background image

by knürr

www.knuerr.com

O P E R AT I O N   I N S T R U C T I O N S

DI-STRIP – Serimat

DEUTSCH

Steckdosenleisten

1 Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . .  2

Technische Daten und 
Funktionsbeschreibung
  . . . . . . . . .  11

2.1  Allgemein . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11
2.2  Überspannungsschutz-Modul  . . . .  11
2.3  Netzfilter- und Über spannungs-

schutz-Modul . . . . . . . . . . . . . . . . . .  12

2.4  Netzfilter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
2.5  Master-Slave-Modul . . . . . . . . . . . .  14
3 Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15

Bitte beachten Sie. . . . . . . . . . . . . .  17

4.1  Nationale Besonderheiten  . . . . . . .  17
4.2  Normen und Zulassungen  . . . . . . .  17
4.3  RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18
4.4  Gewährleistung  . . . . . . . . . . . . . . . .  18
5 Montage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18
6 Demontage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19

ENGLISH

Socket strips

1 Safety 

notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  2

Technical data and functional 
 description 
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11

2.1  General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11
2.2  Overvoltage protection module  . . .  11
2.3 Mains filter and over voltage 

protection module  . . . . . . . . . . . . . .  12

2.4  Mains filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  13
2.5  Master-slave module  . . . . . . . . . . .  14
3 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15
4 Please 

read  . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  17

4.1  Special national variations  . . . . . . .  17
4.2  Standards and approvals  . . . . . . . .  17
4.3  RoHS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18
4.4  Guarantee. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18
5 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18
6 Disassembly
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19

FRANÇAIS

Réglettes de prises 

1 Consignes 

de 

sécurité  . . . . . . . . . . .  2

2 Données 

techniques 

et 

 

descriptions de fonctions. . . . . . . .  11

2.1  Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  11
2.2  Module de protection contre 

les surtensions  . . . . . . . . . . . . . . . .  11

2.3  Filtre de réseau et module de 

 protection contre les surtensions . .  12

2.4  Filtre de réseau  . . . . . . . . . . . . . . . .  13
2.5  Module master Slave . . . . . . . . . . . .  14
3 En 

option  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  15

4 A 

consulter 

impérativement  . . . . .  17

4.1  Spécifications nationales  . . . . . . . . .  7
4.2  Normes et homologations  . . . . . . .  17
4.3  RoHS   . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18
4.4  Garantie  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18
5 Montage  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  18
6 Démontage
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  19

ITALIANO

Prese multiple

1 Avvertenze 

di 

sicurezza . . . . . . . . . .  3

NEDERLANDS

Contactdooslijsten

1 Veiligheidsinstructies. . . . . . . . . . . .  4

NORSK

Grenuttak

1 Sikkerhetsanvisninger . . . . . . . . . . .  5

POLSKI

Listwy zasilające

Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa

. .  6

SLOVENŠČINA

Razdelilniki

1 Varnostna 

navodila . . . . . . . . . . . . . .  7

LIETUVIŠKAI

Elektros ilgikliai su kištukiniais 
lizdais

Nurodymai dėl saugumo  . . . . . . . . .  8

ΕΛΛΗΝΙΚΆ

Πολύπριζα

1 ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ 

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ . . . . . . . . . . 9

MALTI

Strixxa ta’ Sokits

1 Noti 

ta’ 

sigurtà. . . . . . . . . . . . . . . . .  10

ESPAÑOL

Regletas de conexión

Indicaciones de seguridad . . . . . . . .  3

VLAAMS

Contactdooslijsten

1 Veiligheidsinstructies. . . . . . . . . . . .  4

SVENSKA

Eluttagslister

1 Säkerhetsanvisningar  . . . . . . . . . . .  5

ČEŠTINA

Zásuvkové lišty

1 Bezpečnostní 

pokyny  . . . . . . . . . . . .  6

MAGYAR

Csatlakozósorok

1 Biztonsági 

előírások . . . . . . . . . . . . .  7

LATVIEŠU

Pagarinātājs ar rindā 
izvietotajām kontaktligzdām

1 Drošības 

norādījumi . . . . . . . . . . . . .  8

תירבע

םיעקש

 

יספ

9

 

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 

תוחיטב

 

תוארוה

   

1

PORTUGUÊS

Bloco de tomadas

1 Instruções 

de 

segurança  . . . . . . . . .  3

DANSK

Stikdåse med flere stik

1 Sikkerhedsanvisninger  . . . . . . . . . .  4

SUOMI

Pistorasialistat

1 Turvaohjeet  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  5

SLOVENČINA

Zásuvkové lišty

1 Bezpečnostné 

pokyny. . . . . . . . . . . .  6

РУССКИЙ

Колодки для штекерных 
соединителей

1 Правила 

техники 

безопасности  . .    7

EESTI

Pikendusjuhtmed

1 Ohutusviited. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  8

ﻲﺑﺮﻋ

 

ﺲﺑﺎﻗ

 

ﺐﻴﻀﻗ

9

 

 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ﻥﺎﻣﻷﺍ

 

ﺕﺎﻤﻴﻠﻌﺗ

   

1

Summary of Contents for DI-STRIP

Page 1: ...Module master Slave 14 3 En option 15 4 A consulter impérativement 17 4 1 Spécifications nationales 7 4 2 Normes et homologations 17 4 3 RoHS 18 4 4 Garantie 18 5 Montage 18 6 Démontage 19 ITALIANO Prese multiple 1 Avvertenze di sicurezza 3 NEDERLANDS Contactdooslijsten 1 Veiligheidsinstructies 4 NORSK Grenuttak 1 Sikkerhetsanvisninger 5 POLSKI Listwy zasilające 1 Wskazówki dotyczące bezpieczeństw...

Page 2: ...ovisions and variations with fuse loads must be observed see also point 4 1 Do not bend or place any objects on the lead Do not pull plug out of socket by the lead Do not open the DI STRIP socket strip Serimat models may only be opened and connected by specialist electrical personnel Changes made to the device will cancel any guarantee claims Ensure that the total power consumption of all connecte...

Page 3: ... de enchufe tirando del cable No abrir los modelos DI STRIP Únicamente el personal técnico debe abrir y conectar los modelos Serimat Si se efectúa cualquier modificación en el equipo se anularán los derechos de garantía Asegurarse de que la suma de la corriente consumida por los dispositivos conectados no supere los correspondientes valores de corriente nominal indicados en la placa de característ...

Page 4: ...o technisch vakpersoneel laten openen en aansluiten Veranderingen aan het apparaat leiden tot het verval van de garantieclaim Verzekeren dat de stroomopname van de aangesloten verbruikers de som van de op het eigenschappenplaatje aangebrachte nominale stroomwaarden niet overschrijdt Gegevens over het vermogen vindt u in de bedieningshandleidingen en op de eigenschappenplaatjes van de aangesloten v...

Page 5: ...entralen skall dimensioneras enligt märkströmmen som finns angiven på typskylten Följ nationella föreskrifter och säkerhetsbestämmelser samt undantag gällande säkringar se även punkt 4 1 Vik inte sladden Ställ aldrig några möbler eller andra föremål på sladden Dra inte i sladden när du drar ut stickproppen ur uttaget DI STRIP modellen får inte öppnas Serimat modellen får endast öppnas och anslutas...

Page 6: ...ktrické spotřebiče Zásuvkovou lištu nepoužívejte ve vlhkých prostředích Pokud vlhkost pronikne do zásuvkové lišty okamžitě vytáhněte elektrickou zástrčku nebo proveďte odpojení pomocí předřazeného rozpojovacího zařízení Zásuvkovou lištu pak odešlete výrobci ke kontrole Maximální přípustné předřadné jištění elektrického rozvodu v budově dimenzujte na jmenovitý proud podle typového štítku Přitom dod...

Page 7: ...vezetéket nem szabad a vezetéknél fogva kihúzni az aljzatból A DI STRIP modelleket nem szabad szétszedni A Serimat modelleket csak villamos szakember szedheti szét és kötheti be A készüléken történő változtatások a szavatosság érvényességének megszünéséhez vezetnek Biztosítani kell hogy a csatlakozósorra kötött fogyasztók össz áramfelvétele ne haladja meg a csatlakozósor típuscimkéjén feltüntetett...

Page 8: ...cīgo tīkla aizsargierīci Pagarinātāju ar rindā izvietotām kontaktligzdām nosūtiet ražotājfirmai pārbaudes veikšanai Maksimāli pieļaujamo ievades drošinātāju kas izvietots ēkas elektroinstalācijā izvēlieties pēc nominālās strāvas kas norādīta uz firmas plāksnītes Ievērojiet nacionālos priekšrakstus un drošības tehnikas noteikumus kā arī pielaides ievades drošinātāju izvēlē skat arī 4 1 punktu Neloc...

Page 9: ...φάλεια τήξης πρέπει να διακόπτετε την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος πριν την αλλαγή της ασφάλειας אם לוודא כדי המכשיר את לבדוק יש השימוש לפני במקרה במכשיר להשתמש אין חיצוני נזק בו קיים אחר פגם או נזק שנמצא של המפרטים תווית על המצויינים לערכים מעבר עומס החשמליות המערכות ואת אותו להרוס עלול המכשיר באמצעותו המופעלות במקרה רטוב במקום השקעים בפס להשתמש אין את מיד להוציא יש המכשיר לתוך רטיבות חדירת של המתח...

Page 10: ...n fuq il wajer Tiġbidx il plakka mis sokit mill wajer Tiftaħx l istrixxa tas sokit DI STRIP Il mudelli Serimat jistgħu jinfetħu u jiġu mqabbda biss minn personal ta l elettriku speċjalizzati Jekk issir xi bidla fl apparat dan itellef kull pretensjoni taħt il garanzija Agħmel ċert illi l konsum totali ta elettriku ta l apparat kollu mqabbad ma l istrixxa tas sokits ma jeċċedix il valuri nominali ri...

Page 11: ...n standard 5 x 2 5mm2 2 5m de longueur Identification des phases des sorties noir L1 bleu L2 gris L3 2 1 Achtung Dosenleiste maximal mit 16A Vorsicherungen absichern Die Dosenleiste ist nicht für 3 x 32A Einspeisungen geeignet Auf möglichst symmetrische Belastung der Phasen achten Warning Only fuse socket strip with max 16A fuses The socket strip is not suitable for 3 x 32A feeds Ensure the most s...

Page 12: ...ection en cas de courant de crête varistor 100A L contre N 800V L N contre PE 800V Plage de températures 0 40 C Humidité de l air relative 10 90 Fonction Pour la protection contre les surtensions transitoires du réseau dues à la mise en service ou hors service de machines En cas de surtensions critiques les appareils sont coupés du réseau Après le déclenchement du câble de protection le voyant ver...

Page 13: ...typische Störspektrum abgestimmt Der Netzfilter ist in beiden Richtungen wirksam Daher werden auch Impulse von den Geräten an der Steckdosenleiste vom Netz ferngehalten Dämpfungseigenschaften 1 Symmetrische Störimpulse 2 Asymmetrische Störimpulse Mains filter Power Cleaner Nominal voltage max 250Vac 50Hz Nominal current Max 16A Thermal category in acc with IEC 68 1 25 085 21 Function High frequenc...

Page 14: ...nits do not switch on after the master has been switched on Reduce the threshold Switch on the master unit and ensure that the slave units are in standby mode i e switched on Slowly turn the adjustment screw clockwise until the relay on the socket strip switches on and power is supplied to the slave units Reverse test Switch off master unit The slave units must switch off auto matically If the sla...

Page 15: ...lon la plaque d identification Courant de perte nominale 10 ou 30mA Nombre de pôles 2 P N Capacité de coupure 6kA 63A gL Résistance aux courants de choc 8 20 250A Version Amérique du Nord Tension nominale max 277Vac Fréquence 50 60Hz Intensité nominale selon la plaque d identification Courant de perte nominale 10 ou 30mA Nombre de pôles 2 P N Capacité de coupure 6kA Résistance aux courants de choc...

Page 16: ...ng 230Vac Nennbetriebsstrom gemäß Gebrauchskategorie IEC 60947 AC 11 max 16A AC 15 max 7A Bedingter Nennkurzschlußstrom 1kA Kurzschluss Vorsicherungen max 16A F max 10A T Emergency OFF Operating voltage 230Vac Nom operating current in acc with utilization category IEC 60947 AC 11 Max 16A AC 15 Max 7A Conditional nominal short circuit current 1kA Short circuit pre fusing Max 16A F Max 10A T Interru...

Page 17: ...bles jordet stikkontakt Sweden Additional note Apparaten skall anslutas till jordat uttag China Socket strips only permitted for industrial and IT applications Spécifications nationales Danemark Remarques supplémentaires Vigtigt Lederen med gren gul isolation må kun tilsluttes en klemme mærket eller For tilslutning af de øvrige ledere se medfølgende installationsvejledning Finlande Remarque supplé...

Page 18: ...end effet le jour de la livraison Vous trouverez d autres détails dans la rubrique Les conditions générales de vente de Knürr SA 4 4 Einbau mit Winkelprofilen Darstellung der unterschiedlichen Winkelprofile je nach Bestellung im Lieferumfang A1 Standardseitenteil DI STRIP für 19 Einbau A2 Design Seitenteil DI STRIP A3 Standardseitenteil Serimat für 19 Einbau Installation with angle extrusions Illu...

Page 19: ...m Produkt oder dessen Verpackung gibt an dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf Das Gerät ist an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wieder verwertung von Elektro und Elektronik Altgeräten aller Art abzugeben Weitere Informationen darüber wo alte Elektrogeräte zur Wiederverwertung abgegeben werden sollen können bei den örtlichen Behörden Wertstoffhöfe...

Page 20: ...424 Arnstorf Germany Telefon 49 0 8723 27 0 Telefax 49 0 8723 27 154 www knuerr com 03 300 999 0 GG 1 000 Thewald Kommunikation 01 06 Technische Änderungen vorbehalten Subject to technical changes Sous réserve de modifications techniques ...

Reviews: