King gates DIGYPAD Instructions And Warnings For Installation And Use Download Page 14

FR

14

7 - CARACTÉRISTIQUES 
TECHNIQUES

Toutes les caractéristiques techniques indiquées se réfèrent à une 
température ambiante de 20 °C (± 5 °C). 
V2 SPA se réserve le droit d’apporter des modifications au 
produit à tout moment si elle le juge nécessaire, en garantissant 
dans tous les cas les mêmes fonctions et le même type 
d’utilisation prévu.

Alimentation

 : 3V CR2032. 

Durée de vie des piles 

: estimée à 2 ans, pour 10 transmissions 

par jour. 

Fréquence radio 

: 433.92 MHz ±100 KHz. 

Puissance rayonnée 

: estimée 0 dBm max. 

Codage radio 

: codage KING propriétaire. 

Température de fonctionnement 

: -10°C...+55°C. 

Nombre de chiffres du code 

: un ou plusieurs chiffres (huit 

chiffres maximum). Chaque chiffre peut être choisi librement entre 
« 0 » et « 9 ». 

Désactivation du code 

: oui. 

Portée estimée 

: 100 m; 20 m à l’intérieur de bâtiments (lire 

aussi la note 1 du paragraphe 3.2). 

Indice de protection 

: IP 54. 

Dimensions (mm)

 : 77 x 100 x 36. 

Poids (g)

 : 215.

8 - DÉCLARATION UE DE 
CONFORMITÉ

Le fabricant V2 S.p.A., ayant son siège social a:
Corso Principi di Piemonte 65, 12035, Racconigi (CN), Italie

déclare que les produits

DIGYPAD 

sont conforment aux qualités requises essentielles fixées par les
directives suivantes:
•  2014/53/EU (Directive RED)
•  2014/30/UE (Directive EMC)
•  2014/35/UE (Directive basse tension)
•  Directive RoHS3 2015/863/EU

Racconigi, 01/10/2022
Le représentant dûment habilité V2 S.p.A.

Lauro Buoro

5 - ENTRETIEN

L’émetteur ne nécessite pas de mesures particulières. Contrôler 
périodiquement l’éventuelle présence d’humidité ou la formation 
de rouille et nettoyer les éventuels dépôts de poussière.

5.1 - Remplacement de pile

Retirer le clavier de son support (

fig. A, B

) ; ouvrir le capuchon à 

l’aide d’une pièce de monnaie, en la tournant dans le sens inverse 
des aiguilles d’une montre et remplacer le pile en les positionnant 
avec le pôle positif (+) vers le haut (

fig. 5

). Refermer le capuchon

en faisant attention de ne pas abîmer le joint ; enfin, fixer de 
nouveau le clavier dans son support (

fig. 6, 7

).

6 - MISE AU REBUT DU PRODUIT

Ce produit se compose de divers matériaux : certains peuvent 
être recyclés, d’autres doivent être mis au rebut. S’informer 
sur les systèmes de recyclage ou de mise au rebut prévus par 
les normes en vigueur dans sa région pour cette catégorie de 
produit.

ATTENTION ! - Certains composants du produit peuvent 
contenir des substances polluantes ou dangereuses qui 
pourraient avoir des effets nuisibles sur l’environnement 
et sur la santé des personnes s’ils n’étaient pas 
adéquatement éliminés.

Comme l’indique le symbole ci-contre, il est interdit de jeter 
ce produit avec les ordures ménagères. Procéder au tri des 
composants pour leur élimination conformément aux normes 
locales en vigueur ou restituer le produit au vendeur lors de 
l’achat d’un nouveau produit équivalent.

ATTENTION ! - Les règlements locaux en vigueur peuvent 
prévoir de lourdes sanctions en cas d’élimination abusive 
de ce produit.

6.1 - Mise au rebut de pile

Les piles déchargées contiennent des substances polluantes et 
ne doivent donc pas être jetées avec les ordures ménagères. Il 
faut les mettre au rebut en adoptant les méthodes de tri sélectif 
prévues par les normes en vigueur sur le territoire d’utilisation.

Summary of Contents for DIGYPAD

Page 1: ...nstructions et avertissements pour l installation et l utilisation ES Teclado digital v a radio Instrucciones y advertencias para la instalaci n y el uso DE Codetaster per funk Installierungs und Gebr...

Page 2: ...2 1 2 3 A B C A B C 1 2 3 1 3 2...

Page 3: ...3 1 2 4 3 5 4...

Page 4: ...4 A B C 7 1 2 1 2 A B C 6...

Page 5: ...5 A B C A B C A B...

Page 6: ...VERTENZE Prima di iniziare l installazione verificare l idoneit del dispositivo all uso che gli viene richiesto Verificare la conformit tra i valori riportati nel capitolo Caratteristiche tecniche e l...

Page 7: ...ltanto se in possesso delle password e dunque da persone autorizzate AVVERTENZE Il trasmettitore pu essere installato nell ambiente esterno o interno deve essere installato su una parete verticale cos...

Page 8: ...nza di umidit o la formazione di ossidi e pulire eventuali depositi di polvere 5 1 Sostituzione della batteria Rimuovere la tastiera dal supporto fig A B aprire il tappo con una moneta ruotandolo in s...

Page 9: ...f commands 1 Choose where you want the transmitter to be mounted 1 WARNINGS Before starting the installation make sure the device is suited to the intended application Check that the values given in T...

Page 10: ...ical wall consisting of solid material providing stable anchorage it must be positioned at a height of 1 5 m from the ground to facilitate entering passwords and commands The transmitter range and the...

Page 11: ...nce Check it occasionally for humidity and oxidation and clean any dust off it 5 1 Replacing the battery Remove the keypad from its mount fig A B unscrew the cover with a coin and replace the battery...

Page 12: ...S Avant de commencer l installation v rifier que le dispositif est bien adapt l usage que l on doit en faire V rifier la conformit entre les valeurs indiqu es dans le chapitre Caract ristiques techniq...

Page 13: ...identialit de l metteur en permettant son utilisation uniquement des personnes autoris es qui connaissent les mots de passe il faut l installer sur une paroi verticale solide pour une fixation stable...

Page 14: ...u la formation de rouille et nettoyer les ventuels d p ts de poussi re 5 1 Remplacement de pile Retirer le clavier de son support fig A B ouvrir le capuchon l aide d une pi ce de monnaie en la tournan...

Page 15: ...ADVERTENCIAS El transmisor se puede instalar en el ambiente exterior o interior 1 ADVERTENCIAS Antes de comenzar la instalaci n verificar la idoneidad del dispositivo para el uso requerido Verificar l...

Page 16: ...y de los mandos El alcance del transmisor y la capacidad de recepci n del receptor pueden sufrir interferencias por varios factores a distancia excesiva entre los dos dispositivos leer los l mites en...

Page 17: ...e que no se haya formado humedad u xido y eliminar el polvo 5 1 Sustituci n de las bater as Sacar el teclado del soporte fig A B abrir la tapa con una moneda gir ndola en sentido antihorario y cambiar...

Page 18: ...efestigungsstelle f r den Sender ausw hlen 1 HINWEISE Vor Beginn der Installation muss berpr ft werden ob die Vorrichtung f r den vorgesehenen Gebrauch geeignet ist bereinstimmung der Werte im Kapitel...

Page 19: ...festem Material mit stabiler Befestigungsm glichkeit installiert werden er muss in einer Bodenh he von 1 5 m installiert werden um die Eingabe der Passw rter und Befehle zu erm glichen Die Reichweite...

Page 20: ...ringen Diese Programmierung stellt die Verpflichtung wieder her das Sicherheitspasswort jedes Mal einzugeben wenn man einen Steuerbefehl an die Automatisierung senden m chte Die Einstellung aktiviert...

Page 21: ...er Befehle 1 Die gew nschte Befestigungsstelle f r den Sender ausw hlen 1 WAARSCHUWINGEN Alvorens het toestel te installeren moet u controleren dat het geschikt is voor het vereiste gebruik Controleer...

Page 22: ...HINWEISE Der Sender kann im Au en oder Innenbereich installiert werden er muss auf einer vertikalen Wand aus festem Material mit stabiler Befestigungsm glichkeit installiert werden er muss in einer B...

Page 23: ...den Schritt 02 berspringen Diese Programmierung stellt die Verpflichtung wieder her das Sicherheitspasswort jedes Mal einzugeben wenn man einen Steuerbefehl an die Automatisierung senden m chte Die Ei...

Page 24: ...nia musi by umieszczony na wysoko ci 1 5 m od pod o a w celu u atwienia wpisywania has a i polece 1 OSTRZE ENIA Przed rozpocz ciem monta u nale y sprawdzi czy urz dzenie jest odpowiednie do wymaganego...

Page 25: ...e przez osoby upowa nione Zasi g nadajnika i zdolno odbioru odbiornika mog by zak cone przez r ne czynniki jak a zbyt du a odleg o mi dzy dwoma urz dzeniami patrz limity w rozdziale 7 b ewentualna obe...

Page 26: ...rawdza obecno wilgoci lub tlenk w i wyczy ci ewentualne osady kurzu 5 1 Wymiana baterii Wyj klawiatur z uchwytu rys A B otworzy zatyczk przy u yciu monety przekr caj c w lewo i wymieni bateri wk adaj...

Page 27: ...27...

Page 28: ...imbro Stamp Azienda Company Localit Address Provincia Province Recapito telefonico Tel Referente Contact person Brand of V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY info king ga...

Reviews: