Kinderkraft LITE UP User Manual Download Page 22

 

22 

SZANOWNY KLIENCIE!

 

Dziękujemy za zakup produktu marki Kinderkraft. Tworzymy z myślą o Twoim dziecku – zawsze dbamy o bezpieczeństwo i jakość, 
zapewniając tym samym komfort najlepszego wyboru.

 

WAŻNE! PRZECZYTAJ UWAŻNIE I ZACHOWAJ NA PRZYSZŁOŚĆ JAKO 

ODNIESIENIE 

A.

 

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa i środków ostrożności:

 

OSTRZEŻENIE!

 

 

Nigdy nie zostawiaj dziecka bez opieki. 

 

Upewni

j się przed użyciem, czy wszystkie urządzenia blokujące są 

włączone.

 

 

Aby uniknąć obrażeń, upewnij się, czy dziecko jest odsunięte kiedy 
rozkłada się lub składa niniejszy wyrób.

 

 

Nie pozwalaj dziecku bawić się tym wyrobem. 

 

 

Zawsze używaj systemu zapięć.

 

 

Spraw

dź, czy urządzenia mocujące gondolę lub siedzisko lub 

fotelik samochodowy są prawidłowo załączone przed użyciem.

 

 

Niniejszy wyrób nie jest odpowiedni do biegania ani jazdy na 

rolkach. 

 

 

Produkt przeznaczony jest dla dzieci o wadze/wieku: od 0 

miesięcy do

 15 kg. 

 

Zaleca się stosowanie najbardziej płaskiej pozycji oparcia siedziska dla noworodków. Produkt jest przeznaczony do transportu 

jednego dziecka w tym samym czasie. 

 

Maksymalne obciążenie koszyka to 2 kg.

 

 

Maksymalne obciążenie uchwytu na 

napoje to 0,5 kg. 

 

Każde dodatkowe obciążenie, zawieszone na rączkach, oparciu lub bokach wózka, powoduje utratę jego stabilności. 

 

 

Hamulce powinny być zablokowane podczas wkładania i wyjmowania dziecka.

 

 

Wjeżdżając na krawężnik lub inny stopień, należy podnieść przednie za

wieszenie. 

 

Należy używać wyłącznie części i akcesoriów, które są dostarczone lub rekomendowane przez producenta. Nie używać innych 
części i akcesoriów.

 

 

Nie stawiać produktu w pobliżu otwartego ognia lub innych źródeł gorąca. Nie używać z dodatkową platformą.

 

B. MONTAŻ

 

1.

 

Rozkładanie wózka

 

2.

 

Obsługa hamulca

 

Blokowanie hamulca - 

należy wcisnąć dźwignię hamulca tak, aby zablokował koła wózka.

 

Zwolnienie hamulca - 

W celu zwolnienia hamulca należy podnieść dźwignię.

 

3.

 

Składanie wózka

 

Podnieś  oparcie  i  złóż  daszek  (rys.

  A).  Odblokuj  zabezpieczeni

e  po  prawej  stronie  rękojeści

 

(B’),  a  następnie  pociągnij 

jednocześnie w górę

 

dźwignie po obu jej  stronach i

 

pchnij całość do przodu, aby złożyć wózek (rys. B). Zabezpiecz złożony 

wózek za pomocą haczyk

a (rys. C). 

4.

 

Regulacja oparcia 

5.

 

Pasy bezpieczeństwa

 

Pasy  tego  wózka  są  przystosowane  już  dla  noworodków.  Każdorazowo  należy  wyregulować  pasy.  Zawsze  używaj  systemu 
zapięć.

 

Naciśnij przycisk, aby otworzyć klamrę. Aby zabezpieczyć dziecko, należy połączyć zaczepy pasów biodrowych i nara

miennych 

a następnie wsunąć do klamry środkowej, aż się zatrzaśnie.

 

W celu regulacji pasa, przytrzymaj sprzączkę regulacji i pociągnij za pasy.

 

6.

 

W  celu  demontażu  pasów

  (do  czyszczenia) 

należy  odpiąć  osłony  pasów  naramiennych,  a  następnie  wysunąć  górne  pasy 

naramienne z metalowej sprzączki.

 

Summary of Contents for LITE UP

Page 1: ...NGSANLEITUNG USER MANUAL MANUAL DE USARIO GUIDE D UTILISATION HASZN LATI UTAS T S ISTRUZIONI PER UTENTE NL Kinderwagen PL W zek PT Carrinho de beb RO C rucior RU SK Ko k SV Barnvagn GEBRUIKSAANWIJZING...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6 The Buggy The Buggy 0 15 2 0 5 The Buggy 1 2...

Page 7: ...7 The Buggy 3 The Buggy The Buggy The Buggy 4 5 The Buggy 6 The Buggy 1 Kinder Kraft 24...

Page 8: ...u od 0 m s c do 15 kg Pro novorozence doporu ujeme pou it t nejn e polo en pozice op radla sed tka V robek je ur en k p eprav jednoho d t te b hem jedn doby Maxim ln zat en ko ku in 2 kg Maxim ln zat...

Page 9: ...nebo tuku proto e p itahuj ne istoty kter zt uj pohyb D I T N Pokud byly sti podvozku ko rku vystaveny p soben slan vody doporu ujeme je co mo n nejrychleji opl chnout sladkou vodou z kohoutku V robek...

Page 10: ...llen der Ruckenlehnehohe 5 Verwendung der Sicherheitsgurte G rtel dieses Kinderwagens sind bereits f r Neugeborene geeignet Jederzeit den G rtel regulieren Verwenden Sie immer das R ckhaltesystem Dr c...

Page 11: ...gegen den Bedienungsanleitung dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden d Rei en Abreiben Bruch im Stoff Kunststoff die auf Verschulden des Kunden zur ckzuf hren sind e eine Verringerung der Produktq...

Page 12: ...lder belt covers C CARE MAINTENANCE It is the responsibility of the individual consumer purchaser to assure that all functional parts are installed properly and subsequent normal maintenance services...

Page 13: ...consequences ESTIMADO CLIENTE Gracias por comprar el producto de marca Kinderkraft Dise amos pensando en su hijo siempre nos preocupamos por la seguridad la calidad y garantizamos la m xima comodidad...

Page 14: ...overse libremente en cualquier momento Por favor deje de usar la silla en caso de duda sobre su uso correcto o sospecha de cualquier peligro Si las ruedas rechinan lubrique los ejes con una capa fina...

Page 15: ...syst me de retenue V rifier que les dispositifs de fixation de la nacelle du si ge ou du si ge auto sont correctement enclench s avant utilisation Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou d...

Page 16: ...humide et d un savon doux Ne pliez pas ou ne rangez pas le produit mouille et ne le rangez jamais dans une atmosphere humide car des champignons pourraient apparaitre E GARANTIE 1 Tous les produits d...

Page 17: ...szintes helyzetben haszn lni A termek egyidej leg egy gyerek sz ll t s ra alkalmas A kos r maxim lis terhel se 2 kg Az italtart maxim lis terhel se 0 5 kg A gyerek behelyez se s kiv tele sor n a f kek...

Page 18: ...gyanis azok vonzz k a szennyez d seket ami akad lyozza a mozg st D TISZT T S Ha a kocsi alv z nak elemei ki lettek t ve s s v z hat s nak aj nljuk azokat min l el bb des csap v zzel le bl teni A term...

Page 19: ...la fibbia per aprirlo Per fissare il bambino inserire le clip di cinturino in vita per fissare le clip a cinghia e inserire nella fibbia centrale fino a quando non scatta Per regolare la cinghia tener...

Page 20: ...periodo di garanzia per gli accessori allegati al dispositivo di 6 mesi dalla data di vendita esclusi i danni meccanici 9 I presenti Termini e Condizioni di Garanzia sono complementari ai diritti del...

Page 21: ...dels te monteren schuift u de bovenste schoudergordels in de metalen gespen en sluit u de bekleding van de schoudergordels aan C ZORG EN ONDERHOUD Het is de verantwoordelijkheid van de koper om te zor...

Page 22: ...jego stabilno ci Hamulce powinny by zablokowane podczas wk adania i wyjmowania dziecka Wje d aj c na kraw nik lub inny stopie nale y podnie przednie zawieszenie Nale y u ywa wy cznie cz ci i akcesori...

Page 23: ...jach niewymienionych powy ej warunki gwarancji okre la Sprzedawca 4 Mo liwe jest przed u enie gwarancji do 120 miesi cy 10 lat Pe na tre warunk w oraz formularz rejestracyjny przed u enia gwarancji do...

Page 24: ...suspens o dianteira Utilize apenas as pe as e os acess rios fornecidos ou recomendados pelo fabricante N o utilize outras pe as e acess rios N o coloque o produto na proximidade de chama aberta ou de...

Page 25: ...uave N o dobre ou armazene o produto quando estiver molhado e nunca o armazene em condi es midas pois isso pode causar mofo E GARANTIA 1 A garantia cobre os produtos vendidos nos seguintes pa ses Fran...

Page 26: ...ama de reglare i trage i de curele 6 Pentru a ndep rta bretelele pentru cur are desface i capacele curelei de um r apoi extrage i prin glisare bretelele superioare din catarama metalic Pentru a monta...

Page 27: ...alitate 4Kraft Sp z o o Orice utilizare neautorizat contrar utiliz rii preconizate n special utilizarea copierea reproducerea distribuirea integral sau par ial f r acordul 4Kraft Sp z o o poate avea c...

Page 28: ...a v dy sa star me o bezpe nos a kvalitu m zais ujeme pohodlie najlep ej vo by D LE IT PRED POU IT M PRE TAJTE POZORNE TENTO N VOD A USCHOVAJTE HO PRE BUD CU POTREBU A Pozn mky t kaj ce sa bezpe nosti...

Page 29: ...ste ko k zlo ili obr B Zlo en ko k zaistite h ikom obr C 4 Nastavenie operadla 5 Bezpe nostn p sy P sy tohto ko ka u s prisp soben pre novorodencov P sy je potrebn nastavi zaka d m V dy pou vajte upe...

Page 30: ...kningar om s kerhet och f rsiktighets tg rder VARNING L mna aldrig barnet utan uppsikt Se till att alla l sanordningar r sp rrade innan du anv nder vagnen F r att undvika skada se till att barnet r ur...

Page 31: ...f r att garantera ditt barns s kerhet och f rhindra att produktens livsl ngd f rkortas Kontrollera t theten och s kerheten f r alla nitar och anslutningar Kontrollera alla immobiliseringsanordningar...

Page 32: ......

Reviews: