60
IT
In alternativa premere il tasto shift (21) sul telecomando per modificare il livello di
riscaldamento da alto a basso e viceversa.
Blocco bambini
Tenere premuto per 3 secondi i due tasti freccia (14, 15). Sul display viene visualizzato
il simbolo per il blocco bambini ([]). Il sistema è bloccato e non si possono effettuare
impostazioni. Dopo 3 secondi il display visualizza la temperatura ambiente. Sblocco:
tenere premuto per 3 secondi i due tasti freccia (14, 15). Il dispositivo si sblocca. Ora è
possibile effettuare tutte le impostazioni desiderate.
Attivazione dei tasti display sensibili al tatto
Durante il funzionamento i tasti display generalmente si spengono. Toccare l’area sotto
alla spia della temperatura per attivare i tasti display.
Modalità ECO (funzione risparmio energetico)
Tenere premuto per 3 secondi il tasto impostazioni (16) e il tasto freccia giù (14)
(oppure premere il tasto ECO (19 sul telecomando)) per fare funzionare il dispositivo in
modalità di risparmio energetico. Sul display appare solo una spia (a seconda di quali
impostazioni siano state selezionate prima della modalità ECO).
Bloccare la funzione ECO:
1 Premere un tasto qualsiasi sul display.
2 Premere il tasto ECO (19) sul telecomando.
Stato di inattività
Se per 10 secondi non si preme nessun tasto mentre il dispositivo sta riscaldando, il
display passa allo stato di inattività e indica solo la temperatura ambiente.
Individuazione finestra aperta
Se la temperatura ambiente scende di 3 °C nel giro di 2 secondi, il termoconvettore
attiva l’individuazione della finestra aperta. Sul display appare il simbolo
e si sente un
segnale acustico. Il termoconvettore si spegne.
Timer quotidiano/settimanale
Premere il tasto “W/24H” per passare dall’impostazione del timer quotidiano a quello
settimanale e viceversa. Sul display appare “Day Timer” e “Week Timer”.
Summary of Contents for 10031979
Page 2: ......
Page 9: ...9 DE Freistehende Montage Standfüße ...
Page 19: ...19 EN PRODUCT OVERVIEW Air outlet Power switch Control panel Feet ...
Page 21: ...21 EN Freestanding installation feet installation and removal ...
Page 31: ...31 FR APERÇU DES APPAREILS Admission d air Interrupteur Panneau de commande Pieds ...
Page 33: ...33 FR Installation autonome sur pied ...
Page 43: ...43 ES DESCRIPCIÓN DEL APARATO Salida de aire Fuente de alimentación Panel de control Patas ...
Page 45: ...45 ES Montaje independiente con ruedas ...
Page 55: ...55 IT PANORAMICA GENERALE Uscita aria Interruttore Pannello di controllo Piedi ...
Page 57: ...57 IT Montaggio free standing piedi d appoggio ...
Page 63: ......
Page 64: ......