background image

32 

 

O cercadinho é destinado a crianças de até 36 meses. 

 

 

A base deve ser sempre colocada na posição mais baixa até a criança ter idade suficiente para 

sentar, ajoelhar ou escalar. 

 

É proibido o uso de peças năo aprovadas pelo fabricante. 

 

 

Deve  estar  ciente  de  que  os  itens  deixados  dentro  do  cercadinho  podem  ser  usados  para 

apoiar o pé ou representar risco de asfixiar ou estrangular. 

 

 

Todas as juntas do parque para bebé dev

em ser sempre devidamente apertadas  

 

Não use o produto se algum componente estiver danificado, rasgado ou faltando, use apenas 

componentes aprovados pelo fabricante. 

As peças só podem ser obtidas com o fabricante. 

Não use peças não autorizadas pelo fabrica

nte.  

 

Se deixar seu filho sozinho na parque para bebé, verifique sempre se a entrada lateral está 
fechada com um zíper. 

 

 

Estrutura do berço com quatro pernas

 

Pés de plástico x4

 

Suporte de metal de colchão x 4

 

Colchão

 

 

1. Montagem do berço

 

com colchão no nível superior (Fig. 

I) 

Tire o berço do saco. Puxe os lados curtos da estrutura para desdobrar o berço (fig. 

A). Se realizar a montagem de maneira correta vai ouvir 

um clique característico. Coloque as pernas de plástico nas pernas do berço (fig. B). Fique atento a que as fivelas das pernas combinem com 
as fivelas do tecido do berço. Abre as pernas do berço.  Se realizar a montagem de maneira correta vai ouvir um clique característico. (C) 

Logo aperte as fivelas do tecido com as fivelas 

das pernas (fig. D). Desdobre o colchão puxando um dos lados (fig. E), ponha o colchão sobre 

uma superfície limpa de forma a que os bolsos para os suportes de metal fiquem visíveis. Insira nos bolsos as pontas dos supo

rtes de metal 

marcados com orifícios.

 Una-

os e assegure o local de conexão com as fitas adesivas (fig. F). Coloque o colchão dentro do berço (fig. G). Na 

parte inferior do colchão há 6 fitas adesivas. Passe

-

as pelo fundo do berço e ligue

-as com as fitas adesivas na parte inferior. Verifique se o 

fecho de correr foi assegurado com a fivela (fig. H). 
 

2. Montagem do berço com colchão no nível inferior (fig. 

L)

 

Tire o berço do saco. Puxe os lados curtos do berço para desdobrar o berço (fig. 

A). Se realizar a montagem de maneira correta vai ouvir 

um clique característico. Coloque as pernas de plástico nas pernas do berço (fig. B). Abre as pernas do berço.  Se realizar a

 montagem de 

maneira correta vai ouvir um clique característico. (C) Para desenrolar o tecido até o nível inferior, desaperte a fiv

ela (fig. H) e abra o fecho 

de correr ao redor do berço. Ligue as duas fivelas nas correias com as fivelas das pernas em cada canto (fig. J). Desdobre o colchão puxando 
um dos lados (fig. E), ponha o colchão sobre uma superfície limpa de forma a que os bolsos para os suportes de metal fiquem visíveis. Insira 
nos bolsos as pontas dos suportes de metal marcados com orifícios. Una

-

os e assegure o local de conexão com as fitas adesivas (fig. F). 

Coloque o colchão dentro do berço (fig. G).  Na parte inferior do colchão há 6 fitas adesivas. Passe

-

as pelo fundo do berço e ligue

-as com 

as fitas adesivas na parte inferior. O berço tem uma saída lateral que pode abrir com o fecho de correr (fig. K). 

 

3. Como dobrar o berço

 

Descole as fitas adesivas que unem o colchão com o fundo do berço, saque o colchão. Desaperte as fivelas que unem o tecido com as pernas 

(fig. 

M). Ponha o berço virado de pernas para o ar. Endireite o tecido do fundo do berço. Move para baixo a alavanca localizada na 

perna 

do berço e dobre a perna para dentro do berço. Faz o mesmo com as outras pernas. Na parte central dos lados longos da estrutura há uns 
botões. 

Aperte-

os e, ao mesmo tempo, dobre ao meio a estrutura do berço (fig, O). 

 

4. Limpeza 

Tecido do berço 

remova o tecido do berço 

abrindo os fechos que encontram-se debaixo da estrutura.  

Pode ser lavado à mão em água 

quente usando um detergente suave. 

Capa de colchão 

remove a capa de colchão abrindo o fecho de correr. Pode ser lavado à mão em 

água quente usando um detergente suave

Nunca limpe com produtos de limpeza abrasivos à base de amoníaco, agentes branqueadores 

ou espirituosos. O berço deve estar totalmente seco ao ser utilizado ou guardado. 

 Estrutura com pernas - a estrutura de metal deve ser 

lavada com um sabão suave e um

 

pano macio, limpo e húmido.

 

 
 

 

Lavar à mão em água quente usando um detergente suave

 

 

Não secar na secadora

 

 

Não lavar a seco

 

 

Não utilizar lixívia

 

 

Não engomar

 

 

 

Summary of Contents for CAMI

Page 1: ...E REISEBETT BEDIENUNGSANLEITUNG PT BER O DE VIAGEM MANUAL DE INSTRU ES EN TRAVEL COT USER MANUAL RO PAT DE C L TORIE INSTRUC IUNI DE UTILIZARE ES CUNA DE VIAJE MANUAL DE USO RU FR LIT DE VOYAGE GUIDE...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3 AR 6 CS 8 DE 10 EN 13 ES 15 FR 18 HU 21 IT 23 NL 26 PL 28 PT 31 RO 33 RU 36 SK 38 SV 41...

Page 4: ...4 1 2 3 4 A B C D E F...

Page 5: ...5 G H I J K L M N O...

Page 6: ...6 Kinderkraft 36 1 3 4 2 4 4 AR...

Page 7: ...7 1 1 2 3 4 1 2 4Kraft Sp z o o 4Kraft Sp z o o...

Page 8: ...dna post lky je ta nejbezpe n j Kdy za ne d tko samostatn sed t doporu ujeme pou vat jen tuto rove Pokud nech te d tko v post lce bez dohledu v dy zkontrolujte zda je bo n vstup uzav en zipem V echny...

Page 9: ...ky obr G Na spodn stran matrace je 6 such ch zip Navle te je p es dno post lky a upevn te je such m zipem na spodn stran Post lka m bo n v chod otev ete jej zipem obr K 3 Skl d n post lky Rozepn te su...

Page 10: ...v m z kazn ka kter mu n le v i 4KRAFT sp z o o Z ruka nevylu uje neomezuje ani nepozastavuje pr va z kazn ka vypl vaj c z ustanoven o z ruk ch za vady prodan v ci 10 pln obsah z ru n ch podm nek je k...

Page 11: ...derbettrahmen mit vier Beinen 3 F e aus Kunststoff x4 2 Metall Matratzenhalterarme x 4 4 Matratze 1 Montage des Kinderbettes mit Matratze auf der oberen Ebene Abb I Nehmen Sie das Kinderbett aus der T...

Page 12: ...on berseegebieten gem dem aktuellen Sachstand insbesondere Azoren Madeira Kanarische Inseln franz sische berseegebieten landinseln Athos Ceuta Melilla Helgoland B singen am Hochrhein Campione d Italia...

Page 13: ...bar fires gas fires etc in the near vicinity of the cot Do not use the cot if any part is broken torn or missing and use only spare parts approved by the manufacturer Do not leave anything in the cot...

Page 14: ...legs into the legs of the cot figure B Unfold the cot legs You ll hear a distinctive click if the assembly has been carried out correctly C To unroll the material to the lower position open the buckle...

Page 15: ...nd covering of moving parts F Damage or erosion caused by sun perspiration detergents storage conditions or frequent washing etc G Damage caused by accident abuse misuse fire contact with liquid earth...

Page 16: ...omponentes est da ado roto o falta utilice nicamente componentes aprobados por el fabricante Los componentes s lo pueden solicitarse al fabricante No utilice componentes no autorizados por el fabrican...

Page 17: ...itorios de ultramar tal y como se definen actualmente incluyendo pero no limit ndose a Azores Madeira Islas Canarias Departamentos Franceses de Ultramar Islas land Athos Ceuta Melilla Helgoland B sing...

Page 18: ...oyez conscient du risque que pr sente une flamme nue et une autre source de chaleur intense telle que les radiateurs les appareils de chauffage lectriques ou au gaz etc proximit du produit N utilisez...

Page 19: ...que la fermeture clair est s curis e par la boucle sch ma H 2 Montage du lit parapluie avec matelas en bas sch ma L Sortez le lit du sac Tirez sur les c t s courts du cadre pour d plier le lit sch ma...

Page 20: ...ts des produits et ou des accessoires Consultez les instructions d utilisation et d installation du produit contenues dans le manuel d utilisation D Les dommages caus s par la corrosion la moisissure...

Page 21: ...n be vannak e kapcsolva Az gy legals szinten val be ll t sa a legbiztons gosabb Ha gyermeke elkezd n ll an lni csak ezt a szintet haszn lja Ha gyermek t fel gyelet n lk l hagyja az gyban mindig ellen...

Page 22: ...al F rajz Az gy alj ban 6 t p z r tal lhat H zza t ket az gy alj n kereszt l majd kapcsolja ssze az alul tal lhat t p z rakkal A kis gyon oldalny l s tal lhat nyissa sz t a cipz rt hogy kiny ljon K ra...

Page 23: ...es t st l sz m tva 6 h nap a fent eml tett s r l seket lesz m tva 9 Jelen garanci lis felt telek kieg sz t jelleg ek az gyfelet a 4KRAFT sp z o o val szemben megillet jogokhoz k pest Jelen garancia ne...

Page 24: ...lato da un click Inserisci le gambe di plastica in quelle del lettino fig B Presta attenzione alla scelta della gamba con la fibbia corrispondente a quella del rivestimento Apri le gambe del lettino I...

Page 25: ...che il guasto non sia dovuto a un difetto nel materiale o un difetto di fabbricazione B Danni derivanti da un uso improprio o da una inadeguata manutenzione compresi tra gli altri danni meccanici dei...

Page 26: ...om alleen dit niveau te gebruiken Als u uw kind zonder toezicht in bed laat controleer dan altijd of de zij ingang met de rits is afgesloten Alle montageonderdelen en beslagen moeten tijdens de montag...

Page 27: ...kant te trekken fig E leg de matras op een schone ondergrond zodat de vakken voor de metalen steunen zichtbaar zijn Steek de uiteinden van de met gaten gemarkeerde metalen steunen in de zakjes Verbind...

Page 28: ...H Producten die zonder schriftelijke toestemming van 4Kraft zijn aangepast om de functionaliteit ervan te wijzigen I Producten waarvan het serienummer of partijnummer is verwijderd of op enigerlei wij...

Page 29: ...ne Nie u ywa produktu je eli jakikolwiek jego element jest uszkodzony rozdarty lub brakuje elementu u ywa tylko element w dopuszczonych przez producenta Cz ci mo na pozyska wy cznie od producenta Nie...

Page 30: ...rancja producenta nie obowi zuje Warunki dodatkowej gwarancji mo e okre li Sprzedawca 4 W niekt rych krajach mo liwe jest przed u enie gwarancji do 120 miesi cy 10 lat w ograniczonym zakresie Pe na tr...

Page 31: ...dos perto do produto N o use o produto se alguma pe a estiver danificada rasgada ou ausente use apenas componentes autorizados pelo fabricante N o deixe nada na cama e n o coloque a perto de outros eq...

Page 32: ...e os lados curtos do ber o para desdobrar o ber o fig A Se realizar a montagem de maneira correta vai ouvir um clique caracter stico Coloque as pernas de pl stico nas pernas do ber o fig B Abre as per...

Page 33: ...uados E Os danos causados por desgaste normal ou de outra forma devido passagem normal do tempo Inclui rasgos ou furos em tubos danos ao pneu danos ao piso do pneu desbotamento do tecido resultante do...

Page 34: ...at n cea mai joas pozi ie p n c nd copilul este suficient de mare pentru a se a eza a ngenunchea sau a se ridica Este interzis utilizarea pieselor care nu sunt aprobate de produc tor Trebuie s fi i co...

Page 35: ...eun cu un s pun delicat 5 Garan ii 1 Uz visiem Kinderkraft izstr d jumiem attiecas 24 m ne u garantija Garantijas aizsardz bas periods s kas dien kad izstr d jums tiek izsniegts Pirc jam 2 Garantija d...

Page 36: ...plekt ir se i m ne i no p rdo anas dienas iz emot iepriek aprakst tos boj jumus 9 ie garantijas noteikumi papildina likum paredz tas klienta ties bas attiec b uz uz mumu 4KRAFT sp z o o Garantija neiz...

Page 37: ...37 36 1 3 x4 2 x 4 4 1 1 B C D E F G 6 H 2 L B C H J E F G 6 3 M 4...

Page 38: ...ztrhnut alebo ak ch ba niektor as pou va mo no len prvky odpor an v robcom Do postie ky sa nesm uklada iadne predmety z rove sa nesmie kl s do bl zkosti in ch zariaden ktor by mohli predstavova oporu...

Page 39: ...tie ky Spr vna mont je indikovan charakteristick m cvaknut m C Potom upevnite spony l tky so sponami n h obr D Rozlo te matrac zatiahnut m za jednu stranu obr E polo te matrac na ist povrch tak aby bo...

Page 40: ...k ho manu lu C Po kodenia sp soben nespr vnou mont ou in tal ciou alebo demont ou v robkov a alebo pr slu enstva Pre tajte si n vod na pou itie a mont produktu ktor je s as ou pou vate sk ho manu lu D...

Page 41: ...s ngen ska du alltid kontrollera att sidoing ngen r st ngd med dragkedja Alla monteringselement och beslag under monteringen m ste vara ordentligt tdragna och regelbundet kontrollerade och vid behov t...

Page 42: ...3 Demontering av babys ngen Lossa kardborrebanden som f rbinder madrassen med s ngens botten och dra ut madrassen Lossa kl mmorna som f rbinder tyget med benen fig M St ll babys ngen upp och ner R ta...

Page 43: ...eller andra yttre orsaker H Produkter som har modifierats f r att ndra funktionalitet utan 4Krafts skriftliga medgivande I Produkter fr n vilka serienumret eller batchnumret har tagits bort eller f rv...

Page 44: ......

Reviews: