30
z klamrami nóg w każdym narożniku (rys. J). Materac rozłóż pociągając jeden bok (rys. E), połóż materac na czystym podłożu, t
ak aby
widoczne były kieszonki na metalowe wsporniki. Wsuń w kieszonki końce metalowych wsporników oznaczone otworami. Połącz je ze sobą,
a miejsce łączenia zabezpiecz poprzez spięcie rzepów (rys. F). Włóż materac do łóżeczka (rys. G). Na dnie materaca znajduje się 6 rzepów.
Przełóż je przez
dno łóżeczka i zepnij z rzepami znajdującymi się od spodu. Łóżeczko posiada boczne wyjście, rozepnij suwak aby je otworzyć
(rys. K).
3. Składanie łóżeczka
Rozepnij rzepy łączące materac z dnem łóżeczka, materac wyciągnij. Rozepnij klamry łączące materiał z nogami (rys. M). Postaw łóżeczko
do góry nogami. Wyprostuj materiał dna łóżeczka. Przesuń w dół dźwignię znajdującą się na nodze łóżeczka i złóż nogę do wnętrza łóżeczka.
Powtórz czynność z pozostałymi nogami. W środkowej części dłuższych boków ramy znajdują się przyciski. Naciśnij je jednocześnie składając
ramę łóżeczka wpół (rys. O).
4. Czyszczenie
Tkanina łóżeczka –
zdejmij tkaninę z łóżeczka rozpinając suwaki znajdujące się pod ramą łóżeczka. Można prać ręcznie w ciepłej wodzie,
przy użyciu łagodneg
o detergentu. Pokrowiec materaca
–
zdejmij pokrowiec materaca rozpinając suwak. Można prać ręcznie w ciepłej
wodzie, przy użyciu łagodnego detergentu.
Nigdy nie czyść za pomocą ściernych środków czyszczących na bazie amoniaku, środków
wybielających i spirytusowych. Łóżeczko musi być dokładnie wysuszone przed użyciem lub przechowywaniem. Rama i nogi –
metalową
ramę czyścić miękką, czystą i zwilżoną szmatką oraz łagodnym mydłem.
5. Gwarancja
1.
Wszystkie Produkty Kinderkraft
objęte są 24
-
miesięczną gwarancją. Okres ochrony gwarancyjnej rozpoczyna się z dniem wydania
produktu Kupującemu.
2.
Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium krajów członkowskich Unii Europejskiej z wyłączeniem terytoriów zamorskich
(zgodnie z aktualny
m stanem faktycznym, w tym w szczególności: Azory, Madera, Wyspy Kanaryjskie, Francuskie departamenty
zamorskie, Wyspy Alandzkie, Athos, Ceuta, Melilla, Helgoland, Büsingen am Hochrhein, Campione d’Italia i Livigno) oraz na ter
ytorium
Zjednoczonego Królestwa Wielkiej Brytaniii i Irlandii Północnej z wyłączeniem brytyjskich terytoriów zamorskich (m.in. Bermudy,
Kajmany, Falklandy).
3.
W krajach niewymienionych powyżej gwarancja producenta nie obowiązuje. Warunki dodatkowej gwarancji może określić
Sprzedawca.
4.
W niektórych krajach możliwe jest przedłużenie gwarancji do 120 miesięcy (10 lat) w ograniczonym zakresie. Pełna treść warunków
oraz formularz rejestracyjny przedłużenia gwarancji dostępne są na stronie
5.
Gwarancja obowiązuje wyłącznie na terytorium wskazanym w ust. 2.
6.
Reklamacje należy składać poprzez uzupełnienie formularza udostępnionego na stronie
7.
Gwarancja nie obejmuje:
A.
Uszkodzeń kosmetycznych, w tym między innymi: zadrapań, wgnieceń i pęknięć plastiku, chyba że awaria nastąpiła z powodu
wady materiałowej lub produkcyjnej;
B.
Uszkodzeń wynikających
z niewłaściwego użytkowania lub złej konserwacji
-
w tym między innymi: uszkodzeń mechanicznych
produktów spowodowanych niewłaściwym użytkowaniem lub złą konserwacją;
•
Należy zapoznać się z instrukcją użytkowania i konserwacji produktu zawartą w instrukcji
obsługi;
C.
Uszkodzeń spowodowanych niewłaściwym montażem, instalacją lub demontażem produktów i/lub akcesoriów;
•
Należy zapoznać się z instrukcją użytkowania i montażu produktu zawartą w instrukcji obsługi;
D.
Uszkodzeń spowodowanych korozją, pleśnią lub rdzą, wynikających z niewłaściwej konserwacji, pielęgnacji i przechowywania;
E.
Uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem lub w inny sposób wynikających z normalnego upływu czasu;
•
Obejmuje to: rozdarcia lub przebicia dętek; uszkodzenia opon; uszkodzenia bieżnika opon; wyblaknięć tkanin powstałych w
wyniku mechanicznego użytkowania (np. na przegubach i pokryciu ruchomych części);
F.
Uszkodzeń lub erozji spowodowanych działaniem słońca, potu, detergentów, warunków przechowywania lub częstego prania
itp.;
G.
Uszkodzeń spowodowanych przez wypadek, nadużycie, niewłaściwe użytkowanie, pożar, kontakt z cieczą, trzęsienie ziemi lub
inne przyczyny zewnętrzne;
H.
Produktów, które zostały zmodyfikowane w celu zmiany funkcjonalności bez pisemnej zgody firmy 4Kraft;
I.
Produktów, z których
usunięto lub w jakikolwiek sposób zniekształcono numer seryjny lub numer partii;
J.
Uszkodzeń spowodowanych użyciem komponentów lub produktów stron trzecich
-
w tym między innymi: uchwytów na kubki,
parasoli, elementów odblaskowych, dzwonków;
K.
Uszkodzeń spowodowanych transportem lub przez obsługę samolotu.
Prać ręcznie w ciepłej wodzie, przy użyciu
łagodnego detergentu
Nie suszyć w suszarce bębnowej
Nie czyścić chemicznie
Nie wybielać
Nie prasować
Summary of Contents for CAMI
Page 2: ...2...
Page 3: ...3 AR 6 CS 8 DE 10 EN 13 ES 15 FR 18 HU 21 IT 23 NL 26 PL 28 PT 31 RO 33 RU 36 SK 38 SV 41...
Page 4: ...4 1 2 3 4 A B C D E F...
Page 5: ...5 G H I J K L M N O...
Page 6: ...6 Kinderkraft 36 1 3 4 2 4 4 AR...
Page 7: ...7 1 1 2 3 4 1 2 4Kraft Sp z o o 4Kraft Sp z o o...
Page 37: ...37 36 1 3 x4 2 x 4 4 1 1 B C D E F G 6 H 2 L B C H J E F G 6 3 M 4...
Page 44: ......