Kinderkraft CAMI Manual Download Page 19

19 

 

Assurez-v

ous  que  le  parc  bébé  est  complètement  érigé  et  que  tous  les  mécanismes  de 

verrouillage sont enclenchés avant de placer votre enfant dans ce parc.

 

 

Le parc est conçu pour les enfants jusqu'ŕ 36 mois. 

 

 

La base doit toujours être utilisée

 

dans la position la plus basse dès que l'enfant est en âge 

de s'asseoir, de s'agenouiller ou de se relever. 

 

Les composants et les accessoires qui ne sont pas approuvés par le fabricant ne doivent pas 
être utilisés. 

 

 

Sachez que les objets laissés à l'intérieur du parc pour enfants peuvent être utilisés comme 
support par l'enfant et constituer ainsi un risque d'étouffement ou de suffocation. 

 

 

Toutes les connexions du parc pour enfants doivent toujours être correctement serrées. 

 

 

N'utilisez  pas le prod

uit si l'un de ses composants est endommagé, déchiré ou manquant, 

utilisez uniquement les composants approuvés par le fabricant. Les composants ne peuvent 
être  obtenus  qu'auprès  du  fabricant.  N'utilisez  pas  de  composants  non  autorisés  par  le 

fabricant.  

 

Si vous laissez votre enfant le parc pour enfants sans surveillance, assurez-vous toujours que 

l'ouverture latérale est fermée (fermeture éclair).

 

 

 

1. Montage du lit parapluie avec matelas en haut (schéma I)

 

Sortez le lit du sac. Tirez sur les côtés courts du cadre pour déplier le lit (schéma A). Un «

 clic 

» signifie le bon enclenchement. Insérez les 

embouts en plastique (schéma B).  Choisissez l'embout avec  la boucle correspondante à celle du lit. Dépliez  les pieds du lit.   Un «

 clic 

» 

signifie le bon enclenchement. (C) Ensuite, enclenchez les boucles du textile avec celles des pieds (schéma D). Dépliez le ma

telas en tirant 

sur un côté (schéma E), posez le matelas sur une surface propre, afin que les poches d’insertion des supports métalliques soient visibl

es. 

Insérez les extrémités des supports métalliques dans les poches. Reliez

-

les ensemble et sécurisez le raccord à l’aide de bandes

 agrippantes 

(schéma F). Mettez le matelas dans le lit (schéma G). Vous trouverez 6 bandes agrippantes au fond du matelas. Passez

-les dans le fond du 

lit et agrippez-

les avec les bandes se trouvant en dessous. Vérifiez que la fermeture éclair est sécurisée

 

par la boucle (schéma H).

 

 

2. Montage du lit parapluie avec matelas en bas (schéma L)

 

Sortez le lit du sac. Tirez sur les côtés courts du cadre pour déplier le lit (schéma A). Un «

 clic 

» signifie le bon enclenchement. Insérez les 

embouts en 

plastique (schéma B). Dépliez les pieds du lit.  Un «

 clic 

» signifie le bon enclenchement. (C) Ouvrez la boucle pour dérouler le 

textile jusqu’en bas (schéma H) et faites  glisser la fermeture éclair autour du  lit. Dans chaque angle, bouclez les sangles a

vec les pieds 

(schéma J). Dépliez le matelas en tirant sur un côté (schéma E), posez le matelas sur une surface propre, afin que les poches

 

d’insertion des 

supports métalliques soient visibles. Insérez les extrémités des supports métalliques dans les poche

s. Reliez-

les ensemble et sécurisez le 

raccord à l’aide de bandes agrippantes (schéma F). Mettez le matelas dans le lit (schéma G).  Vous trouverez 6 bandes agrippa

ntes au fond 

du matelas. Passez-les dans le fond du lit et agrippez-les avec les bandes se t

rouvant en dessous. Le lit est équipé d’une sortie latérale, 

faites glisser la fermeture éclair pour l’ouvrir (schéma K).

 

 
3. Pliage du lit parapluie 

Défaites les bandes agrippantes attachées sous le fond du lit, retirez le matelas. Détachez les boucles reliant le textile aux pieds (schéma 
M). Mettez le lit à l’envers. Déplissez le textile du fond. Faites glisser le levier se trouvant sur le pied du lit et poussez le pied vers l’intérieur 
du lit.  Répétez cette opération pour chaque pied. Vous trouverez des

 

clips dans la partie centrale des côtés longs. Appuyez

-

les en même 

temps pour plier le cadre du lit en deux (schéma O). 

 

4. Nettoyage 

Textile du lit - 

retirez le textile du lit en faisant glisser la fermeture éclair se trouvant sous le cadre du lit.  Lavez à la main à l’eau tiède, 

utilisez un détergent doux.

 Housse de matelas - 

retirez la housse du matelas en faisant glisser la fermeture éclair. Lavez à la main à l’eau 

tiède, utilisez un détergent doux.

 Ne jamais nettoyer avec des produits abrasifs, blanch

issants, à base d'ammoniaque ou de solvant. Bien 

sécher avant utilisation ou rangement. Cadre et pieds 

passez un chiffon doux, humide et savonneux sur le cadre en métal.

 

 
 
 

Cadre de lit avec quatre pieds 

Pieds en plastique x4 

Supports métalliques de matelas x

 4 

Matelas 

Summary of Contents for CAMI

Page 1: ...E REISEBETT BEDIENUNGSANLEITUNG PT BER O DE VIAGEM MANUAL DE INSTRU ES EN TRAVEL COT USER MANUAL RO PAT DE C L TORIE INSTRUC IUNI DE UTILIZARE ES CUNA DE VIAJE MANUAL DE USO RU FR LIT DE VOYAGE GUIDE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 AR 6 CS 8 DE 10 EN 13 ES 15 FR 18 HU 21 IT 23 NL 26 PL 28 PT 31 RO 33 RU 36 SK 38 SV 41...

Page 4: ...4 1 2 3 4 A B C D E F...

Page 5: ...5 G H I J K L M N O...

Page 6: ...6 Kinderkraft 36 1 3 4 2 4 4 AR...

Page 7: ...7 1 1 2 3 4 1 2 4Kraft Sp z o o 4Kraft Sp z o o...

Page 8: ...dna post lky je ta nejbezpe n j Kdy za ne d tko samostatn sed t doporu ujeme pou vat jen tuto rove Pokud nech te d tko v post lce bez dohledu v dy zkontrolujte zda je bo n vstup uzav en zipem V echny...

Page 9: ...ky obr G Na spodn stran matrace je 6 such ch zip Navle te je p es dno post lky a upevn te je such m zipem na spodn stran Post lka m bo n v chod otev ete jej zipem obr K 3 Skl d n post lky Rozepn te su...

Page 10: ...v m z kazn ka kter mu n le v i 4KRAFT sp z o o Z ruka nevylu uje neomezuje ani nepozastavuje pr va z kazn ka vypl vaj c z ustanoven o z ruk ch za vady prodan v ci 10 pln obsah z ru n ch podm nek je k...

Page 11: ...derbettrahmen mit vier Beinen 3 F e aus Kunststoff x4 2 Metall Matratzenhalterarme x 4 4 Matratze 1 Montage des Kinderbettes mit Matratze auf der oberen Ebene Abb I Nehmen Sie das Kinderbett aus der T...

Page 12: ...on berseegebieten gem dem aktuellen Sachstand insbesondere Azoren Madeira Kanarische Inseln franz sische berseegebieten landinseln Athos Ceuta Melilla Helgoland B singen am Hochrhein Campione d Italia...

Page 13: ...bar fires gas fires etc in the near vicinity of the cot Do not use the cot if any part is broken torn or missing and use only spare parts approved by the manufacturer Do not leave anything in the cot...

Page 14: ...legs into the legs of the cot figure B Unfold the cot legs You ll hear a distinctive click if the assembly has been carried out correctly C To unroll the material to the lower position open the buckle...

Page 15: ...nd covering of moving parts F Damage or erosion caused by sun perspiration detergents storage conditions or frequent washing etc G Damage caused by accident abuse misuse fire contact with liquid earth...

Page 16: ...omponentes est da ado roto o falta utilice nicamente componentes aprobados por el fabricante Los componentes s lo pueden solicitarse al fabricante No utilice componentes no autorizados por el fabrican...

Page 17: ...itorios de ultramar tal y como se definen actualmente incluyendo pero no limit ndose a Azores Madeira Islas Canarias Departamentos Franceses de Ultramar Islas land Athos Ceuta Melilla Helgoland B sing...

Page 18: ...oyez conscient du risque que pr sente une flamme nue et une autre source de chaleur intense telle que les radiateurs les appareils de chauffage lectriques ou au gaz etc proximit du produit N utilisez...

Page 19: ...que la fermeture clair est s curis e par la boucle sch ma H 2 Montage du lit parapluie avec matelas en bas sch ma L Sortez le lit du sac Tirez sur les c t s courts du cadre pour d plier le lit sch ma...

Page 20: ...ts des produits et ou des accessoires Consultez les instructions d utilisation et d installation du produit contenues dans le manuel d utilisation D Les dommages caus s par la corrosion la moisissure...

Page 21: ...n be vannak e kapcsolva Az gy legals szinten val be ll t sa a legbiztons gosabb Ha gyermeke elkezd n ll an lni csak ezt a szintet haszn lja Ha gyermek t fel gyelet n lk l hagyja az gyban mindig ellen...

Page 22: ...al F rajz Az gy alj ban 6 t p z r tal lhat H zza t ket az gy alj n kereszt l majd kapcsolja ssze az alul tal lhat t p z rakkal A kis gyon oldalny l s tal lhat nyissa sz t a cipz rt hogy kiny ljon K ra...

Page 23: ...es t st l sz m tva 6 h nap a fent eml tett s r l seket lesz m tva 9 Jelen garanci lis felt telek kieg sz t jelleg ek az gyfelet a 4KRAFT sp z o o val szemben megillet jogokhoz k pest Jelen garancia ne...

Page 24: ...lato da un click Inserisci le gambe di plastica in quelle del lettino fig B Presta attenzione alla scelta della gamba con la fibbia corrispondente a quella del rivestimento Apri le gambe del lettino I...

Page 25: ...che il guasto non sia dovuto a un difetto nel materiale o un difetto di fabbricazione B Danni derivanti da un uso improprio o da una inadeguata manutenzione compresi tra gli altri danni meccanici dei...

Page 26: ...om alleen dit niveau te gebruiken Als u uw kind zonder toezicht in bed laat controleer dan altijd of de zij ingang met de rits is afgesloten Alle montageonderdelen en beslagen moeten tijdens de montag...

Page 27: ...kant te trekken fig E leg de matras op een schone ondergrond zodat de vakken voor de metalen steunen zichtbaar zijn Steek de uiteinden van de met gaten gemarkeerde metalen steunen in de zakjes Verbind...

Page 28: ...H Producten die zonder schriftelijke toestemming van 4Kraft zijn aangepast om de functionaliteit ervan te wijzigen I Producten waarvan het serienummer of partijnummer is verwijderd of op enigerlei wij...

Page 29: ...ne Nie u ywa produktu je eli jakikolwiek jego element jest uszkodzony rozdarty lub brakuje elementu u ywa tylko element w dopuszczonych przez producenta Cz ci mo na pozyska wy cznie od producenta Nie...

Page 30: ...rancja producenta nie obowi zuje Warunki dodatkowej gwarancji mo e okre li Sprzedawca 4 W niekt rych krajach mo liwe jest przed u enie gwarancji do 120 miesi cy 10 lat w ograniczonym zakresie Pe na tr...

Page 31: ...dos perto do produto N o use o produto se alguma pe a estiver danificada rasgada ou ausente use apenas componentes autorizados pelo fabricante N o deixe nada na cama e n o coloque a perto de outros eq...

Page 32: ...e os lados curtos do ber o para desdobrar o ber o fig A Se realizar a montagem de maneira correta vai ouvir um clique caracter stico Coloque as pernas de pl stico nas pernas do ber o fig B Abre as per...

Page 33: ...uados E Os danos causados por desgaste normal ou de outra forma devido passagem normal do tempo Inclui rasgos ou furos em tubos danos ao pneu danos ao piso do pneu desbotamento do tecido resultante do...

Page 34: ...at n cea mai joas pozi ie p n c nd copilul este suficient de mare pentru a se a eza a ngenunchea sau a se ridica Este interzis utilizarea pieselor care nu sunt aprobate de produc tor Trebuie s fi i co...

Page 35: ...eun cu un s pun delicat 5 Garan ii 1 Uz visiem Kinderkraft izstr d jumiem attiecas 24 m ne u garantija Garantijas aizsardz bas periods s kas dien kad izstr d jums tiek izsniegts Pirc jam 2 Garantija d...

Page 36: ...plekt ir se i m ne i no p rdo anas dienas iz emot iepriek aprakst tos boj jumus 9 ie garantijas noteikumi papildina likum paredz tas klienta ties bas attiec b uz uz mumu 4KRAFT sp z o o Garantija neiz...

Page 37: ...37 36 1 3 x4 2 x 4 4 1 1 B C D E F G 6 H 2 L B C H J E F G 6 3 M 4...

Page 38: ...ztrhnut alebo ak ch ba niektor as pou va mo no len prvky odpor an v robcom Do postie ky sa nesm uklada iadne predmety z rove sa nesmie kl s do bl zkosti in ch zariaden ktor by mohli predstavova oporu...

Page 39: ...tie ky Spr vna mont je indikovan charakteristick m cvaknut m C Potom upevnite spony l tky so sponami n h obr D Rozlo te matrac zatiahnut m za jednu stranu obr E polo te matrac na ist povrch tak aby bo...

Page 40: ...k ho manu lu C Po kodenia sp soben nespr vnou mont ou in tal ciou alebo demont ou v robkov a alebo pr slu enstva Pre tajte si n vod na pou itie a mont produktu ktor je s as ou pou vate sk ho manu lu D...

Page 41: ...s ngen ska du alltid kontrollera att sidoing ngen r st ngd med dragkedja Alla monteringselement och beslag under monteringen m ste vara ordentligt tdragna och regelbundet kontrollerade och vid behov t...

Page 42: ...3 Demontering av babys ngen Lossa kardborrebanden som f rbinder madrassen med s ngens botten och dra ut madrassen Lossa kl mmorna som f rbinder tyget med benen fig M St ll babys ngen upp och ner R ta...

Page 43: ...eller andra yttre orsaker H Produkter som har modifierats f r att ndra funktionalitet utan 4Krafts skriftliga medgivande I Produkter fr n vilka serienumret eller batchnumret har tagits bort eller f rv...

Page 44: ......

Reviews: