Kinderkraft LITE UP User Manual Download Page 10

 

10 

 

Verwenden Sie immer das Rückhaltesystem.

 

 

Vergewissern  Sie  sich  vor  der  Verwendung,  dass  der 
Kinderwagenaufsatz 

oder 

der 

Sitzeinheit 

oder 

die 

Befestigungselemente des Autositzes korrekt eingerastet sind.

 

 

Dieses Produkt ist nicht zum Joggen oder Skaten geeignet.

 

 

Das Produkt ist für Kinder mit dem Gewicht/Alter vorgesehen: seit dem 0. Lebensmonat bis 15 kg.

 

 

Wir empfehlen, für Neugeborene die am weitesten zurückgeklappte Liegeposition zu nutzen. Das Produkt ist zum Transport 
eines Kindes zur gleichen Zeit bestimmt.

 

 

Maximale Belastung des Korbes - 2 kg.

 

 

Maximale Belastbarkeit des Becherhalter beträgt 0,5 kg.

 

 

Jede  zusätzliche  Belastung,  die  an  den  Wagengriffen,  unter  der  Rückenlehne  oder  an  den  Wagenseiten  aufgehängt  wird, 
verursa- cht eine Verschlechterung seiner Stabilität.

 

 

Beim  Anfahren  der  Bordsteinkante  oder  anderer  Stufe  heben  Sie  die  Vorderradaufhängung.  Die  Bremsen  müssen  beim 
Einlegen und Herausnehmen des Kindes gesperrt sein.

 

 

Verwenden Sie nur Teile und Zubehör, die vom Hersteller geliefert oder empfohlen werden. Verwenden Sie keine anderen Teile 
und Zubehör.

 

 

Das Produkt nicht in der Nähe von offenem Feuer oder anderen Wärmequellen hinstellen. Mit der zusätzlichen Plattform nicht 
verwenden

 

B. MONTAGE

 

1.

 

Aufklappen des Kinderwagens 

2.

 

Bremse/lösen der Bremse

 

Anziehen der Bremse - 

der hintere ist so zu drücken, dass die Kinderwagenräder

 durch die Bremse arretiert werden. 

Lösen der Br

emse - um di

e Bremse zu lösen, heben Sie die Bremse an

 

3.

 

Zusammenlegen des Kinderwagens 

Heben Sie die Rückenlehne an und legen Sie das Dach zusammen (Abb.

 A) Entriegeln Sie den Schutz an der rechten Griffseite 

(B’),  dann  ziehen  Sie  gleichzeitig  den  Hebel  an  beiden  Griffseiten  und  stoßen  Sie  das  ganze  nach  vorne,  um  den 

Wagen 

zusammenzulegen (Abb. B). Verriegeln Sie den zusammengelegten Wagen mit dem Haken (Abb. C). 

4.

 

Einstellen der Ruckenlehnehohe 

5.

 

Verwendung der Sicherheitsgurte 

Gürtel dieses Kinderwagens sind bereits für Neugeborene geeignet.  Jederzeit den Gürtel reguli

eren. Verwenden Sie immer 

das Rückhaltesystem.

 

Drücken  Sie  den  Knopf  in  der  Mitte  der  Schnalle,  um  sie  zu

 

öffnen.  Um  das  Kind  zu  sichern,  sollte  man  den  Hacken  des

 

Hüftgurts  mit  dem  Hacken  des  Oberarmgurt

s  verbinden,  dann  sollte  man  sie  in  die  mittlere  Schnalle  einstecken,  bis  sie 

zugeknallt wird. 
Um den Gurt einzustellen, halten Sie die Einstellschnalle fest und ziehen Sie am Gurt. 

6.

 

Um die Gurte zu demontieren (Reinigung), nahmen Sie die Abdeckungen der Schultergurte ab, und dann ziehen Sie die oberen 
Schultergurte aus der Metallschnalle heraus. 
Um  die  Gurte  zu  montieren,  schieben  Sie  obere  Schultergurte  in  die  Metallschnallen  hinein,  und  dann  befestigen  Sie  die 
Abdeckungen der Schultergurte 

C. WARTUNG UND PFLEGE

 

• Es liegt in der Verantwortung des Einzelnen Käufers sicherzustellen, dass alle Funktionsteile ordnungsgemäß installiert und die 
regulären  Wartungen  und  notwendigen  Anpassungen  vorgenommen  werden,  um  den  Kinderwagen  in  gutem  Zustand  zu 

erhalten. 

•  Ihr  Kinderwagen  sollte  regelmäßig  auf  Anzeichen  eventueller  Probleme  überprüft  werden.  Dies  sind  wichtige 
Sicherheitsüberprüfungen, die der Sicherheit Ihres Kindes dienen, es vor Unfällen und Schaden bewahren und eine Verkürzung 

der Produktlebensdauer verhindern. 

• Überprüfen Sie alle 

Nieten und Verbindungsteile auf Festigkeit und Sicherheit. 

• Kontrollieren Sie alle Abstellvorrichtungen, Rader und Reifen, und reparieren oder ersetzen Sie diese, falls notwendig.

 

•  Überprüfen  Sie  alle  Sicherheitsvorrichtunge

n  auf  einwandfreie  Funktion,  vor  allem  die  Haupt-  und  Nebenschlosser.  Diese 

sollten jederzeit reibungslos zu bewegen sein. 

• Benutzen Sie Ihren Kinderwagen nicht weiter, sollten Sie das Gefühl haben, dass er nicht sicher ist.

 

•  Wenn  die  Rader  quietschen,  s

chmieren  Sie  sie  vo

rsichtig  mit  einer  Silikonverbindung.  Verwenden  Sie  KEINE  Erdöl

-  oder 

Fettprodukte, da diese Schmutz anziehen, der die Bewegung behindert. 

 

 

Summary of Contents for LITE UP

Page 1: ...NGSANLEITUNG USER MANUAL MANUAL DE USARIO GUIDE D UTILISATION HASZN LATI UTAS T S ISTRUZIONI PER UTENTE NL Kinderwagen PL W zek PT Carrinho de beb RO C rucior RU SK Ko k SV Barnvagn GEBRUIKSAANWIJZING...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...4...

Page 5: ...5...

Page 6: ...6 The Buggy The Buggy 0 15 2 0 5 The Buggy 1 2...

Page 7: ...7 The Buggy 3 The Buggy The Buggy The Buggy 4 5 The Buggy 6 The Buggy 1 Kinder Kraft 24...

Page 8: ...u od 0 m s c do 15 kg Pro novorozence doporu ujeme pou it t nejn e polo en pozice op radla sed tka V robek je ur en k p eprav jednoho d t te b hem jedn doby Maxim ln zat en ko ku in 2 kg Maxim ln zat...

Page 9: ...nebo tuku proto e p itahuj ne istoty kter zt uj pohyb D I T N Pokud byly sti podvozku ko rku vystaveny p soben slan vody doporu ujeme je co mo n nejrychleji opl chnout sladkou vodou z kohoutku V robek...

Page 10: ...llen der Ruckenlehnehohe 5 Verwendung der Sicherheitsgurte G rtel dieses Kinderwagens sind bereits f r Neugeborene geeignet Jederzeit den G rtel regulieren Verwenden Sie immer das R ckhaltesystem Dr c...

Page 11: ...gegen den Bedienungsanleitung dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt werden d Rei en Abreiben Bruch im Stoff Kunststoff die auf Verschulden des Kunden zur ckzuf hren sind e eine Verringerung der Produktq...

Page 12: ...lder belt covers C CARE MAINTENANCE It is the responsibility of the individual consumer purchaser to assure that all functional parts are installed properly and subsequent normal maintenance services...

Page 13: ...consequences ESTIMADO CLIENTE Gracias por comprar el producto de marca Kinderkraft Dise amos pensando en su hijo siempre nos preocupamos por la seguridad la calidad y garantizamos la m xima comodidad...

Page 14: ...overse libremente en cualquier momento Por favor deje de usar la silla en caso de duda sobre su uso correcto o sospecha de cualquier peligro Si las ruedas rechinan lubrique los ejes con una capa fina...

Page 15: ...syst me de retenue V rifier que les dispositifs de fixation de la nacelle du si ge ou du si ge auto sont correctement enclench s avant utilisation Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou d...

Page 16: ...humide et d un savon doux Ne pliez pas ou ne rangez pas le produit mouille et ne le rangez jamais dans une atmosphere humide car des champignons pourraient apparaitre E GARANTIE 1 Tous les produits d...

Page 17: ...szintes helyzetben haszn lni A termek egyidej leg egy gyerek sz ll t s ra alkalmas A kos r maxim lis terhel se 2 kg Az italtart maxim lis terhel se 0 5 kg A gyerek behelyez se s kiv tele sor n a f kek...

Page 18: ...gyanis azok vonzz k a szennyez d seket ami akad lyozza a mozg st D TISZT T S Ha a kocsi alv z nak elemei ki lettek t ve s s v z hat s nak aj nljuk azokat min l el bb des csap v zzel le bl teni A term...

Page 19: ...la fibbia per aprirlo Per fissare il bambino inserire le clip di cinturino in vita per fissare le clip a cinghia e inserire nella fibbia centrale fino a quando non scatta Per regolare la cinghia tener...

Page 20: ...periodo di garanzia per gli accessori allegati al dispositivo di 6 mesi dalla data di vendita esclusi i danni meccanici 9 I presenti Termini e Condizioni di Garanzia sono complementari ai diritti del...

Page 21: ...dels te monteren schuift u de bovenste schoudergordels in de metalen gespen en sluit u de bekleding van de schoudergordels aan C ZORG EN ONDERHOUD Het is de verantwoordelijkheid van de koper om te zor...

Page 22: ...jego stabilno ci Hamulce powinny by zablokowane podczas wk adania i wyjmowania dziecka Wje d aj c na kraw nik lub inny stopie nale y podnie przednie zawieszenie Nale y u ywa wy cznie cz ci i akcesori...

Page 23: ...jach niewymienionych powy ej warunki gwarancji okre la Sprzedawca 4 Mo liwe jest przed u enie gwarancji do 120 miesi cy 10 lat Pe na tre warunk w oraz formularz rejestracyjny przed u enia gwarancji do...

Page 24: ...suspens o dianteira Utilize apenas as pe as e os acess rios fornecidos ou recomendados pelo fabricante N o utilize outras pe as e acess rios N o coloque o produto na proximidade de chama aberta ou de...

Page 25: ...uave N o dobre ou armazene o produto quando estiver molhado e nunca o armazene em condi es midas pois isso pode causar mofo E GARANTIA 1 A garantia cobre os produtos vendidos nos seguintes pa ses Fran...

Page 26: ...ama de reglare i trage i de curele 6 Pentru a ndep rta bretelele pentru cur are desface i capacele curelei de um r apoi extrage i prin glisare bretelele superioare din catarama metalic Pentru a monta...

Page 27: ...alitate 4Kraft Sp z o o Orice utilizare neautorizat contrar utiliz rii preconizate n special utilizarea copierea reproducerea distribuirea integral sau par ial f r acordul 4Kraft Sp z o o poate avea c...

Page 28: ...a v dy sa star me o bezpe nos a kvalitu m zais ujeme pohodlie najlep ej vo by D LE IT PRED POU IT M PRE TAJTE POZORNE TENTO N VOD A USCHOVAJTE HO PRE BUD CU POTREBU A Pozn mky t kaj ce sa bezpe nosti...

Page 29: ...ste ko k zlo ili obr B Zlo en ko k zaistite h ikom obr C 4 Nastavenie operadla 5 Bezpe nostn p sy P sy tohto ko ka u s prisp soben pre novorodencov P sy je potrebn nastavi zaka d m V dy pou vajte upe...

Page 30: ...kningar om s kerhet och f rsiktighets tg rder VARNING L mna aldrig barnet utan uppsikt Se till att alla l sanordningar r sp rrade innan du anv nder vagnen F r att undvika skada se till att barnet r ur...

Page 31: ...f r att garantera ditt barns s kerhet och f rhindra att produktens livsl ngd f rkortas Kontrollera t theten och s kerheten f r alla nitar och anslutningar Kontrollera alla immobiliseringsanordningar...

Page 32: ......

Reviews: