background image

8

PT

5.

Inspeção do automatismo

Esta é a fase mais importante na instalação do automatismo para 
garantir  a  máxima  segurança.  Esta  inspeção  pode  ser  feita 
peri

o

dicamente para verificar o correcto funcionamento do sistema.

A  inspeção  de  todo  o  sistema  deve  ser  realizada  por 

especialistas  e  pessoal  qualificado

 

que  deve  assumir 

responsabilidade  pelos  testes  efectuados

dependendo  do  risco 

envolvido  e  para  averiguar  cumprimento  da  lei

regras  e  directivas

 

e  em  particular  os  requisitios  da  directiva

  EN  12445 

que 

estabelece os métodos de verificação de portões automáticos.

Inspe

ção

Cada componente único do automatismo

por exemplo aresta de 

segurança

fotocélulas

paragens  de  emergência

,  etc. 

requer

  uma 

fase  de  inspeção  específica

para  estes  dispositivos  siga  as 

instruções nos respectivos manuais

.

Para inspecionar o motorredutor siga as operações a seguir:

01.

Verifique que tudo neste manual e em particular no parágrafo

foi rigorosamente cumprido.

02.

Desbloqueio o motorredutor como mostra a

 

fig. 8

;

03.

Verifique que é possível abrir e fechar manualmente a folha com

uma força não superior a

 390N (aprox. 40 kg);

04.

Bloqueie o motorredutor e ligue a alimentação ao motorredutor.

05

.

Usando dispositivos de controlo 

(

seletor de chave, botão de

pressão, ou comandos rádio

), 

faça uma série de manobras de

abertura, fecho, paragens de segurança, paragem de emergência e 
verifique que o 

comportament

o

 é o desejado.

06.

Verifique um por um o funcionamento correcto de todos os

dispositivos de segurança (fotocélulas, arestas de segurança, stops 
de emergência, etc.) e verifique que a folha reage como esperado.

07.

Faça uma manobra de fecho e verifique a força de impacto da

folha 

contra

 

o

  batente  mecânico

Se necessário

ajuste a força 

até conseguir um resultado mais adequado

;

08.

Se situações de perigo causadas pelo movimento da folha

foram protegidas pelo limitar da força do motorredutor, 

 

a força 

deve ser medida como estipulado pela normativa

 EN 12445;

Not

a

 – 

O motorredutor não está equipado com dispositivo de 

controlo de força. estes ajustes são feitos na central de comando.

Colocar em funcionamento

Isto  deve  acontecer  apenas  após  realizar  todas  as  fases  de 
inspeção  do  motorredutor    e  outro  dispositivos  do  sistema  com 
resultados  positivos.  Para  colocar  o  sistema  em  funcionamento, 
consulte o manual de instruções da central de comando.

 

IMPORTANT

E

 – 

É proibido colocar em funcionamento parcial ou provisório.

6.

Manutenção do produto

Para manter o nível de segurança consistente e para garantir a 

vid

a

 

máxima de todo o sistema, é necessário uma 

m

a

nutenção

 regular.

A manutenção deve ser realizada de acordo com as instruções de 
segurança deste manual e de acordo com o estabelecido pelas leis 
e regulamentos em vigor.
Para o motorredutor é necessária uma manutenção programada 
num intervalo máximo de cada 6 meses.

Operações de manutenção:

01.

Desligue qualquer fonte de alimentação

02.

Verifique os estado de deterioração de qualquer material que

compõe o automatismo, com particular atenção a sinais de erosão

e oxidação das partes estruturais

substitua as peças que não 

oferecem garantias suficientes.

03.

Verifique que as conexões de parafuso estão bem apertadas

04.

Verifique que o eixo sem fim está limpo e lubrificado.

05.

Verifique os 

des

g

aste

 das partes móveis

se necessário

,

substitua por peças novas.

06.

Volte a ligar a alimentação elétrica e volte a fazer a inspeção

e testes descritos no capítulo

 5.

Para os restantes dispositivos presentes no sistema, consulte o 
manual de instruções do próprio dispositivo

.

7.

Eliminação do produto

Este produto é uma parte integrante do automatismo e 

portanto deve ser elimado em conjunto.

Quanto às operações de instalação, no final da vida deste produto, 
as  operações  de  desmantelamento  devem  ser  realizadas  por 
pessoal qualificado.
Este produto é feito a partir de diferentes tipos de materiais: alguns 
podem  ser  reciclados,  outros  devem  ser  eliminados.  Por  favor, 
informe-se  sobre  os  sistemas  de  reciclagem  ou  eliminação 
previstas  pelas  leis  em  vigor  na  sua  área,  para  esta  categoria  de 
produto.

 

ATENÇÃO

!

  – 

algumas  partes  do  produto  podem  conter 

substâncias poluentes ou perigosas que, se dispersas no ambiente, 
podem causar sérios danos ao meio ambiente e à saúde humana.

Como indicado pelo símbolo ao lado, é proíbido deitar este 
produto  no  lixo  doméstico

Organize  os  materiais

para  eliminação  de  acordo  com  os  métodos 
previstos  pela  legislação  local  vigente;  ou  devolva  o 
produto  ao  revendedor  no  momento  da  compra  de 
um novo.

 

ATENÇÃO

!

 – 

legislação local pode prever multas graves

em caso de eliminação abusiva deste produto.

Summary of Contents for JET XL 230

Page 1: ...our l automatiser les portails battant Instructions et avertissements pour l installation et l utilisation DE Elektromechanischer Getriebemotor f r Automatisierungen von angeschlagenen Toren Installie...

Page 2: ......

Page 3: ...CORSO Durante l installazione maneggiare con cura l automatismo evi tando schiacciamenti urti cadute o contatto con liquidi di qualsiasi natura Non mettere il prodotto vicino a fonti di calore n espo...

Page 4: ...uatezza del modello scelto e l i doneit dell ambiente destinato all installazione IMPORTANTE Il motoriduttore non pu automatizzare un cancel lo manuale che non abbia una struttura meccanica efficiente...

Page 5: ...i d impiego Prima di eseguire l installazione del prodotto verificare che l anta del cancello abbia dimensioni e peso rientranti nei limiti riportati nel gra fico 2 kg Peso massimo dell anta del cance...

Page 6: ...installazione massima solo nel caso in cui non sia possibile mantenersi all interno dei valori consigliati A C E D 945mm Fig 2 01 Misurare il valore E quindi tracciare una retta orizzontale nel grafi...

Page 7: ...ore basculante permette di compensare 5 nel caso in cui le staffe non siano in asse tra loro fig 5 5 5 Fig 5 01 Fissare il motoriduttore alla staffa come mostrato in fig 6 utiliz zando la vite la rond...

Page 8: ...one desiderata in aper tura 05 Quindi portare il fermo meccanico in battuta del perno e blocca re la vite fig 11 Fig 11 06 A questo punto ripetere questa procedura portando manual mente l anta nella p...

Page 9: ...mostrato in fig 13 1 2 Fig 13 02 Allentare il passacavo del motoriduttore e inserire nel suo foro i cavi di collegamento fig 14 1 2 Fig 14 03 Collegare i vari fili e il cavo della presa a terra esatt...

Page 10: ...n esito positivo tutte le fasi di collaudo del motoriduttore e degli altri disposi tivi presenti Per eseguire la messa in servizio fare riferimento al ma nuale istruzioni della Centrale di comando IMP...

Page 11: ...ccanico per cancelli o portoni ad ante battenti Alimentazione 230Vac 50Hz 24 Vdc Assorimento massimo 1 5 A 7 A Assorbimento nominale 1 A 2 5 A Potenza massima assorbita 350 W 170 W Potenza nominale as...

Page 12: ...del vostro prodotto La stima di durabilit viene effettuata sulla base dei calcoli proget tuali e dei risultati di prove effettuate su prototipi Infatti essendo una stima non rappresenta alcuna garanz...

Page 13: ...a alle macchine e chemodifica la direttiva 95 16 CE rifusione Si dichiara che la documentazione tecnica pertinente stata compilata in conformit all allegato VII B della direttiva 2006 42 CE e che sono...

Page 14: ......

Page 15: ...SS on the disconnection device During installation handle the automatism with care avoiding crushing knocks falls or contact with liquids of any kind Do not place the product near sources of heat or e...

Page 16: ...te for the intended use and that the installation environment is suitable for the product IMPORTANT The gearmotor must only be used for the automa tion of manual gates with an efficient and safe mecha...

Page 17: ...110 115 90 95 100 105 110 115 3 3 Use limitations Before installing the product check that the sizes and the weight of the gate leaf are within the limits stated in chart 2 kg maximum gate leaf weigh...

Page 18: ...ing within the recommended values is not possible A C E D 945mm Fig 2 01 Measure value E and then trace a straight horizontal line by that value Select a point in the line taking into account the desi...

Page 19: ...ting section can help compensate for any axis misalignments between the two brackets 5 5 5 Fig 5 01 Secure the gearmotor to the bracket as shown in fig 6 using the screw washer and nut supplied 02 Ful...

Page 20: ...gate leaf to the desired open position 05 Move the mechanical stop against the pin and tighten the screw fig 11 Fig 11 06 Now repeat the procedure by manually moving the gate leaf to the maximum close...

Page 21: ...shown in fig 13 1 2 Fig 13 02 Loosen the cableway of the gear motor and insert the connecting cables inside it fig 14 1 2 Fig 14 03 Connect the various wires and grounding cable exactly as shown in t...

Page 22: ...hases of the gear motor and other devices present To put it into operation refer to the instructions manual of the control unit IMPORTANT It is forbidden to put into partial or provisional operation 6...

Page 23: ...es or doors with leaf opening Power input 230Vac 50Hz 24 Vdc Maximum absorption 1 5 A 7 A Nominal absorption 1 A 2 5 A Maximum absorbed power 350 W 170 W Nominal absorbed power 180 W 96 W Capacitor in...

Page 24: ...he estimated durability of your product The estimate of durability is performed on the basis of the design calculations and the results of tests carried out on prototypes In fact being an estimate it...

Page 25: ...T AND COUNCIL of 17 May 2006 regarding machines and amending directive 95 16 EC consolidated text It is hereby declared that the pertinent technical documentation has been drafted in accordance with A...

Page 26: ......

Page 27: ...manipulez avec pr caution l automatisme en vitant les crasements chocs chutes ou contacts avec des liquides de quelque nature que ce soit Ne pas mettre le produit proximit de sources de chaleur ni l...

Page 28: ...roduit si le mod le choisi est adapt l usage pr vu et l environnement dans lequel il sera install IMPORTANT Le motor ducteur ne peut pas automatiser un portail manuel d pourvu de structure m canique e...

Page 29: ...sation Avant de proc der l installation du produit v rifiez si le vantail a des dimensions et un poids compris dans les limites indiqu es sur le graphique 2 kg Poids maximum du vantail du portail m lo...

Page 30: ...e ne vous orientez dans la plage d installation maximum que s il vous est impossible de respecter les valeurs conseill es A C E D 945mm Fig 2 01 Mesurez la valeur E puis tracez une ligne droite horiz...

Page 31: ...de compenser 5 si les triers ne sont pas dans le m me axe fig 5 5 5 Fig 5 01 Fixez le motor ducteur sur l trier de la fa on illustr e par la fig 6 l aide de la vis de la rondelle et de l crou fournis...

Page 32: ...s la position voulue l ouverture 05 Amenez ensuite la but e m canique contre le pivot et vissez la vis fig 11 Fig 11 06 R p tez alors cette proc dure en amenant manuellement le vantail dans la positio...

Page 33: ...voir fig 13 1 2 Fig 13 02 Desserrez le passe c ble du motor ducteur et introduisez dans son trou les c bles de branchement fig 14 1 2 Fig 14 03 Branchez les diff rents fils et le conducteur de la pri...

Page 34: ...avec succ s toutes les phases d essai du motor ducteur et des autres dispositifs pr sents Pour proc der la mise en service voir la notice d instruc tions de la Centrale de commande IMPORTANT Il est i...

Page 35: ...ducteur lectrom canique pour grilles ou portails avec vantaux battants Alimentation 230Vac 50Hz 24 Vdc Absorption maximum 1 5 A 7 A Absorption nominale 1 A 2 5 A Puissance maximum absorb e 350 W 170...

Page 36: ...estim e de votre produit L estimation de durabilit est effectu e sur la base des calculs de projet et des r sultats des essais effectu s sur les prototypes En effet s agissant d une estimation celle c...

Page 37: ...es et modifiant la Directive 95 16 CE refonte Nous d clarons que la documentation technique pertinente a t remplie conform ment l annexe VII B de la direc tive 2006 42 CE et que les conditions essenti...

Page 38: ......

Page 39: ...g handhaben um Quet schen St e Fall oder Kontakt mit Fl ssigkeiten jeglicher Art zu ver meiden Das Produkt weder in die N he von W rmequellen bringen noch offenen Flammen aussetzen Alle diese Handlung...

Page 40: ...d und dass das ausgew hlte Modell sowie die Installationsumgebung geeignet sind WICHTIG Der Getriebemotor kann kein manuelles Tor automa tisieren das keine ausreichend sichere Mechanik aufweist Au erd...

Page 41: ...en Sie vor der Installation des Produkts sicher dass der Torfl gel Abmessungen aufweist die innerhalb der Grenzwerte liegen die auf Grafik 2 angegeben werden kg max Gewicht des Torfl gels m max L nge...

Page 42: ...en Werte nicht eingehalten werden k nnen A C E D 945mm Abb 2 01 Messen Sie den Wert E und zeichnen Sie dann mit diesem Wert eine horizontale Gerade in die Grafik W hlen Sie unter Ber cksichtigung des...

Page 43: ...leichen falls die B gel nicht miteinander bereinstimmen Abb 5 5 5 Abb 5 01 Befestigen Sie den Getriebemotor unter Verwendung der mitgelieferten Schraube der Scheibe und der Mutter am B gel wie gezeigt...

Page 44: ...den Stoppermechanismus in Anschlag mit dem Bolzen und blockieren Sie die Schraube Abb 11 Abb 11 06 Wiederholen Sie an diesem Punkt dieses Verfahren und bringen Sie den Torfl gel von Hand in die Posit...

Page 45: ...ie in Abb 13 gezeigt 1 2 Abb 13 02 Den Kabeldurchgang des Antriebs lockern und die Anschlusska bel in das Loch einf hren Abb 14 1 2 Abb 14 03 Die verschiedenen Dr hte und das Kabel der Erdleitung gena...

Page 46: ...hrt wurden Zur Inbe triebsetzung ist auf die Betriebsanleitung des Steuerger ts Bezug zu nehmen WICHTIG Die teilweise oder in provisorischen Situatio nen erfolgende Inbetriebsetzung ist verboten 6 Wa...

Page 47: ...230 JET XL 24 Typologie Elektromechanischer Antrieb mit Untersetzungsgetriebe f r Fl geltore Speisung 230Vac 50Hz 24 Vdc Bedarfsspitze 1 5 A 7 A Nennaufnahme 1 A 2 5 A Max Leistungsaufnahme 350 W 170...

Page 48: ...ensdauer Ihres Produkts dar Die Lebensdauersch tzung erfolgt auf der Grundlage der Entwurfs berechnungen und der an Prototypen durchgef hrten Tests Da es sich um eine Sch tzung handelt stellt sie nat...

Page 49: ...Risikominderung und zur nderung der Richtlinie 95 16 EG berarbeitung Hiermit wird erkl rt dass die entsprechenden technischen Unterlagen in bereinstimmung mit Anlage VII B der Richtlinie 2006 42 EG a...

Page 50: ......

Page 51: ...EN CURSO Durante la instalaci n maneje con cuidado el automatismo evitando aplastamientos golpes ca das o contacto con l quidos de cualquier tipo No sit e el producto cerca de fuentes de calor ni lo...

Page 52: ...cto que correspondan con el modelo elegido y que entorno destinado a la instalaci n sea id neo IMPORTANTE El motorreductor no puede automatizar una cancela manual que no tenga una estructura mec nica...

Page 53: ...L mites de uso Antes de instalar el producto comprobar que las dimensiones y el peso de la cancela est n dentro de los l mites indicados en el gr fico 2 kg Peso m ximo de la hoja de la cancela m long...

Page 54: ...stalaci n m xima solo en el caso en que no sea posible mantenerse dentro de los valores recomendados A C E D 945mm Fig 2 01 Medir el valor E luego trazar una recta horizontal en el gr fico a la altura...

Page 55: ...pensar 5 en el caso en que los soportes no est n nivelados entre s fig 5 5 5 Fig 5 01 Fijar el motorreductor al soporte como se muestra en la fig 6 utilizando el tornillo la arandela y la tuerca inclu...

Page 56: ...ura 05 Despu s llevar el tope mec nico hasta el final de carrera del perno y bloquear el tornillo fig 11 Fig 11 06 Entonces repetir este procedimiento llevando manualmente la hoja a la posici n de cie...

Page 57: ...g 13 1 2 Fig 13 02 Afloje el sujeta cables del motorreductor e introduzca en su agujero los cables de conexi n fig 14 1 2 Fig 14 03 Conecte los diferentes hilos y el cable de la toma a tierra exacta m...

Page 58: ...todas las fases de ensayo del mo torreductor y de los otros dispositivos presentes Para efectuar la puesta en servicio consulte el manual de instrucciones de la central de mando IMPORTANTE Se proh be...

Page 59: ...o para puertas o portones de hojas batientes Alimentaci n 230Vac 50Hz 24 Vdc Absorci n m xima 1 5 A 7 A Absorci n nominal 1 A 2 5 A Potencia m xima absorbida 350 W 170 W Potencia nominal absorbida 180...

Page 60: ...imada de su producto La estimaci n de duraci n se realiza seg n c lculos de dise o y de los resultados de pruebas efectuadas en prototipos De hecho dado que es una estimaci n no representa ninguna gar...

Page 61: ...del 17 de mayo de 2006 relativa a las m qui nas y por la que se modifica la Directiva 95 16 CE refundici n Se declara que la documentaci n t cnica correspondiente se ha elaborado de conformidad con e...

Page 62: ......

Page 63: ...te a instala o manusear o automatismo com cuidado evitando esmagamentos choques quedas ou contactos com l quidos de qualquer tipo N o instale o produto perto de fontes de calor nem exponha a chamas To...

Page 64: ...o pretendido e que o ambiente de instala o adequado para o produto IMPORTANTE O motor deve ser usado para automatizar port es manuais com um estrutura mec nica eficiente N o pode corrigir defeitos der...

Page 65: ...00 105 110 115 3 3 Limite de utiliza o Antes de instalar o produto verifique se os tamanhos e o peso da folha do port o est o dentro dos limites estabelecidos na tabela 2 kg peso m ximo da folha m com...

Page 66: ...lo de abertura que pretende de acordo com a coluna Trace uma linha recta vertical a partir do ponto escolhido para obter o valor A Antes de proceder com a instala o veri que que o valor A permite xar...

Page 67: ...ira do motor pode ajudar a compensar qualquer desalinhamento entre os dois suportes de fixa o 5 5 5 Fig 5 01 Fixe o motor ao suporte como demonstrado na fig 6 usando o parafuso anilha e porca fornecid...

Page 68: ...rt o manualmente at posi o de abertura desejada 05 Mova o fim de curso mec nico contra o pino e aperte o parafuso fig 11 Fig 11 06 Agora repita o procedimento movendo manualmente a folha do port o at...

Page 69: ...7 4 01 g 13 1 2 Fig 13 02 a g 14 1 2 Fig 14 03 Fig 15 M ES128700 230V M ES128700 M COM CH AP EM TO 4 87 0 Fig 15 04 24V...

Page 70: ...orredutor e outro dispositivos do sistema com resultados positivos Para colocar o sistema em funcionamento consulte o manual de instru es da central de comando IMPORTANTE proibido colocar em funcionam...

Page 71: ...ara folhas de port o de batente Alimenta o 230Vac 50Hz 24 Vdc Absor o m x 1 5 A 7 A Absor o nominal 1 A 2 5 A Pot ncia max absorvida 350 W 170 W Pot ncia nominal absorvida 180 W 96 W Condensador incor...

Page 72: ...de do produto A estimativa da durabilidade realizada com base em c lculos de projecto e os resultados dos ensaios realizados em prot tipos Sendo uma estimativa n o d qualquer garantia sobre a durabili...

Page 73: ...bre m quinas e que altera a Directiva 95 16 EC texto consolidado Fica declarado que a documenta o t cnica pertinente foi elaborada de acordo com Anexo VII B de Directiva 2006 42 CE e que os seguintes...

Page 74: ......

Page 75: ......

Page 76: ...tails Dati del costruttore Manufacturer s details Timbro Stamp Azienda Company Localit Address Provincia Province Recapito telefonico Tel Referente Contact person King Gates S r l Phone 39 0434 737082...

Reviews: