DE 9 A MODÈLE K09D 06A ...

Page 9: ...ariable réversible Vitesse à vide 0 à 850 tours minute Mesure du mandrin 1 2 po Longueur du cordon 2 44 m CONTENU DE L EMBALLAGE K J D E F H G I C B A PIÈCE DESRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESRIPTION QUANTITÉ A Manchon 1 G Bouton de verrouillage 1 B Orifice pour la clé de mandrin 1 H Voyant de mise sous tension 1 C Mandrin 1 I Courroie de la clé de mandrin 1 D Sélecteur de sens de rotation 1 J Poignée a...

Page 10: ...ultérieurement Avertissements de sécurité généraux relatifs aux outils électriques AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements et toutes les instructions Le non respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique un incendie ou des blessures graves Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour les consulter ultérieurement L expression outil électriq...

Page 11: ... et ne laissez pas les personnes ne connaissant pas bien l outil ou ces instructions utiliser l outil Les outils électriques sont dangereux s ils se retrouvent entre les mains d utilisateurs qui ne savent pas s en servir Entretenez les outils électriques Vérifiez les pièces mobiles pour vous assurer qu elles ne sont pas désalignées enrayées brisées ou dans un quelconque état qui pourrait nuire à l...

Page 12: ...ger l engrenage attendez toujours l arrêt complet de la perceuse avant de modifier le sens de rotation REMARQUE La perceuse ne fonctionnera pas tant que le sélecteur de sens de rotation ne sera pas entièrement enclenché vers la gauche ou la droite 1 E 2 E G 3 D D E E Desserrage dévissage Serrage vissage MODE D EMPLOI 4 Poignée auxiliaire Cette perceuse est dotée d une poignée auxiliaire J Par souc...

Page 13: ...nt et placez le foret sur le point à percer e Appuyez sur l interrupteur marche arrêt pour mettre la perceuse en marche f Enfoncez le foret dans la pièce en exerçant une pression suffisante pour qu il continue de couper Ne forcez pas la perceuse et n exercez pas une pression latérale qui pourrait allonger un trou Laissez l outil accomplir la tâche g Lorsque vous percez des surfaces dures et lisses...

Page 14: ...ESURE CORRECTIVE Le moteur ne démarre pas L appareil n est pas branché sur une source d alimentation Branchez l outil sur une source d alimentation Il est impossible d installer le foret 1 Le manchon n est pas desserré 2 Le foret n entre pas dans la mâchoire du mandrin 1 Relâchez le manchon 2 Utilisez le foret approprié Le moteur surchauffe Assurez vous que les évents de refroidissement sont exemp...

Page 15: ...iezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 888 3KOBALT 1 888 356 2258 de lunes a viernes de 8 a m a 8 p m hora estándar del Este ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ARTÍCULO 0617602 TALADRO CON CABLE DE 9 AMPERIOS MODELO K09D 06A ...

Page 16: ...riable reversible Velocidad sin carga 0 a 850 RPM Capacidad del portabrocas 1 27 cm Largo del cable 2 44m CONTENIDO DEL PAQUETE K J D E F H G I C B A PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD A Manguito 1 G Botón de bloqueo 1 B Orificio para la llave del portabrocas 1 H Luz indicadora de cable con corriente 1 C Portabrocas 1 I Correa de la llave del portabrocas 1 D Selector de direcció...

Page 17: ...e seguridad general para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones No seguir todas las advertencias e instrucciones podría resultar en descargas eléctricas incendio y o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura El término herramienta eléctrica que aparece en las advertencias se refiere a la herra...

Page 18: ...én en uso fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta o estas instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Realice mantenimiento a las herramientas eléctricas Revise si hay desalineación o agarrotamiento de piezas móviles o si están rotas así como cualquier otra co...

Page 19: ...o se detenga completamente antes de cambiar la dirección de rotación NOTA El taladro no funcionará a menos que el selector de dirección de rotación esté completamente fijado a la izquierda o la derecha INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 4 Mango auxiliar Este taladro está equipado con un mango auxiliar J Para una operación más fácil usted puede usar el mango con la mano izquierda o derecha El mango se...

Page 20: ...a hacia delante d Sostenga el taladro firmemente y coloque la broca en el punto que va a perforar e Presione el interruptor de gatillo E para arrancar el taladro f Mueva la broca para taladro en la pieza de trabajo aplicando la presión suficiente para mantener la acción de la broca No fuerce el taladro ni aplique presión lateral para ampliar un orificio Permita que la herramienta haga el trabajo g...

Page 21: ...tada a la fuente de alimentación Conecte la herramienta a una fuente de alimentación No se puede instalar la broca 1 No ha aflojado el manguito 2 La broca no encaja en las mordazas del portabrocas 1 Afloje el manguito 2 Use la broca apropiada El motor está demasiado caliente Asegúrese de que las ventilas de enfriamiento estén libres de polvo y obstáculos Limpie las ventilas No cubra las ventilas c...

Page 22: ......

Page 23: ......

Reviews: