background image

26

27

ENTRETIEN

 L’entretien ne doit être effectué que par un technicien qualifié.

Nettoyage 

Débranchez la scie de la source d’alimentation avant de la nettoyer ou d’effectuer tout entretien. Pour 

assurer un fonctionnement approprié et sécuritaire, gardez toujours l’outil et ses fentes de ventilation 

propres. Utilisez uniquement un linge doux et sec pour le nettoyage de votre perceuse. N’utilisez 

aucun détergent ni aucun alcool.

Retrait du mandrin 

a.  Débranchez la perceuse de la source 

d’alimentation.

b.  Ouvrez la mâchoire du mandrin (C) en tournant le 

manchon (A) dans le sens contraire des aiguilles 

d’une montre.

c.  Utilisez un tournevis cruciforme (non inclus) pour 

retirer la vis du mandrin en la tournant dans le 

sens des aiguilles d’une montre.

d.  Insérez une clé hexagonale de 5/16 po ou 

plus (non incluse) dans le mandrin, puis serrez 

solidement la mâchoire contre la clé hexagonale.

e.  Frappez d’un coup sec sur la clé hexagonale à 

l’aide d’un maillet (non inclus) afin de faire tourner 

le mandrin dans le sens contraire des aiguilles 

d’une montre. Le mandrin ainsi desserré sera plus 

facile à retirer.

REMARQUE : 

La vis du mandrin a un filetage 

renversé. Fixez un nouveau mandrin sur l’axe et 

serrez la vis du mandrin. 

A

A

A

C

C

C

Vis du mandrin

DÉPANNAGE

 AVERTISSEMENT

Mettez l’interrupteur à la position « OFF » (arrêt) et débranchez la perceuse de la source 

d’alimentation avant d’effectuer toute tâche de dépannage. 

Si vous avez des questions, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au  

1 888 3KOBALT, entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au vendredi.

PROBLÈME

CAUSE POSSIBLE

MESURE CORRECTIVE

Le moteur ne démarre pas.  L’appareil n’est pas branché sur une 

source d’alimentation. 

Branchez l’outil sur une 

source d’alimentation.  

Il est impossible d’installer le 

foret. 

1. Le manchon n’est pas desserré. 
2.  Le foret n’entre pas dans la 

mâchoire du mandrin. 

1. Relâchez le manchon.  
2. Utilisez le foret approprié. 

Le moteur surchauffe. 

Assurez-vous que les évents de 

refroidissement sont exempts de 

poussière et ne sont pas bouchés. 

Nettoyez et dégagez les 

évents. Ne couvrez pas 

les évents avec votre main 

pendant l’utilisation. 

GARANTIE SANS TRACAS DE CINQ ANS

Le fabricant offre à l’acheteur initial de cette perceuse une garantie de cinq (5) ans à partir de la date 

d’achat, selon les modalités décrites par la présente.

Cette perceuse est garantie contre les défauts de matériaux et de fabrication.

Si vous croyez que la perceuse est défectueuse pendant la période de garantie, retournez-

la simplement, accompagnée d’une preuve d’achat, là où vous l’avez achetée pour obtenir un 

remplacement ou un remboursement. Vous pouvez également composer le 1 888 3KOBALT  

(1 888 356-2258) pour effectuer une réclamation au titre de la garantie.

Cette garantie sera annulée si les défauts de matériaux ou de fabrication, ou les dommages résultent 

de réparations ou de modifications non autorisées, de l’utilisation de pièces non conformes, de 

l’usure normale, d’un usage abusif (notamment une surcharge de l’outil), d’un entretien inadéquat, 

d’une négligence, d’un accident, d’une utilisation après une défaillance partielle ou de l’utilisation 

d’accessoires inappropriés.

Cette garantie ne couvre pas les accessoires.

Cette garantie vous confère des droits précis. Il est possible que vous disposiez également d’autres 

droits, qui varient d’un État ou d’une province à l’autre.

Imprimé en Chine

Summary of Contents for K09D-06A

Page 1: ...Questions problems missing parts Before returning to your retailer call our customer service department at 1 888 3KOBALT 1 888 356 2258 8 a m 8 p m EST Monday Friday ATTACH YOUR RECEIPT HERE Serial Number Purchase Date ITEM 0617602 9 AMP CORDED DRILL MODEL K09D 06A Français p 15 Español p 29 ...

Page 2: ...120V 60Hz 9A Switch VSR Variable Speed Reversible No load speed 0 850 RPM Chuck capacity 1 2 in Cord length 8 ft PACKAGE CONTENTS K J D E F H G I C B A PART DESCRIPTION QUANTITY PART DESCRIPTION QUANTITY A Sleeve 1 G Lock on button 1 B Chuck key hole 1 H Live wire indicator light 1 C Chuck 1 I Chuck key strap 1 D Direction of rotation selector 1 J Auxiliary handle 1 E Trigger switch 1 K Auxiliary ...

Page 3: ...tructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the warnings refers to your mains operated corded power tool or battery operated cordless power tool SAFETY INFORMATION Some of the following symbols may be used on this tool Please study them and their mean...

Page 4: ...er tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control Us...

Page 5: ...amage always allow the drill to come to a complete stop before changing the direction of rotation NOTE The drill will not run unless the direction of rotation selector is fully engaged to the left or right OPERATING INSTRUCTIONS 4 Auxiliary Handle This drill is equipped with an auxiliary handle J For ease of operation you can use the handle with either the left or right hand The handle can be rota...

Page 6: ...rmly and place the bit at the point to be drilled e Press the trigger switch E to start the drill f Move the drill bit into the workpiece applying only enough pressure to keep the bit cutting Do not force the drill or apply side pressure to elongate a hole Allow the tool to do the work g When drilling hard smooth surfaces use a center punch to mark the desired location of the hole This will preven...

Page 7: ... source Connect the tool to a power source The bit cannot be installed 1 The sleeve is not released 2 The bit does not fit the chuck jaw 1 Release the sleeve 2 Use the appropriate bit The motor is overheating Ensure cooling vents are free of dust and obstacles Clean and clear the vents Do not cover the vents with your hand during operation 5 YEAR HASSLE FREE WARRANTY This drill is warranted to the...

Page 8: ...questions des problèmes des pièces manquantes Avant de retourner l article au détaillant appelez notre service à la clientèle au 1 888 3KOBALT 1 888 356 2258 entre 8 h et 20 h HNE du lundi au vendredi JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI Numéro de série Date d achat ARTICLE 0617602 PERCEUSE À FIL DE 9 A MODÈLE K09D 06A ...

Page 9: ...ariable réversible Vitesse à vide 0 à 850 tours minute Mesure du mandrin 1 2 po Longueur du cordon 2 44 m CONTENU DE L EMBALLAGE K J D E F H G I C B A PIÈCE DESRIPTION QUANTITÉ PIÈCE DESRIPTION QUANTITÉ A Manchon 1 G Bouton de verrouillage 1 B Orifice pour la clé de mandrin 1 H Voyant de mise sous tension 1 C Mandrin 1 I Courroie de la clé de mandrin 1 D Sélecteur de sens de rotation 1 J Poignée a...

Page 10: ...ultérieurement Avertissements de sécurité généraux relatifs aux outils électriques AVERTISSEMENT Lisez tous les avertissements et toutes les instructions Le non respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique un incendie ou des blessures graves Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour les consulter ultérieurement L expression outil électriq...

Page 11: ... et ne laissez pas les personnes ne connaissant pas bien l outil ou ces instructions utiliser l outil Les outils électriques sont dangereux s ils se retrouvent entre les mains d utilisateurs qui ne savent pas s en servir Entretenez les outils électriques Vérifiez les pièces mobiles pour vous assurer qu elles ne sont pas désalignées enrayées brisées ou dans un quelconque état qui pourrait nuire à l...

Page 12: ...ger l engrenage attendez toujours l arrêt complet de la perceuse avant de modifier le sens de rotation REMARQUE La perceuse ne fonctionnera pas tant que le sélecteur de sens de rotation ne sera pas entièrement enclenché vers la gauche ou la droite 1 E 2 E G 3 D D E E Desserrage dévissage Serrage vissage MODE D EMPLOI 4 Poignée auxiliaire Cette perceuse est dotée d une poignée auxiliaire J Par souc...

Page 13: ...nt et placez le foret sur le point à percer e Appuyez sur l interrupteur marche arrêt pour mettre la perceuse en marche f Enfoncez le foret dans la pièce en exerçant une pression suffisante pour qu il continue de couper Ne forcez pas la perceuse et n exercez pas une pression latérale qui pourrait allonger un trou Laissez l outil accomplir la tâche g Lorsque vous percez des surfaces dures et lisses...

Page 14: ...ESURE CORRECTIVE Le moteur ne démarre pas L appareil n est pas branché sur une source d alimentation Branchez l outil sur une source d alimentation Il est impossible d installer le foret 1 Le manchon n est pas desserré 2 Le foret n entre pas dans la mâchoire du mandrin 1 Relâchez le manchon 2 Utilisez le foret approprié Le moteur surchauffe Assurez vous que les évents de refroidissement sont exemp...

Page 15: ...iezas faltantes Antes de volver a la tienda llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1 888 3KOBALT 1 888 356 2258 de lunes a viernes de 8 a m a 8 p m hora estándar del Este ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ Número de serie Fecha de compra ARTÍCULO 0617602 TALADRO CON CABLE DE 9 AMPERIOS MODELO K09D 06A ...

Page 16: ...riable reversible Velocidad sin carga 0 a 850 RPM Capacidad del portabrocas 1 27 cm Largo del cable 2 44m CONTENIDO DEL PAQUETE K J D E F H G I C B A PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD PIEZA DESCRIPCIÓN CANTIDAD A Manguito 1 G Botón de bloqueo 1 B Orificio para la llave del portabrocas 1 H Luz indicadora de cable con corriente 1 C Portabrocas 1 I Correa de la llave del portabrocas 1 D Selector de direcció...

Page 17: ...e seguridad general para herramientas eléctricas ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones No seguir todas las advertencias e instrucciones podría resultar en descargas eléctricas incendio y o lesiones graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para referencia futura El término herramienta eléctrica que aparece en las advertencias se refiere a la herra...

Page 18: ...én en uso fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con la herramienta o estas instrucciones la operen Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Realice mantenimiento a las herramientas eléctricas Revise si hay desalineación o agarrotamiento de piezas móviles o si están rotas así como cualquier otra co...

Page 19: ...o se detenga completamente antes de cambiar la dirección de rotación NOTA El taladro no funcionará a menos que el selector de dirección de rotación esté completamente fijado a la izquierda o la derecha INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 4 Mango auxiliar Este taladro está equipado con un mango auxiliar J Para una operación más fácil usted puede usar el mango con la mano izquierda o derecha El mango se...

Page 20: ...a hacia delante d Sostenga el taladro firmemente y coloque la broca en el punto que va a perforar e Presione el interruptor de gatillo E para arrancar el taladro f Mueva la broca para taladro en la pieza de trabajo aplicando la presión suficiente para mantener la acción de la broca No fuerce el taladro ni aplique presión lateral para ampliar un orificio Permita que la herramienta haga el trabajo g...

Page 21: ...tada a la fuente de alimentación Conecte la herramienta a una fuente de alimentación No se puede instalar la broca 1 No ha aflojado el manguito 2 La broca no encaja en las mordazas del portabrocas 1 Afloje el manguito 2 Use la broca apropiada El motor está demasiado caliente Asegúrese de que las ventilas de enfriamiento estén libres de polvo y obstáculos Limpie las ventilas No cubra las ventilas c...

Page 22: ......

Page 23: ......

Reviews: